Даже не взглянув на него, Слотер покачал головой и, смерив меня взглядом, в котором читалась смесь любопытства и гнева, вздохнул.

— Знаете ли, мистер Крейвен, — сказал он, — все это слишком сложно. Меня прислали сюда, потому что тут происходят странные вещи. И то, что я обнаружил, подтвердило все слухи. Ну а над тем, что случилось на самом деле, пускай думают другие. Я же буду делать то, что мне приказали, и доставлю вас и всю вашу банду в форт Харрис в целости и сохранности.

— Да пошел он к черту, этот форт Харрис! — не выдержав, крикнул Коди. — Нам необходимо срочно ехать в Нью-Йорк. А девушка нуждается в лечении.

— Педерсен о ней позаботится, — заявил Слотер и улыбнулся. — Он, конечно, еще молод и не в меру болтлив… — капитан покосился на врача, и юноша съежился еще больше, — но он отличный врач, поверьте мне. Все, больше я об этом говорить не намерен.

Коди хмыкнул. Я видел в его глазах жажду боя. Билл сделал шаг по направлению к Слотеру, и, возможно, дело дошло бы до скандала, но в этот момент полог палатки приоткрылся, и в образовавшуюся щель просунулась голова в синей фуражке. Повернувшись, Слотер угрожающе нахмурился.

— Что такое? — возмутился он. — Я же отдал приказ не беспокоить меня.

— Простите, сэр, — пробормотал раскрасневшийся солдат. — Но в лагерь вернулись Харрис и Стоун. Они задержали какого-то человека, подбиравшегося к нашей стоянке. — Он виновато улыбнулся. — Вам… вам лучше посмотреть на него самому.

Морщины на лбу Слотера стали еще глубже, но он, не сказав ни слова, развернулся на каблуках и вышел из палатки. Подгоняемый любопытством, я пошел за ним и остановился лишь тогда, когда ствол винтовки преградил мне путь. Но солдат, как ни странно, не стал загонять меня обратно в палатку, так что у меня появилась возможность понаблюдать за происходящим.

Оба солдата, о которых сообщил юноша в синей фуражке, остановились у костра, поэтому я мог прекрасно их рассмотреть. А между ними стояла чья-то сгорбившаяся фигура. Увидев этого человека, я понял, что вызвало столь неоднозначную реакцию солдата.

Незнакомец был ниже меня, но намного шире в плечах. Из-под его порванного кольчужного шлема выбивались черные курчавые волосы. Посеревшее, скованное напряжением лицо свидетельствовало о его крайней усталости. На боку у незнакомца висел обоюдоострый меч длиной в метр. В левой руке он сжимал белый треугольный щит с равносторонним красным крестом с расщепленными краями. Такой же символ виднелся и на его порванной белой накидке, под которой блестела серебристая кольчуга.

Перед нами стоял тамплиер.

Казалось, капитана Слотера это невероятное зрелище потрясло еще больше, чем меня. Целую минуту он стоял как громом пораженный и не сводил с тамплиера глаз. Наконец, явно пытаясь держать себя в руках, он сделал шаг к незнакомцу и остановился. Он даже попытался отдать ему честь, но у него это получилось не очень хорошо.

— Добрый… вечер, — пробормотал он. — Я — капитан Слотер из 11-го кавалерийского полка Армии США. С кем… имею… честь… познакомиться?

Тамплиер поднял голову. Его взгляд был пуст, и я увидел, что он покачивается от усталости.

— Меня зовут брат Симон. — Голос тамплиера прозвучал удивительно отчетливо. — И я благодарю Бога за то, что мы нашли вас и ваших людей, капитан. Мы в большой опасности. Слуги дьявола преследуют нас.

— Вот как? — протянул капитан Слотер, и эти его слова показались мне глупейшим ответом на подобное заявление.

Слотер сделал еще один шаг вперед. Вернее, попытался. В этот момент брат Симон поднял голову и увидел меня. Его глаза расширились, и в них вспыхнуло изумление. А дальше все произошло очень быстро.

Тамплиер двигался с такой скоростью, что мои глаза не успевали фиксировать его перемещения. Вырвавшись из рук солдат, он бросил Слотера на землю, сорвал с пояса кинжал и изо всех сил метнул его.

Сталь серебристой молнией блеснула в воздухе. Я знал, что тамплиер швырнул кинжал в меня и что в следующее мгновение я умру, но не успел отреагировать. Мои движения казались до смешного медленными по сравнению со скоростью брата Симона.

Однако кинжал не попал в меня.

Клинок вошел в тело Педерсена, который подошел ко мне сзади, и убил его на месте.

Он услышал выстрелы, сперва один, затем второй. После этого воздух взрезала целая канонада, прозвучавшая как один-единственный бесконечный взрыв. Балестрано понимал, что это означает. И все же, услышав отчаянные и гневные голоса, он вздрогнул, как от удара кнута. Они убили брата Симона.

Повернувшись, магистр закрыл ладонью глаза и до боли сжал зубы. Но это не помогло. Физическая боль не могла превозмочь ту, другую боль, боль в его душе. «Еще один, — с горечью подумал он. — Неужели у меня нет никаких шансов? Неужели все, что я делаю, неправильно? О Господи! Если ты слышишь меня, помоги им».

Ответом ему был лишь беззвучный смех, и смех этот доносился вовсе не с неба.

За его спиной послышались шаги, и, повернувшись, Балестрано увидел воина, который бежал к нему. Тамплиер настолько устал, что упал на колени в трех шагах от Великого магистра и долго пытался отдышаться, прежде чем смог вообще что-нибудь сказать.

— Он мертв, — пробормотал воин. — Они… застрелили его, брат. Они убили… брата Симона.

— Что произошло, брат? — спросил Балестрано, сумев совладать с нервами. — Говори.

Тамплиер попробовал встать, но у него подогнулись ноги, а жилы на шее так напряглись, что, казалось, готовы были разорваться.

— Я пошел за братом Симоном, — тяжело дыша, начал он. — Как ты и приказал… Его задержали двое людей… Сначала они вели себя вполне доброжелательно. И все же я решил оставаться в укрытии.

— Правильно, — кивнув, произнес Балестрано. — Что было дальше?

— Они отвели его в лагерь, — продолжил тамплиер. — Я увидел, как… как он говорит с одним из них. Это был человек в форме, скорее всего, их предводитель, так я подумал.

— Ты подумал? — От Балестрано не ускользнула запинка в словах тамплиера.

Воин снова кивнул, и мышцы на его лице дрогнули.

— Он среди них, брат, — пробормотал тамплиер. — Союзник Некрона. Человек с белой прядью в волосах.

Балестрано охнул. Его сердце сжалось.

— Крейвен? — по-прежнему не веря в услышанное, переспросил он. — Ты уверен?

— Абсолютно уверен, — подтвердил тамплиер. — Я узнал его. Брат Симон тоже узнал этого человека и попытался его убить, но они были быстрее. Они… они застрелили его. У него не было ни единого шанса.

— Крейвен? — пробормотал Балестрано, словно обращался к самому себе. — Роберт Крейвен? Он жив? Он здесь?

Солдат молчал. Повисла напряженная тишина. За спиной Балестрано двигались какие-то тени, тьма насмешливо ухмылялась. Но никто этого не видел.

Даже если бы Балестрано и заметил все это, сейчас ему было все равно.

— Созови всех остальных, — велел он. — Расскажи им о том, что произошло. И готовьтесь к бою. — Он почувствовал, как слабость отступает. — Мы нападем на лагерь до восхода солнца.

— Ничего не поделаешь. — Беспомощно вздохнув, Энни встала и покосилась на Сидящего Быка.

Старый вождь сиу покачал головой.

Он осмотрел Педерсена первым, но даже его мастерство не могло помочь молодому врачу. Парень умер на месте.

— Мне очень жаль, — повторила Энни, повернувшись к Слотеру, стоявшему у выхода из палатки с каменным лицом и скрещенными на груди руками.

Вы читаете Книга мёртвых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату