— Мы с Конном... ммм... разожгли камин и прекрасно согрелись. А на полках оказалось полно еды. — Она украдкой взглянула на Конна, и он заговорщически подмигнул.

— Согрелись. — Марджи подозрительно посмотрела на Энди, перевела взгляд на Конна и заглянула в раскрытую дверь хижины. Ее взору предстала большая кровать со смятыми простынями — ясно, что спали только на ней. Марджи медленно кивнула, по губам пробежала слабая тень улыбки. — Понятно.

Конн прекрасно знал, что Марджи не требовалось ни о чем предупреждать. Она начала работать с ним давным-давно, еще во времена Билли Соумса. Хотя Марджи никогда не упускала возможности дать ему совет — как бы он прожил без ее советов! — и по поводу бизнеса, и по поводу его семейной жизни, все, что она видела и слышала, все, о чем она догадывалась, оставалось в стенах его личного офиса.

Конн просто улыбнулся ей и получил в ответ осуждающий взгляд.

— Видимо, вы понимаете, что натворили, — ядовито бросила Марджи. — Вы тут грелись, пока мы все с ума сходили. Мы решили, что вы свалились с какой-нибудь скалы. Кстати, все радио и телепрограммы Западного побережья на ушах стоят, а коттедж битком набит репортерами и операторами.

Конн выругался.

— Столько усилий, чтобы засекретить переговоры, и вот на тебе.

— Ну, репортерами пока занимается Десмонд Бек. Но чем раньше вы накинете что-нибудь на себя и залезете в вертолет, тем лучше. Появились интересные сплетни. — Марджи внимательно посмот¬рела на них. — Я говорю не только о переговорах с «Бектроном».

Конн снова выругался.

— Ты права. Мы сейчас будем готовы. — Несколько минут назад он был бы счастлив на всю жизнь остаться в этой хижине с Энди. Теперь ситуация изменилась. Ему хотелось как можно скорее подписать контракт с «Бектроном». А потом вернуться в «Девлин электроникс» и проверить, готовы ли новые сейсмические узлы для глубоководной станции номер шесть.

Конн устремился в хижину, на ходу снял с печки горячую кофеварку и принялся собирать разбросанную одежду. Энди зашла следом за ним, закрыла за собой дверь, печально осмотрелась по сторонам. Сняла со спинки стула уже высохший бюстгальтер и скинула блузку.

Вдруг засмущавшись, она повернулась к нему спиной, быстро надела бюстгальтер и на все пуговицы застегнула блузку. Конн задумчиво следил за ней. Он так много хотел сказать Энди, но понятия не имел, с чего начать. Он хотел подойти к ней, обнять и шепнуть, что эта ночь перевернула всю его жизнь. Что Энди стала для него дороже всего на свете.

Конну вдруг пришло в голову, что он понятия не имеет, как ему теперь относиться к ней. Просто запомнить эту ночь, как в детстве запоминают чудесную сказку? Или, наоборот, вычеркнуть маленькую хижину на берегу горного озера из памяти? А что будет, когда они вернутся в Сиэтл?

Черт, почему он не подумал об этом раньше? Что им теперь делать? Разумеется, он хотел остаться любовником Энди... А вдруг это станет для нее помехой? Ведь нельзя сбрасывать со счетов проклятого француза.

А если они все-таки сохранят любовную связь, что тогда? Энди всегда была его лучшим другом. Но лучший друг и любовница — вещи абсолютно разные.

Конн чертыхнулся, запустил обе руки в волосы, тщетно пытаясь сосредоточиться. Проклятье, ночью все это не имело ни малейшего значения. Они оба просто сошли с ума от страсти. Ничего, кроме любви, попросту не существовало.

Конн нахмурился и мрачно огляделся — вдруг они что-нибудь забыли? Фотоаппарат Энди в кожаном чехле все еще лежал на каминной полке, и Конн, внезапно улыбнувшись, взял его. Хотите верьте, хотите нет, но у них остался один презерватив. Конн вытащил его, подкинул на ладони, лукаво взглянул на Энди. Еще не поздно попросить Марджи с Фрэнком погулять полчасика вокруг озера...

Он взял себя в руки и засунул презерватив обратно. Все и так слишком сложно.

Конн протянул фотоаппарат Энди.

— Спрячь его куда-нибудь. Тебе он еще пригодится.

Тебе. «Я сказал тебе, а не нам», — вдруг понял Конн. Он исподлобья взглянул на Энди. Надо сказать ей что-то. Что угодно, иначе...

— Спасибо, — небрежно бросила она. Нет, не небрежно. Скорее холодно.

«Она не хочет смотреть на меня», — как-то безразлично подумал Конн. Она больше не шутила, не смеялась, в ее голосе не было ни тепла, ни нежности. Ничего, что напоминало бы о событиях этой ночи. Как будто все было кончено и ей совсем не хотелось ни о чем вспоминать.

Энди повернулась и пошла к двери. Помимо воли Конн бросился к ней, схватил за руку.

— Подожди, — прорычал он, повернув ее к себе. — Мы еще не уехали...

Энди не ожидала ничего подобного. Конн услышал, как участилось ее дыхание, когда он коснулся ее губами. Через несколько мгновений Конн отпустил Энди и грустно улыбнулся. «Один Бог ведает, когда мне снова представится такой шанс. Наверно, это будет не скоро».

Странное, непонятное выражение, смешение противоречивых чувств, мелькнуло в ее глазах. Она отвернулась, глубоко вздохнула и слегка кивнула с непроницаемым видом:

— Нам пора.

Конн поморщился. Ему безумно хотелось остаться. Взять Энди на руки, повалить на кровать, придавить ее тело своим... Ему хотелось... Он не мог разобраться в своих чувствах.

— Энди, нам нужно поговорить.

Энди быстро повернулась к нему и как-то загадочно посмотрела ему в глаза.

— Мы должны вернуться в коттедж, Конн.

— Хорошо. — Он грустно вздохнул, нежно завел ей за ухо непослушную прядь волос. Кожа ее лица была такой же мягкой и бархатистой, как раньше. — Наверно, ты права, Энди.

Маленький вертолет взмыл вверх в облаке снега и пыли, повернул и, набирая скорость, полетел над равниной. Энди слегка расслабилась. Яркие лучи солнца отражались от металлической обшивки двигателя и били прямо в глаза, но она даже не замечала этого, погрузившись в какое-то забытье.

Рев моторов помогал ей. Он делал любой разговор невозможным. А Энди не хотелось разговаривать. Ей хотелось вернуться в свой номер и долго-долго стоять под горячим душем, а потом надеть чистые вещи и вернуться к работе. Энди была полумертвая от усталости — неудивительно, ночью почему-то не спалось. Ей было просто необходимо хоть немножко побыть одной.

Нужно решить, что делать дальше. Вполне возможно, что Конн захочет продолжить их роман, а потому нужно как следует разобраться в своих чувствах. С тем же успехом он может захотеть вычеркнуть из памяти ночь их мечты; ну что ж... значит, придется пережить и это.

Вертолет резко повернул перед Волчьей горой. В иллюминаторах возникло здание коттеджа. Через пару минут они мягко приземлились на специальном аэродроме. Энди заметила, что к вертолету со всех сторон бегут какие-то люди.

— Что здесь происходит?

— Этого я и боялся. — Фрэнк внимательно смотрел в иллюминатор. Обернулся к Конну и Энди. — Выше голову, ребята. Сейчас будет самое интересное. Журналисты проторчали здесь всю ночь, пытаясь хоть что-нибудь разнюхать.

Энди заметила видеокамеры и мощные телевизионные установки.

— Им что, нечего снимать? — простонала она.

— Вы герои дня, — тихо проговорил Фрэнк. — Когда президент «Девлин электроникс» исчезает в горном тумане поздней весной — это настоящая сенсация. Когда он исчезает вместе со своим администратором, вторым человеком в компании, — это грандиозная сенсация. А уж если этот администратор — женщина... Представьте, какие открываются возможности: несчастный случай в горах, загадочное убийство, таинственное любовное свидание.

За спиной Энди Конн довольно громко выругался. Телевизионщики уже снимали вертолет. Фрэнк выпрыгнул из салона и попытался растолкать журналистов, но те едва не сбили его с ног. Конн спустился следом и подал Энди руку.

— Эй, мистер Девлин, правда, что вы покупаете «Бектрон»?

— Улыбнитесь, мисс Спенсер!

Щурясь от яркого солнца, Энди увернулась от фотоаппарата. Какая-то женщина сунула микрофон ей

Вы читаете Экзамен любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату