Ожидая какого-нибудь действительно серьезного вопроса, может, касающегося чего-то темного или стыдного, Фриско от неожиданности расхохоталась. Отсмеявшись, она поведала Лукасу романтическую подоплеку своего имени.
Лукас нахмурился.
— Что такое? — поинтересовалась она.
Он покачал головой.
— Да так, подумал просто…
— О чем именно?
— Ну, о том, скажем, что в последнюю неделю ты вполне могла забеременеть.
Ах, вот оно что, подумала Фриско, и ей сделалось неуютно. И ведь правда, они не предохранялись, а наоборот — только и разговаривали о том, что хорошо бы иметь детей.
А ну как Лукас вовсе не спешит так уж скоро обзавестись потомством?
В этот момент Фриско почувствовала страстное желание забеременеть, подобно тому как ее мать забеременела во время медового месяца — от человека, которого любила больше жизни.
Конечно, следует знать его мнение, нужно спросить…
— А что если и забеременела? Что тогда?!
— Если будет девочка, — сказал он, и брови сошлись у него на переносице, — не будешь ли ты настаивать, чтобы мы назвали ее именем Филадельфия?
— Ну… — сказала Фриско, и на лице ее вспыхнула радостная улыбка. Фриско обняла Лукаса, ощутив его горячее сильное тело.
— Ну и как это понимать? — поинтересовался он, осторожно взглянув на нее.
— Уж тут мы договоримся, не сомневайся.
Примечания
1
Сорт калифорнийского вина. Здесь и далее прим. ред.
2
Антре — основное блюдо за обедом.
3
Луау — местный обычай. На закате солнца в земляной яме запекают свинью, после чего поедают ее под музыку и танцы.
4
Хула — национальный танец.
5
Герои романа американской писательницы М.Митчел «Унесенные ветром».