In another second or two it was solid white and still again.  I set perfectly still then, listening to my heart thump, and I reckon I didn't draw a breath while it thumped a hundred.

I just give up then.  I knowed what the matter was.  That cut bank was an island, and Jim had gone down t'other side of it.  It warn't no towhead that you could float by in ten minutes.  It had the big timber of a regular island; it might be five or six miles long and more than half a mile wide.

I kept quiet, with my ears cocked, about fifteen minutes, I reckon.  I was floating along, of course, four or five miles an hour; but you don't ever think of that.  No, you FEEL like you are laying dead still on the water; and if a little glimpse of a snag slips by you don't think to yourself how fast YOU'RE going, but you catch your breath and think, my! how that snag's tearing along.  If you think it ain't dismal and lonesome out in a fog that way by yourself in the night, you try it once—you'll see.

Next, for about a half an hour, I whoops now and then; at last I hears the answer a long ways off, and tries to follow it, but I couldn't do it, and directly I judged I'd got into a nest of towheads, for I had little dim glimpses of them on both sides of me—sometimes just a narrow channel between, and some that I couldn't see I knowed was there because I'd hear the wash of the current against the old dead brush and trash that hung over the banks.  Well, I warn't long loosing the whoops down amongst the towheads; and I only tried to chase them a little while, anyway, because it was worse than chasing a Jack-o'-lantern.  You never knowed a sound dodge around so, and swap places so quick and so much.

I had to claw away from the bank pretty lively four or five times, to keep from knocking the islands out of the river; and so I judged the raft must be butting into the bank every now and then, or else it would get further ahead and clear out of hearing—it was floating a little faster than what I was.

Well, I seemed to be in the open river again by and by, but I couldn't hear no sign of a whoop nowheres.  I reckoned Jim had fetched up on a snag, maybe, and it was all up with him.  I was good and tired, so I laid down in the canoe and said I wouldn't bother no more.  I didn't want to go to sleep, of course; but I was so sleepy I couldn't help it; so I thought I would take jest one little cat-nap.

But I reckon it was more than a cat-nap, for when I waked up the stars was shining bright, the fog was all gone, and I was spinning down a big bend stern first.  First I didn't know where I was; I thought I was dreaming; and when things began to come back to me they seemed to come up dim out of last week.

It was a monstrous big river here, with the tallest and the thickest kind of timber on both banks; just a solid wall, as well as I could see by the stars.  I looked away down-stream, and seen a black speck on the water. I took after it; but when I got to it it warn't nothing but a couple of sawlogs made fast together.  Then I see another speck, and chased that; then another, and this time I was right.  It was the raft.

When I got to it Jim was setting there with his head down between his knees, asleep, with his right arm hanging over the steering-oar.  The other oar was smashed off, and the raft was littered up with leaves and branches and dirt.  So she'd had a rough time.

I made fast and laid down under Jim's nose on the raft, and began to gap, and stretch my fists out against Jim, and says:

'Hello, Jim, have I been asleep?  Why didn't you stir me up?'

'Goodness gracious, is dat you, Huck?  En you ain' dead—you ain' drownded—you's back agin?  It's too good for true, honey, it's too good for true. Lemme look at you chile, lemme feel o' you.  No, you ain' dead! you's back agin, 'live en soun', jis de same ole Huck—de same ole Huck, thanks to goodness!'

'What's the matter with you, Jim?  You been a-drinking?'

'Drinkin'?  Has I ben a-drinkin'?  Has I had a chance to be a-drinkin'?'

'Well, then, what makes you talk so wild?'

'How does I talk wild?'

'HOW?  Why, hain't you been talking about my coming back, and all that stuff, as if I'd been gone away?'

'Huck—Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye.  HAIN'T you ben gone away?'

'Gone away?  Why, what in the nation do you mean?  I hain't been gone anywheres.  Where would I go to?'

'Well, looky here, boss, dey's sumf'n wrong, dey is.  Is I ME, or who IS I? Is I heah, or whah IS I?  Now dat's what I wants to know.'

'Well, I think you're here, plain enough, but I think you're a tangle-headed old fool, Jim.'

'I is, is I?  Well, you answer me dis:  Didn't you tote out de line in de canoe fer to make fas' to de tow- head?'

'No, I didn't.  What tow-head?  I hain't see no tow-head.'

'You hain't seen no towhead?  Looky here, didn't de line pull loose en de raf' go a-hummin' down de river, en leave you en de canoe behine in de fog?'

'What fog?'

'Why, de fog!—de fog dat's been aroun' all night.  En didn't you whoop, en didn't I whoop, tell we got mix' up in de islands en one un us got los' en t'other one was jis' as good as los', 'kase he didn' know whah he wuz? En didn't I bust up agin a lot er dem islands en have a turrible time en mos' git drownded?  Now ain' dat so, boss— ain't it so?  You answer me dat.'

'Well, this is too many for me, Jim.  I hain't seen no fog, nor no islands, nor no troubles, nor nothing.  I been setting here talking with you all night till you went to sleep about ten minutes ago, and I reckon I done the same.  You couldn't a got drunk in that time, so of course you've been dreaming.'

'Dad fetch it, how is I gwyne to dream all dat in ten minutes?'

'Well, hang it all, you did dream it, because there didn't any of it happen.'

'But, Huck, it's all jis' as plain to me as—'

'It don't make no difference how plain it is; there ain't nothing in it. I know, because I've been here all the time.'

Jim didn't say nothing for about five minutes, but set there studying over it.  Then he says:

'Well, den, I reck'n I did dream it, Huck; but dog my cats ef it ain't de powerfullest dream I ever see.  En I hain't ever had no dream b'fo' dat's tired me like dis one.'

'Oh, well, that's all right, because a dream does tire a body like everything sometimes.  But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.'

So Jim went to work and told me the whole thing right through, just as it happened, only he painted it up considerable.  Then he said he must start in and ''terpret' it, because it was sent for a warning.  He said the first towhead stood for a man that would try to do us some good, but the current was another man that would get us away from him.  The whoops was warnings that would come to us every now and then, and if we didn't try hard to make out to understand them they'd just take us into bad luck, 'stead of keeping us out of it.  The lot of towheads was troubles we was going to get into with quarrelsome people and all kinds of mean folks, but if we minded our business and didn't talk back and aggravate them, we would pull through and get out of the fog and into the big clear river, which was the free States, and wouldn't have no more trouble.

It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now.

'Oh, well, that's all interpreted well enough as far as it goes, Jim,' I says; 'but what does THESE things stand for?'

It was the leaves and rubbish on the raft and the smashed oar.  You could see them first-rate now.

Jim looked at the trash, and then looked at me, and back at the trash again.  He had got the dream fixed so strong in his head that he couldn't seem to shake it loose and get the facts back into its place again right away.  But when he did get the thing straightened around he looked at me steady without ever smiling, and says:

'What do dey stan' for?  I'se gwyne to tell you.  When I got all wore out wid work, en wid de callin' for you, en went to sleep, my heart wuz mos' broke bekase you wuz los', en I didn' k'yer no' mo' what become er me en de raf'.  En when I wake up en fine you back agin, all safe en soun', de tears come, en I could a got down on my knees en kiss yo' foot, I's so thankful. En all you wuz thinkin' 'bout wuz how you could make a fool uv ole Jim wid a lie.  Dat truck dah is TRASH; en trash is what people is dat puts dirt on de head er dey fren's en makes 'em ashamed.'

Then he got up slow and walked to the wigwam, and went in there without saying anything but that.  But

Вы читаете Adventures of Huckleberry Finn
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату