– Не двинусь с места, пока не выпишешь чек!
– О, даже так… Что ж, придется попросить кое-кого, чтобы тебе помогли.
Пэм подошла к стоявшему на полу стационарному телефону, сняла трубку и набрала номер дежурного вестибюля.
– Энди? Доброе утро. Пожалуйста, возьми кого-нибудь из рабочих, кто покрепче, и поднимись ко мне. Моей гостье нужно помочь покинуть гостиницу. Да-да, ты правильно понял. Жду. – Затем она повернулась к Лайзе. – Через минуту-другую сюда придут. Лучше оденься, а то как бы твое полотенце не сползло, пока тебя будут отсюда выпроваживать…
После отъезда Лайзы Пэм вздохнула с облегчением. Жизнь вошла в свою колею, но с приятным дополнением в виде Джоша. Они виделись часто, по телефону разговаривали несколько раз в день. Периодически Пэм разрешала Джошу остаться у нее на ночь.
Она была бы не прочь, если бы он оставался каждый раз, когда они встречались, но тогда ее работа над приведением в порядок гостиницы оказалась бы под угрозой срыва.
Да и Джошу нужно было уделять внимание своему ночному клубу, тем более что он затеял расширение и пристраивал к основному залу дополнительный, чтобы затем соединить оба помещения входом. Строительство шло днем, а ночью основной зал продолжал работать в обычном режиме.
Пэм и Джош постоянно рассказывали друг другу о своей работе – только не по ночам, когда им бывало не до разговоров, – так что о скуке даже речи быть не могло. Кроме того, они загорали на пляжах, купались в море, ужинали в прибрежных ресторанчиках…
Месяца через два Джош сказал, что их приглашает на ужин его бабушка Эмми. Так Пэм познакомилась с милейшей старушкой, как Джош ее называл. Эмми действительно оказалась очень приятным, простым, легким в общении человеком. С ней Пэм чувствовала себя несравненно лучше, чем в компании собственных родственников. Больше всего ей понравилась дружеская непринужденность, с которой бабушка и внук подтрунивали друг над другом. Это было нечто такое, чего клан Гарменов-Нортни был лишен начисто.
Словом, отношения с Джошем развивались как нельзя лучше, и все же в душе Пэм время от времени шевелилась тревога. Из памяти не шли оброненные Лайзой, полные ядовитого сарказма слова: «Уж не замуж ли ты за Джоша собралась? Сумасшедшая! Неужели непонятно, что этот красавец просто охотится за твоими деньгами?». Да и все воспитание Пэм сводилось к тому, что молодым мужчинам доверять нельзя.
А вдруг и правда? – порой думала она, ворочаясь без сна в постели. Вдруг Джош вынашивает планы чисто финансового характера? Ведь ему прекрасно известно, кто я такая.
Ответа Пэм не находила. А кроме того, ее мучило еще одно подозрение иного характера: ей казалось, что Джош чего-то недоговаривает. Особенно когда речь шла о его работе. Случалось, он как-то странно умолкал, обрывая себя на полуслове, а когда Пэм начинала допытываться до сути, отделывался шуткой. К концу третьего месяца их знакомства у нее уже появились такие мысли – а может, у Джоша вовсе не ночной клуб? Может, он занимается какой-нибудь противозаконной деятельностью? Конечно, с ним чертовски приятно и у него замечательная бабка, но все это не исключает какой-нибудь нехорошей подоплеки.
Наконец Пэм надоело терзаться сомнениями, и она попросила Джоша сводить ее в свой ночной клуб.
– Ты в самом деле хочешь? – немного удивленно спросил он.
Пэм улыбнулась.
– Зачем бы я заводила об этом речь? Конечно, хочу. Правду сказать, я еще никогда в жизни не бывала в настоящем дамском ночном клубе.
В глазах Джоша промелькнуло непонятное выражение, затем он произнес:
– Хорошо, я это организую.
Фраза, на первый взгляд обычная, тем не менее показалась Пэм странной. Почему нужно что-то организовывать? Почему нельзя просто зайти как-нибудь вечерком в клуб?
Она предпочла не расспрашивать. Пока ей было достаточно и того, что Джош согласился.
В клуб они отправились в ближайший уик-энд в довольно разгоряченном состоянии, потому что до того полдня пили шампанское и занимались любовью дома у Джоша. В зале было много красивых и шикарно одетых женщин, но Пэм выглядела своей, потому что к тому времени – благодаря стараниям и мягкому руководству Джоша – ее стиль неузнаваемо изменился.
Первым, кто подошел к ним с Джошем, был экзотический красавец Джи-Джи. Он приветствовал Пэм поцелуем в щеку как давнюю знакомую. При этом она заметила сразу несколько завистливых взглядов других посетительниц клуба.
– Давно пора было заглянуть к нам! – громко, перекрывая ритмичную музыку, произнес Джи-Джи. – Я все удивлялся, почему Джош тебя не приводит.
– Мне пришлось попросить его об этом, – призналась Пэм. Ей тоже пришлось говорить громко.
– Я думал, что Пэм будет неинтересно, – немного смущенно произнес Джош.
Та взглянула на него с искренним удивлением.
– Вот это да! Как может быть не интересно здесь?! – Произнося последнюю фразу, она обвела взглядом зал, в котором царило оживление.
Большинство посетительниц сидели за столиками, совсем юные девушки танцевали на открытом пространстве перед пока пустой невысокой сценой. Почти все они были скорее раздеты, чем одеты, но Пэм уже научилась видеть в этом не дерзкий вызов общественной морали, а очарование молодости и красоты.
Джош усадил ее за столик, сам тоже сел и сделал знак красавцу-официанту, на котором кроме черных облегающих брюк были только белоснежные манжеты и галстук-бабочка. В остальном парень как будто состоял лишь из загара и хорошо развитых мышц. Джош попросил принести шампанского и прохладительный коктейль.
– Неужели ты действительно первый раз находишься в подобном заведении? – произнес он, заметив, что Пэм то и дело поворачивает голову в разных направлениях, с любопытством все разглядывая.
Она развела руками.
– Увы! В нашей семье не принято посещать дамские клубы.
– Мы можем здесь поужинать, – заметил Джош.
– Спасибо, мне пока не хочется есть.
Так они сидели некоторое время, прихлебывая шампанское, пока в зале не зашелестели аплодисменты. Пэм сначала не поняла, в чем дело, потом увидела, что на сцене появились трое парней. В центре находился…
– Джи-Джи! – воскликнула Пэм с детским восторгом.
Джош рассмеялся.
– Ну да. Это мы здесь отдыхаем, а он работает.
В течение следующих нескольких минут Пэм наблюдала самый необычный танец из всех, какие только ей доводилось видеть. Танцоры тоже были скорее раздеты, чем одеты, а то, что на них находилось, было сделано из кожи.
Больше всего это походило на акробатический рок-н-ролл, однако каждое движение стройных, сильных молодых тел словно излучало чувственность. Дамы за столиками визжали от восторга. Что касается Пэм, то она поймала себя на том, что сидит с разинутым ртом – ей даже в голову не приходило, что некоторые мужчины умеют вытворять такое бедрами и нижней частью тела.
В какой-то момент двое парней под аплодисменты удалились и на сцене остался один Джи-Джи. И это стало кульминацией выступления. Ни одна из виденных Пэм девушек-стриптизерш не выглядела более эротичной, чем Джи-Джи. Притом что он не раздевался!
Восторженные вопли женщин слились в один сплошной гул…
Когда Джи-Джи удалился, в зале появились двое других танцоров. Подхватив под руки одну из посетительниц – девушку лет двадцати пяти, – они вместе в ней взошли на сцену и вновь принялись танцевать. Все было устроено таким образом, что девушка легко вписывалась в общее действо. Временами