Она начинала придираться, как делала всегда, когда ситуация подталкивала ее к определенному решению.

– Дорогой Мартышка, – говорила королева, – я не могу решиться выйти замуж за человека, которого никогда не видела.

– Мадам, уверяю вас, он самый красивый принц во всем христианском мире.

– Мы слышали совершенно противоположные мнения.

– Если он слегка проигрывает в росте, то это возмещается его большим сердцем, ваше величество.

– Но эти оспины! Я часто думаю о них.

– Теперь, когда он отпустил бороду, они едва заметны.

– И французы такие обманщики! Я вспоминаю об его отце, имевшем любовницу, которой он оказывал больше почестей, чем собственной жене.

– Он влюблен в ваше величество, как никто другой не был влюблен даже в свою любовницу.

– Что касается его дедушки, моя скромность не позволяет говорить о его поведении.

– Ах! Герцог происходит из семьи великих любовников.

– Любовников женщин, которые не были их женами!

– Эти короли любили несравненных женщин. Король Франциск больше всех любил мадам де Шатобриан и мадам д'Этамп; но это, мадам, были богини, не женщины. А отец моего господина, великий Генрих II, всю свою жизнь любил Диану де Пуатье. Она тоже была богиней. Но есть богиня, не сравнимая ни с одной из них, в сотни раз более прекрасная, в тысячи раз более обворожительная. Она носит корону Англии; и я могу поклясться жизнью, что, когда мой господин увидит ее, он никогда не сможет думать о другой женщине.

– И все равно я хотела бы увидеться с женихом, прежде чем выйду за него замуж!

– Тогда, ваше величество, позвольте мне привезти его к вам.

– Я всего лишь женщина, дорогой Мартышка. Мои министры командуют мной. Они выступают против этого брака.

– Величайшая королева на свете боится своих министров?

– А мой народ… он тоже настроен против.

– Разве не вы его правительница, мадам?

– В конечном итоге правители правят лишь по воле своего народа.

Симьер начинал злиться. Иногда чувствовал, что с трудом может выносить это дальше. Он знал, кто его враги, понимал, что его перехитрила протестантская партия, а во главе этой партии стоит человек, который уже не один раз помешал королеве выйти замуж за французского претендента.

Кульминация наступила, когда королева пригласила месье Симьера сопровождать ее в поезде по реке из Хэмптона в Гринвич. Елизавета беседовала с Симьером, и, как только француз оставил ее, раздался выстрел. Он был сделан с соседней лодки.

Произошло большое замешательство, в суматохе стрелок уплыл в своей лодке. Один из лодочников королевы лежал на палубе королевской баржи с простреленной рукой.

Елизавета держалась спокойнее, чем ее окружение, несмотря на то, что она понимала: это была попытка покушения на ее жизнь. Она развязала шарф и собственноручно перевязала рану.

– Не падайте духом, – успокоила она раненого. – Я позабочусь, чтобы вы никогда не знали нужды. Эта пуля предназначалась вашей королеве, а вы приняли ее вместо нее.

Но пуля прошла очень близко от месье Симьера, и у него были собственные идеи относительно ее предполагавшейся цели.

Вернувшись в свои апартаменты, он расхаживал взад-вперед в гневном раздражении.

– Теперь, – сказал он членам своей свиты, – они попытались отнять у меня жизнь. Что я могу сделать? Как я могу устроить брак Месье с подобной женщиной? Они варвары, эти люди. И мне известно, кто вдохновитель этого заговора. Это Лестер. Дай бог, чтобы кому-то из его врагов пришла в голову мысль убить его. Если бы это случилось, можно было бы избежать многих неприятностей.

– Он все еще надеется, – сказал один из людей Симьера, – что сам женится на королеве.

– Не вижу, как это возможно, – ответил другой, – потому что только на днях слышал новости о милорде Лестере, и, если это правда, он, должно быть, утратил всякую надежду на брак с ее величеством.

– А что там за история?

– Говорят, он женился на графине Эссекс. Симьер откинул назад голову и громко расхохотался. Потом он посерьезнел:

– Разве граф Эссекс не умер загадочной смертью некоторое время назад в Ирландии?

– Именно так.

– А расследование причин его смерти проводил зять Лестера? Послушайте, это самая лучшая новость с тех пор, как я ступил на эту землю. Мы слишком долго играли в игру месье Лестера. Теперь он будет играть в нашу игру.

Симьер предстал перед королевой:

– Ваше величество цветет как роза… и это после несчастья на реке!

– Ничего страшного, месье Мартышка. Королева должна быть готова ко всему.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату