– Зачем ты обещаешь то, чего никогда не будет?
Он пристально смотрел на нее.
– Почему ты решила, что не будет?
– Но ведь это очевидно. Мы с Джилл завтра утром освободим этот дом от своего присутствия. Ведь ты велел нам убираться вон.
– Тебе, – поправил ее Дэн. – Тогда я еще не знал, что ты здесь не одна.
– Какая разница, – двинула Сэнди плечом. – Все равно мы завтра…
– Большая. У меня появились вопросы, и я не выпущу тебя, пока не узнаю всего.
У Сэнди неожиданно для нее самой вырвался нервный смешок.
– То убирайся вон, то не выпущу… Определись наконец.
Дэн пропустил ее замечание мимо ушей.
– Кто эта девочка?
Ну вот, дождалась, со вздохом подумала Сэнди.
– Моя дочь. – Больше она ничего не придумала, пришлось сказать правду.
– Твоя и Брэда?
– Нет, только моя.
– Внебрачный ребенок? – тонко улыбнулся Дэн. – Кто ее отец?
Поправив волосы, Сэнди как можно спокойнее ответила:
– Тебя это не касается.
– Допустим. А где твой сын? И с кем это ты венчаешься? – Дэн качнул головой в сторону застывшего на экране телевизора изображения улыбающейся Майи. – И когда это было? И почему тебя до сих пор называют миссис Макгрегор? И кто такая тетя Майя? Отвечай!
Сэнди вновь устало вздохнула.
– Послушай, зачем тебе все это нужно? Ты получил по завещанию все, что только возможно, вот и поезжай себе домой, а завтра, когда нас не будет…
– Я уже дома, – сдержанно напомнил Дэн. – Могу вообще никуда не уезжать.
Сэнди быстро взглянула на него.
– Послушай, только не нужно…
– Нет, это ты послушай! – повысил голос Дэн. – Если хочешь, чтобы я уехал, расскажи мне все, о чем я просил.
Сэнди на минутку задумалась.
– А ты точно уедешь?
– Обещаю.
– Ну хорошо. Какой там был первый вопрос? А, где мой сын… Видишь ли, у меня нет сына. И у Брэда тоже его не было. Ты единственный его ребенок. Во всяком случае, родной.
– Значит, Кевин Кросс солгал? – Дэн потянулся было в карман за телефоном, но Сэнди не стала дожидаться очередного звонка.
– Кевин Кросс сказал правду. Ту, которая ему известна. Видишь ли, существует мальчик, которого зовут Джилл…
– Как и твою дочь?
Сэнди усмехнулась.
– Странные бывают совпадения, верно? Но мою дочь зовут Джилл Джонсон, а мальчика – Джилл Макгрегор. Твой отец записал его на свою фамилию.
Дэн потер пальцами лоб.
– Ничего не понимаю. Ты или морочишь мне голову, или… Что это за чушь? Зачем моему отцу записывать на свою фамилию какого-то мальчика?
– Не какого-то. – Сэнди вдруг стало все безразлично – и что подумает Дэн, и что предпримет дальше. – Брэд думал, что это твой ребенок. Поэтому и сделал мне предложение. Вернее, все было немного не так…
– А как? – Дэн не спускал с нее глаз, следил за малейшей переменой выражения лица. – Я требую, чтобы ты рассказала все по порядку!
Сэнди вновь вздохнула.
– Ладно, не кипятись… Ох, и за что мне это наказание! Ну, слушай. Спустя некоторое время после того, как ты исчез, Брэд приехал в Бат и зашел ко мне. Думал, я что-то о тебе знаю. Пока мы беседовали, он понял, что я беременна, и решил, что ты отец будущего ребенка. Я отрицала, но… Словом, вскоре Брэд приехал вновь с предложением руки. Никто не знал, вернешься ли ты когда-нибудь, поэтому Брэд решил воспитать твоего ребенка как своего. Дать ему имя, нормальную жизнь, образование…
– И ты ухватилась за эту идею, – презрительно усмехнулся Дэн.
– Не я, Майя.
– Тьфу ты, да кто такая эта Майя, в конце концов?! – нетерпеливо воскликнул Дэн.
– Моя старшая сестра. Долго рассказывать… Так уж вышло, что Брэд принял ее за меня и, по сути, сделал предложение ей. Как видишь, мы похожи.
Сэнди кивнула на экран, и Дэн посмотрел в ту же сторону.
– Так это не ты?
Она усмехнулась.
– Легко ошибиться, верно?
Ей показалось, что Дэн облегченно перевел дух, но уверенности в этом не было.
– Откуда же взялся мальчик? – спросил он.
– Родился, как и все прочие мальчики. Дело в том, что Майя тогда тоже была беременна. Вдобавок ее уволили с работы, и…
– И тут появляется Брэд с роскошным предложением, – подхватил Дэн.
Сэнди посмотрела ему прямо в глаза.
– Поверь, если бы я тогда оказалась дома, никакого брака не было бы. – Дэн ничего не ответил, поэтому она продолжила: – Майя вышла замуж за Брэда, и у нее родился сын, Джилл. Для окружающих его отцом был Брэд. А у меня родилась дочка, тоже Джилл.
– Так Брэд все эти годы жил не с тобой… – медленно произнес Дэн.
Она кивнула.
– С Майей. Ах да, забыла сказать, ведь мы с Майей обменялись документами. Она жила под моим именем – Сэнди Джонсон. Вернее, Сэнди Макгрегор. А я была Майя Джонсон. Поэтому у моей Джилл фамилия Джонсон.
– Сумасшествие какое-то, – пробормотал Дэн.
– Я тоже так думаю. А Майе нравилось.
– Постой, но как же она… – Дэн вновь взглянул на экран телевизора.
Сэнди поняла, что он пытается сказать.
– Как ей удалось выйти замуж? Так мы снова обменялись документами. Она стала прежней Майей Джонсон, незамужней, а я – Сэнди Макгрегор, вдовой Брэда.
– Незамужней… – медленно повторил Дэн. – Значит, ты не выходила замуж?
Сэнди отвела взгляд.
– Зачем? У меня есть дочь и…
– Дочь. Очень интересно. – Голос Дэна вдруг стал хриплым от волнения. – Ты так и не сказала, кто отец твоей Джилл.
– Какая разница?
– Хм… И ты уже была беременна, когда к тебе приезжал Брэд. – Он немного помолчал. – Знаешь, Джилл не очень-то на тебя похожа. Ты светленькая, глаза синие, а у Джилл волосы темные, глаза карие…
– Ты наблюдателен, – усмехнулась Сэнди.
– Да, успел заметить. И, знаешь, меня не покидает ощущение, что Джилл больше похожа на меня, чем на тебя. – Произнося эту фразу, Дэн жег Сэнди взглядом. – Как ты это объяснишь?