– Это потому, что он покинул свое время, – объяснил я девочке.
– Вот оно что! Тогда понятно. Я вижу его потерянным; я вижу его пустым. Я вижу его в злобе, я вижу его плачущим.
Я покачал головой:
– У него уже не осталось слез. Он не плакал, когда старший сын отверг его ударом меча.
– Я не вижу сыновей – только братьев. Двое гневных мужчин и два серых призрака с их лицами.
Мунда не уставала поражать меня, хотя, может быть, все дело в том, что я не мог забыть, как мало ей лет. Обычно дети легко проникают в духовный мир, но круг их зрения невелик, потому что в них мало жизни. Не то с дочерью Урты! Она разглядела и двух сыновей Ясона, и их призрачных спутников. Мать, разделив заброшенных в будущее детей, наделила каждого отображением брата, чтобы они были счастливы и не грустили. Тезокор был далеко в Греческой земле, и призрак Киноса странствовал с ним. И все же Мунда сумела увидеть их. Было чему дивиться.
– Выйди из имбас фораснай, – тихо сказал я ей, и она вздрогнула, глубоко вздохнула, мгновенно возвратившись в мир камней, деревьев и осеннего ветерка.
– Мерлин, Мерлин! – с неподдельной радостью вскричала девочка, хлопая в ладоши и подпрыгивая, чтобы обнять меня. – Где же ты был? Так долго тебя не было! Мы скучали!
– Я был за рекой.
– Мы в осаде, – мрачно проговорила она. – Мало кто может пройти сквозь то войско. По древней тропе…
– Догадываюсь, – улыбнулся я.
– Ну отец злился, что ты от него сбежал! Что-то он тебе скажет! Хотя чем скорее набьешь синяк, тем скорее заживет, так что пойдем, пойдем!
И девочка, схватив меня за руку, потянула за собой от реки через кишащую призраками равнину МэгКата.
Урта увидел меня издалека. Он выслал людей за линию костров, что перегоражала подходы к крепости. Мунда, словно коготками вцепившись в мою руку, провела меня мимо быка, оленя, волка, человека и коня и почти втолкнула в толпу встречающих: в сутолоку подъезжающих колесниц и радостно ухмыляющихся воинов. Среди них выделялись Урта с Уланной.
Только они не улыбались.
Урта в бешенстве схватил дочь за плечи:
– Где ты была? Как выбралась из крепости? Я тебе что сказал? Ни шагу за стены!
– Мне здесь ничего не видно, – объяснила Мунда. – Все заперто.
– Все заперто? Я тебе покажу «заперто»! Тебе запрещено было выходить! И сколько раз ты это уже проделывала?
Мунда бесстрашно взглянула в глаза отцу:
– Я здесь ничего не вижу! Приходится выходить к обвивающей нас.
– Кажется, меня ты прекрасно видишь!
– Я не так вижу. Пусти меня!
Но отец слишком рассвирепел. Были вызваны две женщины-старейшины, и брыкающуюся Мунду увели в дом, где поселились ее новые опекуньи. Их лица и лица Глашатаев явственно выражали осуждение девочке, нарушившей приказ отца и подвергнувшей опасности Тауровинду.
Она же, увлекаемая за руки прочь, продолжала выкрикивать:
– Ты ничего не понимаешь! Как я могу тебе помочь, если ничего не увижу?
Урта уже не слушал ее. Он шагнул ко мне, окинул холодным взглядом и кивнул на стену. Я следом за ним поднялся на одну из башен, откуда видны были равнина внизу и мерцающее войско, окружившее крепость.
– Где тебя носило? Все лето, мерзавец! Четверть года! Полюбуйся, что у нас творилось тем временем.
– Я был очарован.
Он ядовито рассмеялся:
– Очарован женщиной? Знаю я твои вкусы, Мерлин. Сколько времени провели вместе на севере, забыл? И по пути в Дельфы. Отлично помню, как эта красотка Ниив висела у тебя на шее.
– Не совсем так.
– Вы были любовниками, и не спорь.
– Я не спорю. Но той женщине нужны мои тайны, а не поцелуи.
– Где ты был так долго? – сердито повторил он, стиснув мое плечо. – Видишь это воинство? Тени! Герои! Может, здесь и мои предки. А может, сыновья моих сыновей? Они нас зажали, вздохнуть не дают. Только друидам удается без помех добраться к реке… да еще, похоже, моей дочурке! Мы голодаем, терпим лишения, а ублюдки еще и уклоняются от боя. Ни единой стычки! И еще раз спрашиваю: где, во имя Суцелла, тебя носило?
Я осторожно подбирал слова: Урта явно был не в настроении.
– Был с женщиной, – сказал я.