С трудом сдерживаясь, Черити с заметной дрожью в голосе ответила:

– Я не спрашивала бы, если б знала. Так что случилось? – она показала на Лемана, стоявшего за спиной у Кайла. – Почему вдруг вы стали обращаться с нами, как с пленными? Что происходит?

Гартман промолчал. Потом выпрямился и жестом велел унтер-офицеру опустить оружие. Леман подчинился, но не выпустил автомата из рук. Этот офицер готов был в любую минуту выстрелить.

– Они обнаружили нас! – воскликнул Гартман, указывая на мониторы. На экранах были видны неспешно скользящие глайдеры, идущие цепью черные многорукие воины-муравьи. – Сомнений быть не может. Они на пути сюда. Похоже, им неизвестно, где в точности мы находимся, и все-таки они приближаются.

– И вы считаете, что в этом есть наша вина? – предположила Черити.

– Я ничего не считаю, – холодно возразил Гартман. – Единственное, что я знаю как дважды два, капитан Лейрд, это то, что мы сидим здесь уже пятьдесят дет, а они все это время пытаются найти нас. И именно сегодня выясняется, что это им удалось. Странное совпадение, не правда ли?

– Скорее всего это не совпадение, – спокойно заметил Кайл.

– К аналогичному выводу пришел и я, – согласился Гартман.

– Вы что же, решили, будто мы вас предали?! – возмутилась Черити.

– Нет, – ответил Гартман, – по-видимому, не вы, капитан. Но ваш странный друг – возможно, да. Я не слепец и не дурак. Кем бы ни был этот парень, одно можно сказать определенно: он не какой-нибудь бунтарь, наподобие вашего друга индейца.

– Верно, – согласилась Черити.

– Господин лейтенант, они приближаются, – сказал один из техников. – Еще несколько километров… – он в раздумье прикусил нижнюю губу. – Ничего не понимаю. Если б я только не знал, что это невозможно, то руку бы отдал на отсечение, что они проводят треугольный пеленг.

Прочитав во взгляде Гартмана немой упрек, Черити насмешливо ухмыльнулась.

– Если вы считаете, что мы прихватили с собой радиопеленг, то обыщите меня. И отбросьте этот дурацкий стыд.

Глаза Гартмана сердито сверкнули.

– Я же сказал: я не дурак и не слепой, – все более раздражался он. – И прекрасно знаю, что ни у кого из вас нет при себе ничего подобного. Но, черт возьми, объясните же, как они смогли найти нас, если не с вашей помощью?

– Возможно, они запеленговали трутня, – пожимая плечами, предположила Черити. Лейтенант рассерженно отмахнулся.

– Ерунда! Прежде, чем отозвать, мы основательно протестировали его. Думаете, база продержалась бы целых пятьдесят лет, если б нас было так легко обставить?

Кайл вопросительно посмотрел в сторону Гартмана, потом, ни слова не говоря, подошел к ломберному столу, на котором лежал трутень, отделенный от своего панциря. Лейтенант наблюдал за действиями мега- воина с неприкрытой враждебностью, но не возражал и даже отстранил Лемана, собравшегося двинуться вслед за Кайлом и уже сжавшего губы в предвкушении стычки. Мега-воин приподнял бледно-серый металлический диск и, повертев в руках, положил на место. Потом занялся полым панцирем.

– Сколько у нас времени? – спросила Черити.

Прежде чем ответить, Гартман посмотрел сначала на светящиеся мониторы, показывающие приближающуюся армию, затем на сидящих за пультами техников.

– Десять, максимум пятнадцать минут, – ответил один из них. – Если, конечно, нас не запеленгуют раньше.

– Они не смогут сделать этого, – возразил Гартман. Его реплика прозвучала скорее беспомощно, чем убедительно. Техник даже не удосужился прореагировать на слова своего командира.

– Нет, смогут.

Черити и Гартман с тревогой посмотрели на Кайла. Мегамен отошел от ломберного стола, держа в одной руке панцирь трутня, а другой протягивая им маленький черный предмет.

– Я был прав, – подытожил Кайл. – На этой штуке сидел клоп.

– Исключено, – разошелся Гартман. – Мы же несколько раз…

Глаза лейтенанта расширились от удивления, когда он наконец увидел, что обнаружил в полости жука мегамен. Это действительно был клоп. В самом прямом смысле слова – не одно из серии миниатюрных подслушивающих устройств, имеющих такое название, а настоящий клоп.

Насекомое размером не больше ногтя на мизинце имело блестящий черный панцирь – такой же, как у всех живых существ, завезенных завоевателями, – и множество крохотных расторопных ножек.

– Что это? – с ужасом спросил Гартман.

– Обычный поисковик.

Гартман и Черити удивленно нахмурились, а Кайл пояснил:

– Их используют, когда нужно кого-нибудь обнаружить. Эти существа не особенно умны и, тем более, не опасны, но обладают двумя особенностями: они моногамны и способны к телепатии.

В глазах Гартмана отразилось недоумение, переходящее в ужас.

– Вы хотите сказать, что этот урод… читает наши мысли?!

– Да нет, – тряхнув головой, продолжил Кайл. – Однажды спарившиеся особи остаются вместе до конца своих дней. Подобное поведение совершенно не характерно для насекомых, однако ничего опасного в нем

Вы читаете Спящая армия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату