Эгвейн двинулась^ в сторону. Возможно, это больше походило на шаг, в котором она замерла посередине. Похоже было и на то и на это. Она двинулась и…
…она стояла в небольшой комнате, пустой, если не считать поцарапанного деревянного стола и трех стульев с прямыми спинками. В двух окнах была видна лишь ночная тьма, но существовало и странной природы освещение. Оно не было похоже ни на свет лампы, ни солнца, ни луны. Оно не исходило ниоткуда, но все же существовало. И его вполне хватало, чтобы ясно разглядеть эту печальную комнатку. Пыльные панели на стенах были изъедены жуками, разбитые оконные стекла позволяли снегу ложиться поверх веточек и прошлогодней листвы. По крайней мере, иногда на полу бывал и снег, и кучки ветвей и листьев. Стол и стулья стояли на своих местах, но когда она переводила взгляд, снег иногда исчезал, а ветви и бурые листья оказывались на другом месте, словно перенесенные ветром. Иногда они перемещались, даже пока она смотрела на них, – вот они здесь, а вот уже там. Это уже не казалось ей более странным, чем ощущение, что за тобой наблюдают невидимые глаза. Все это не было взаправдашним, просто так устроен
Повсюду в Мире Снов ощущалась пустота, но эта комната казалась совсем пустой, подобное ощущение способно создать лишь место, которое действительно покинуто в мире яви. Несколько месяцев назад эта комнатка была кабинетом Амерлин, гостиницу, где она находится, называли Малой Башней, деревушка же носит название Салидар. Она была отвоевана у разросшегося леса и являлась средоточием сопротивления Элайде. Выйди теперь наружу, она бы увидела молодые деревца, пробившиеся посреди улиц, которые некогда были с такими трудами расчищены. Сестры все еще Перемещались в Салидар, чтобы посетить голубятни, в опасении, что голубь, посланный одним из «глаз-и-ушей», попадет в чужие руки, однако делали это лишь в мире яви. Здесь бесполезно идти на голубятню, как и мечтать о том, чтобы голуби чудом нашли тебя. У прирученных животных, похоже, не было отражений в Мире Снов, и ничто из того, что совершалось здесь, не могло поколебать мир яви. У сестер, получивших в пользование
Ожидая появления Илэйн, она постаралась подавить нетерпение. Илэйн не умела сама ходить по снам, ей необходимо использовать
Женщина, которая внезапно возникла наконец в комнате, была не Илэйн, а Авиенда. Она неожиданно нарядилась в расшитый серебром голубой шелк, со светлым кружевом на запястьях и у горла. Тяжелый браслет резной драгоценной кости на руке казался настолько же не к месту с этим платьем, насколько и сонный
– Где Илэйн? – взволнованно спросила Эгвейн. – С ней все в порядке?
Айилка удивленно посмотрела на себя, и внезапно она оказалась в темной громоздкой юбке и белой блузке, с темной шалью, накинутой на плечи, и темной косынкой, повязанной на голове, чтобы удержать рыжеватые волосы, которые ниспадали до пояса и были длиннее, чем в жизни, как подозревала Эгвейн. Все в Мире Снов было изменчиво. На шее Авиенды появилось серебряное ожерелье, сложное плетение нитей с затейливо изготовленными дисками, которые кандорцы называли снежинками, дар от самой Эг-вейн, сделанный очень давно.
– Она не сумела справиться, – сказала Авиенда, и браслет резной кости скользнул по ее запястью, когда она прикоснулась к перекрученному кольцу, по-прежнему висевшему на кожаном ремешке, который теперь проходил над ожерельем.
– Потоки продолжают ускользать от нее. Из-за младенцев. – Она внезапно улыбнулась. Ее изумрудные глаза почти сияли. – У нее иногда поразительно вспыльчивый нрав. Она бросила кольцо и стала на нем прыгать.
Эгвейн вздохнула. Младенцы? Значит, ребенок не один. Как ни странно, Авиенда спокойно восприняла то, что Илэйн беременна, хотя Эгвейн была убеждена, что и она влюблена в Ранда. Сказать, что у Айил странные обычаи, значит ничего не сказать. Однако Эг-вейн не подумала бы такого об Илэйн! И Ранд! Никто вообще-то не говорил, что отец – он, и едва ли она могла спросить у кого-нибудь, но она умела считать, и
– Пока и она, и_ младенцы благополучны. – Свет, сколько же их? Больше одного может составить проблему. Нет, она не станет спрашивать. У Илэйн, конечно, была лучшая повивальная бабка в Кэймлине. Лучше поскорее поменять тему разговора. – Слышно ли что-нибудь от Ранда? Или от Найнив? Мне есть что ей сказать, после такого бегства с ним.
– Мы ничего про них не слышали, – ответила Авиенда, оправляя свою шаль столь же тщательно, как многие из Айз Седай, чтобы избежать взгляда Амерлин. Был ли и ее тон осторожен?
Эгвейн прищелкнула языком в досаде на себя. Она и впрямь
начала повсюду видеть заговоры и подозревать каждого. Ранд зата-
ился, так. Найнив – Айз Седай и вольна поступать, как ей вздума-
ется. Даже когда Амерлин отдавала приказы, Айз Седай зачастую
находили возможность сделать так, как они хотели. Но Амерлин все
еще предполагала круто обойтись с Найнив ал'Мира, попадись ей
та в руки. А что до Ранда…………..
– Боюсь, тебя подстерегают опасности, – сказала Эгвейн.
На столе появился изящный серебряный чайник, стоящий на чеканном серебряном подносе вместе с двумя хрупкими чашечками зеленого фарфора. Из носика поднимался султанчик пара. Она могла сделать так, чтобы чай появился уже разлитым по чашечкам, однако разливать чай было частью церемонии его предложения, пусть даже речь шла об эфемерном чае, не более реальном, чем сон. Можно умереть от жажды, пытаясь напиться найденным в
После первых слов Авиенда взяла свою чашку кончиками пальцев, однако не пила, лишь не моргая смотрела на Эгвейн. Ее темные юбки и светлая блуза превратились в
– Все это из-за того маяка, который мы ощутили, – пробормотала она, скорее для себя, когда Эгвейн завершила речь. – Поскольку они считают, что у Предавшихся Тени есть оружие. – Странный способ высказываться.
– А что это может быть еще? – спросила Эгвейн. – Сказал ли что-то кто-нибудь из Хранительниц