повинуюсь его приказам.
Брат Люпо поднял бинокль, хотя мог видеть только через один окуляр, и высматривал между зданиями Истребительницу. Он никого не нашел.
- Быстро, - сказал он. - Но молча, брат. Вместе они быстро прошли вниз по небольшому склону к тылам огромного серо-зеленого склада и затем почти беззвучно понеслись по перерытой автомобильной стоянке. За следующим зданием оба свернули к воде. Справа был еще один склад, слева - заброшенный консервный завод с давно выбитыми окнами.
Изнутри донесся шелест крыльев - это могли быть летучие мыши или чайки, но никому до них не было дела.
Океан накатывал на причал волны. Было тихо. Дойдя до дороги перед складами, они остановились. Медленно повернув за угол, посмотрели на юг, туда, где около воды пылал склад. Большой рыболовецкий траулер со сломанной мачтой и разбитым корпусом выступал на фоне горящего склада, как будто он был приколот там. В какой-то степени так и было.
- Во имя Хаоса!…
Брат Люпо вздохнул и в страхе оглядел эту картину. Они увидели Истребительницу и ее друзей, спешащих к этому месту, и отправились за ними, придерживаясь стены старого, заброшенного консервного завода.
- Красиво, не так ли? - прошептал голос в темноте.
Люпо даже не успел обернуться, как брат Гален завопил в агонии. Тварь, которая это прошептала, когтями разорвала ему живот.
- Ты! - воскликнул пораженный Люпо, уставившись на существо. Он знал его или, по крайней мере, видел прежде. Белая, масляная плоть, черные глаза, подобные ранам… Прыгающий Джек.
- Этого не должно было случиться, - произнес Люпо, качая головой, широко раскрыв рот от ужаса, когда увидел убийцу и тело брата Галена, соскользнувшее на тротуар.
- Так все говорят, - прошептал удовлетворенно Прыгающий Джек.
Монстр открыл огромный рот, обнажая клыки, похожие на иглы, и струя сине-белого пламени устремилась в лицо Люпо.
- Нет! - закричал тот, его руки быстро задвигались, мелькая, будто плели что-то. Они сплетали заклинание, создавая щит, отклонивший синее пламя в сторону.
- Как ты это сделал? - удивился Джек. - Как ты сделал… А, неважно…
- Именем Хаоса, нет! - воскликнул напуганный. Люпо, увидев отблеск лунного света на когтях убийцы.
Затем донесся крик: «Эй!»
Прыгающий Джек обернулся, Истребительница так мощно ударила его по лицу, что Джек покачнулся. За ней и ее помощник, Ксандр, кинулся к злодею-убийце, размахивая деревянной доской, которую он, должно быть, подобрал по дороге около одного из зданий. Доска опустилась на монстра с громким хрустом, и даже брат Люпо вздрогнул.
Истребительница двигалась легко, каждый ее мускул был готов к сражению, как у уверенного воина, настроенного на победу. Она могла не беспокоиться, ее друг держался позади Прыгающего Джека. Ксандр наносил удары доской с обеих сторон, сначала в одном направлении, затем в другом. С каждым ударом монстр раскачивался, заваливаясь назад. Он открыл рот, пытаясь извергнуть пламя, но нападавший ударил его доской сверху по голове. Монстр отступил назад к краю дока. Понимая, что не может бороться, он присел, собираясь отпрыгнуть подальше.
- Ух ты, - сказал помощник Истребительницы и стал с дикой силой колотить злодея по ногам.
Прыгающий Джек рыкнул. Падая, он резанул парня когтями. Но когти только разорвали рубашку, потому что на помощь уже пришла Истребительница. Крутясь и прыгая, она била Джека в грудь с огромной силой. Злодей кувыркнулся назад с причала и со всплеском погрузился в воды океана.
- Я справился с ним! - сказал Ксандр, поворачиваясь к Истрсбительнице.
- Да, ты, - согласилась она. - Но он поцарапал тебя. Ты все сделал замечательно, Ксандр. Работа в команде - прекрасная штука, помни это.
- Ничего себе. Вы думаете, он мертв? - спросила девушка, сопровождавшая Истребительницу и Ксандра. Люпо вспомнил, что ее зовут Корделией. Подходящее имя для такой красавицы.
- Не похоже, - ответила Истребительница, наконец обернувшись к Люпо, которого она спасла. - Но я не думаю, что он скоро вернется. Как насчет вас, мистер? Вы в порядке?
Ксандр сказал:
- Я проверю другого парня. Возможно, санитарная машина… Корди, достань мобильник на всякий случай.
Истребительница сказала Люпо:
- Мне кажется, у вас шок.
Сначала Люпо только в страхе уставился на нее. Она была удивительной, такой, как рассказывали легенды. Но когда он увидел ее так близко, у него перехватило дыхание. Истребительница. В мире, где так много легенд исчезло в тумане времен, видеть ее перед собой было одним из самых грандиозных моментов в его жизни.
- Эй, - подтолкнула его девушка, - не хотите присесть?
Он все еще молчал.
- Все к порядке?
- Конечно, Баффи, он потрясен, - с насмешкой сказала красивая Корделия, вытащила из сумочки мобильный телефон. - Он только что видел монс… бандита в маске монстра, напавшего на его друга. - Корделия посмотрела на Ксандра. - Так, 9-1-1?
- Я так не думаю, - ответил Ксандр, поднимаясь.
Он остановился перед трупом брата Галена, ограждая изящную молодую женщину от кровавого зрелища.
- Мне очень жаль, - сказал Ксандр Люпо. Его темные глаза были грустны, губы сжались в мрачную линию. - Я думаю, ну, в общем, фактически я знаю, что ваш друг мертв.
- О милосердные небеса! - Люпо стонал, акцент был сильно заметен даже в этот момент. Слышали ли они недостаток горя в его голосе? - Дорогой брат… мой брат, - сказал он отрывисто.
- Ваш брат? О, ничего себе, мне действительно очень жаль. - Истребительница говорила вполне искренне. - Я… мы правда торопились, хотели успеть.
- Да, я знаю, - согласился Люпо, - иначе моя жизнь была бы тоже кончена. - Он опустил голову. - Из-за этого… бандита.
- Гм, слушайте, пойдемте, расскажем полицейским о том, что случилось. Только расскажите им, и они успокоятся, хорошо? - предложил Ксандр, касаясь его руки.
- Спасибо, - просто сказал Люпо.
Истребительница уставилась на него, и Люпо подумал, что она догадалась, кто он. Он опустил голову, надеясь, что принял подходящий вид, свидетельствующий о тяжелой утрате. По правде говоря, он совершенно не беспокоился о брате Галене, а вместо горечи утраты чувствовал гнев. Он знал, что Прыгающий Джек был в Саннидейле - Хеллмут притягивал его, - но было ли простым совпадением то, что он натолкнулся на них так далеко от главного жилого района города? Монстр, должно быть, охотился, а поэтому должен был остаться в местах наибольшего скопления людей.
Брат Люпо прищурился, его надежды рухнули, поскольку он понял, что Истребительница и ее друзья быстро уходят, перешептываясь, оборачиваясь и глядя на него с сочувствием. Когда они исчезли в ночи, брат Люпо досчитал до ста. Потом он подошел к остывшему трупу брата Галена, взял его за ноги и потянул к краю дока. Всплеск от тела, упавшего в воду, был едва различим из-за шума,