Цирцея (Кирка) — в греческой мифологии: нимфа острова Эя, волшебница. Цирцея превратила в свиней спутников Одиссея, а его самого год удерживала на своем острове. Если учесть символическое название рассказа, то выбор Кортасаром имен для ряда своих героев назвать случайным нельзя — например, Эктор, Селеста, Маньяра. Эктор — испанская форма имени Гектор, предводителя троянцев, убитого Ахиллом. Селеста — небесная (исп.). Маньяра (Мигель де Маньяра; 1626—1679) — севильский дворянин, один из прототипов Дон Жуана.

2

Россетти Данте Габриэль (1828—1882) — английский писатель и художник.

3

Палермо — район в центральной части Буэнос-Айреса, где находится одноименный (большой и живописный) парк.

4

Фирпо, Демпси — боксеры первой половины XX века. В рассказе речь идет о боксерском поединке 1923 года, когда аргентинец Роберто Фирпо проиграл североамериканцу Джеку Демпси — в Аргентине это было воспринято едва ли не как национальная трагедия.

5

Альмагро — улица в аргентинской столице, проходит из центральной части Буэнос-Айреса в южные районы, населенные в основном бедным людом.

6

Виктория, Кастро-Баррос — улицы Буэнос-Айреса. На русский язык название первой переводится как «улица Победы», но, возможно, улица названа в честь английской королевы Виктории. Вторая названа в честь Педро Игнасио де Кастро Барроса (1777—1849), аргентинского священника, писателя, активного участника освободительного движения.

7

Ривадавиа — одна из главных улиц Буэнос-Айреса (протяженностью свыше 20 км). Названа в честь Бернардино Ривадавиа (1780—1845), аргентинского государственного деятеля, участника Войны за независимость, президента Аргентины в 1826—1827 годах.

8

Онсе — площадь в южной части аргентинской столицы, на которой находится одноименный железнодорожный вокзал.

9

Сан-Исидро — северный пригород Буэнос-Айреса, где находится обширный парк и спортивный комплекс.

10

Пуэрто-Нуэво (Новый порт) — буэнос-айресский порт на берегу залива Ла- Плата.

11

Лудо — вид настольной игры.

12

Кирога Росита (полное имя — Роса Родригес Кирога де Капьелло; 1901—?) — аргентинская певица.

13

…в декабре… — Напомню читателю: в Южном полушарии декабрь — летний месяц.

14

Кангальо — улица в Буэнос-Айресе, названа по имени города в южной части Перу.

Вы читаете Цирцея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×