– Хорошенькая девочка, – пробормотал он.
– Замолчите, – зашипела Эмили.
Наконец их внимание переключилось на застенчивую и спокойную Маргарет, и сразу стало очевидно, что они не похожи друг на друга, как день и ночь.
– Здравствуйте, лорд Уинчестер. – Она сделала реверанс, как и подобало молодой леди. – Как поживаете, мисс Барнетт?
– Благодарю, хорошо.
Маргарет пристально изучала своего опекуна.
– Вы не помните меня, не так ли? Я слышала ваш разговор с Памелой, но вы не вспомнили нас.
Он неловко помедлил, затем признался:
– Нет, к сожалению. Извините.
– Все в порядке. Это было так давно. Надеюсь, вы не в ужасе, что мы приехали к вам.
– Как можно?
– Когда папа заболел, он не знал, куда отправить нас после своей… – Она дважды сглотнула. – Ну, после. Я сказала, что вы – наилучший выбор.
– Я? Но почему?
– Потому что вы однажды помогли мне.
– Помог?
Девочка взглянула на Эмили.
– Мой отец был склонен к выпивке. Это была его слабость. Он упал и не смог подняться. Был поздний вечер. Лорд Уинчестер гостил у нас тогда и помог мне уложить папу в постель.
Наступило неловкое молчание, и наконец Уинчестер произнес:
– Я помню.
– Тогда это значило очень многое для меня. Я никогда не забывала об этом случае.
Какую одинокую жизнь, должно быть, вела эта девочка! Пьяница отец. Его приятели – люди, подобные Уинчестеру. Среди них Уинчестер оказался единственным добрым человеком. Эмили не могла вообразить, что пережила Маргарет.
Уинчестер был потрясен этой историей и смущен тем, что девочка была такого высокого мнения о нем.
– Господи, тебе тогда, должно быть, было три-четыре года.
– Как я и сказала, это было давным-давно. – Она подавила желание зевнуть и посмотрела на Эмили. – Я очень устала. Вас не огорчит, что я сразу пойду в мою комнату?
– Нет, дорогая. – У Эмили едва достало выдержки, чтобы не подойти к девочке и не обнять ее. – Сейчас я провожу тебя.
– Пожалуйста, не беспокойтесь. Меня проводят слуги. – Она поднялась на несколько ступеней, затем остановилась. – Не волнуйтесь по поводу Памелы. Она, может быть, тщеславна и любит командовать, но я буду держать ее в узде. Обещаю, мы не доставим вам много хлопот.
– Я знаю, что ты – не доставишь, – согласился Уинчестер и ободряюще кивнул Маргарет.
Девочка поднялась наверх и исчезла, ее сопровождала вереница слуг, неся сундуки и коробки. Когда она скрылась из виду, Эмили почувствовала, что дрожит.
Господи! Как все это ужасно! Как она позволила Уинчестеру втянуть себя в эту историю? Она представляла себе милых, приветливых девочек, приятные послеобеденные прогулки, научные обсуждения в классной комнате. Никаких травм, никакого беспокойства. И уж конечно, она не ожидала увидеть соблазнительную, чрезмерно развитую девочку-подростка и страдающего ребенка, отчаянно нуждающегося в материнской заботе.
– Мне потребуются каждодневные отчеты, – заявил Уинчестер. – Во всяком случае, на первых порах.
– Разумеется.
Он смотрел на лестницу, хмурясь, словно собираясь произнести глубокое замечание, но все, что он изрек, было:
– Мне нужно выпить. И чего-нибудь покрепче.
Он пересек холл и исчез, оставив Эмили складывать мозаику из моментов сложного, беспокойного прибытия сестер Мартин.
Глава 5
– Вы опоздали на два часа, Эмили.
– Я знаю и приношу свои извинения.
– Вы знаете, извиняетесь и полагаете, что все улажено?
Майкл потягивал виски, и это был не первый бокал, которым он наслаждался. Он чувствовал себя рассерженным сильнее, чем следовало. В конце концов, он действительно нанял ее заботиться о девочках, а не быть его личной служанкой, и она отнеслась к своим обязанностям со всей серьезностью, поэтому он