друзей.
– Всегда больно, когда вырезают раковые клетки, – холодно возразила Анжелика. – Но это иногда спасает жизнь, – она тихо засмеялась и махнула рукой. – Я и не думала, что ты поймешь меня. Но стоило попробовать.
Движение оказалось настолько быстрым, что Черити не успела ничего предпринять. Всю речь Анжелика произносила лишь для того, чтобы скрыть свое истинное намерение и усыпить их бдительность. Черити поняла это слишком поздно.
Анжелика поразительно ловким прыжком метнулась мимо Скаддера и нажала на плоский металлический ящик на шкафу рядом с дверью. Загорелся зеленый огонек.
Кент, Скаддер и Черити почти одновременно вскрикнули и набросились на жрицу. Гурк в ярости пронзительно завизжал, попытался схватить Анжелику за платье, но неудачно, и упал на четвереньки. Лидия же выхватила короткий автомат, который дал ей Кент, и выстрелила сестре в спину.
Звук выстрела в маленькой комнате оглушил всех. Анжелика сползла по стене на пол, секунду недоверчиво смотрела на сестру широко раскрытыми глазами и медленно опустилась на колени. Прежде чем тело коснулось пола, Анжелика была мертва.
Черити прыжком оказалась возле Лидии и вырвала у нее автомат.
– Ты сошла с ума! – прошипела она.
Лидия посмотрела на нее, но взгляд ее, казалось, прошел насквозь. Странная улыбка блуждала на ее лице. Черити охватил ужас.
– Зачем ты это сделала? Она же твоя сестра, Лидия!
– Она выбрала меня, – прошептала Лидия. – Именно она разыскала моих детей. Я должна была ее убить.
– Да, и заодно, может быть, ты погубила нас всех! – в ярости прокричал Кент.
Он опустился на колени перед Анжеликой, перевернул ее на спину и нащупал пульс.
– Она мертва, – произнес он, хотя это было и так ясно.
Глаза Кента загорелись от негодования, когда он посмотрел на Лидию.
– Зачем я только дал тебе оружие, идиот…
– Может быть, прекратите на минутку ругаться, – вмешался Гурк. – Посмотрите сюда.
Зеленая лампочка на ящике, до которого дотронулась Анжелика, замигала несколько быстрее. Черити протянула Скаддеру автомат, отобранный у Лидии, подошла к шкафу и склонилась над крошечным аппаратом. Конструкция была ей незнакома. Немного похоже на старомодный телефон, такой же диск и множество непонятных символов. Трубки не было, зато имелась куча маленьких кнопочек, одна из которых мерцала.
– Ты можешь выключить? – раздался позади голос Скаддера.
– Я не знаю, что это, – с несчастным видом ответила Черити, и на мгновение у нее появилась мысль просто разбить злосчастный аппарат.
– Тогда уходим, – сказал Скаддер. – И немедленно.
– В этом нет необходимости.
Черити удивленно подняла глаза, когда Лидия, быстро шагнув, оказалась возле нее, но не возражала, когда та протянула руку к ящичку, а отступила в сторону, чтобы дать ей место.
Пальцы Лидии быстро и умело забегали по клавишам, выбивая сложный ритм. Зеленый свет погас.
– Основной сигнал тревоги включается лишь спустя две минуты, – пояснила она. – Я отключила его.
– Откуда ты знаешь, как это делается? – осведомился Кент с недоверием в голосе.
– Однажды я случайно нажала на кнопку, – ответила Лидия. – Сестра показала мне, что нужно делать.
Черити шумно вздохнула.
– Спасибо. Ты здорово помогла.
– Спасибо? – зло засмеялся Кент. – Тогда поблагодари ее еще и за то, что она застрелила сестру. Этим она добавила нам кучу работы. Правда, теперь не надо ломать себе голову, как попасть в храм.
– Перестань, Кент, – устало произнесла Черити. – От взаимных упреков не будет никакого толка.
– Ну, чудесно, – проворчал Кент. – Теперь мы можем сделать вид, что ничего не случилось.
– Я могу отвести вас в храм, – тихо сказала Лидия.
Кент быстро взглянул на нее. Черити тоже бросила недоверчивый, удивленный взгляд.
– Как?
– Я знаю дорогу, – голос Лидии стал еще тише, а взгляд не отрывался от лица мертвой сестры. – И я знаю церемониал.
Черити и Скаддер обменялись недоумевающими взглядами.
– Ты… ты говоришь, что знаешь, как нам попасть… туда? – не поверила Черити.
– Это опасно. Но, думаю, получится, – подтвердила Лидия.