чем-то?

— Значит, вы при нем вроде вице-президента?

Индийский джентльмен добродушно рассмеялся.

— Скажем так, я работаю на очень богатого человека, который полностью доверил мне управление всем своим бизнесом.

— Понятно, вы как Смитерс при мистере Бернсе!

Мистер Кадам вопросительно приподнял брови.

— Боюсь, от меня ускользнул смысл этого сравнения.

Я покраснела как рак и поспешно замахала руками.

— Ой, да пустяки! Это просто персонажи из мультика «Симпсоны». Наверное, вы никогда не видели этот сериал.

— К сожалению, он прошел мимо меня. Наверное, я много потерял, мисс Келси.

Я уже заметила, что мистер Кадам заметно нервничал всякий раз, когда речь заходила о его хозяине, однако он был не прочь поболтать о самолетах, поэтому я решила зайти с этой стороны. Поерзав в кресле, я устроилась поудобнее, потом сбросила кеды, закинула ногу на ногу и спросила:

— А какие грузы вы перевозили?

Как я и ожидала, мистер Кадам заметно расслабился.

— Чего мы только не возили за годы существования авиакомпании! Например, однажды мы выиграли контракт на перевозку самого знаменитого дельфина-косатки в парк «Акватик Уорлд», а еще как-то раз перевозили факел для статуи Свободы. Но в основном грузы у нас были самые обычные: консервы, текстиль да контейнеры с разным добром, всего и не упомнишь.

— Как же вы засунули косатку в самолет?

— Плавничок за плавничком, мисс Келси. Плавничок за плавничком, так вся и вошла, — ответил мистер Кадам.

Лицо его при этом оставалось совершенно серьезным, но я так и покатилась со смеху. Отсмеявшись, я вытерла слезы и уточнила:

— Значит, вы управляли компанией?

— Да, большую часть времени я занимался развитием «Летающего Тигра». Авиация — моя слабость. — Мистер Кадам обвел рукой салон. — Самолет, на котором мы с вами сейчас летим, называется МД-11 или «Макдоннелл Дуглас». Лайнер дальней протяженности полета, как вы понимаете, это необходимо для перелета через океан. Длинный фюзеляж, надеюсь, вы уже успели оценить, насколько он просторный и удобный внутри. Три двигателя — два под крылом, один сзади, над фюзеляжем. Интерьер специально разработан для того, чтобы пассажир даже не почувствовал перелета, кроме того, мы предъявляем самые высокие требования к пилоту, экипажу и всему персоналу, так что безопасность у нас на высоте.

— Да… Звучит солидно.

Мистер Кадам слегка наклонился вперед и горячо воскликнул:

— Вы не смотрите, что самолет старой модификации, он все равно летит очень быстро! — И он принялся загибать пальцы, перечисляя характеристики лайнера: — Удлиненный фюзеляж, большой размах крыльев, стреловидный профиль крыла и хвостового стабилизатора, новейшие двигатели… Кабина экипажа оборудована по самому последнему слову техники — там и электронные приборы, и двойное управление, и приборы спутниковой системы навигации, и центральный индикатор неисправностей, и, разумеется, возможность автоматической посадки на случай плохой погоды. При этом, как вы обратили внимание в аэропорту, мы сохранили на корпусе старый логотип и название компании.

Он не на шутку воодушевился, осыпая меня всей этой технической заумью. Не сомневаюсь, что все это имело глубокий смысл, который от меня, к сожалению, полностью ускользнул. Все, что мне удалось понять, сводилось к тому, что мы летим на замечательном самолете и у него три двигателя, если я ничего не напутала.

Должно быть, мое невежество не укрылось от мистера Кадама, поскольку он покосился на мое вытянувшееся лицо и с улыбкой предложил:

— Может быть, сменим тему? Хотите, я расскажу вам легенды о тиграх, которые до сих пор рассказывают у меня на родине?

Я радостно закивала. Потом забралась в кресло с ногами, до подбородка укрылась пледом и откинулась на подушку.

Голос мистера Кадама изменился, он вновь превратился во вдохновенного сказителя. Английская четкость произношения смягчилась, слабый акцент стал более заметным, слова приобрели завораживающую напевную мелодичность.

— Тигр издревле считается главным покровителем джунглей. Во многих индийских мифах говорится о великой силе тигра. Он храбро вступает в бой с чудовищным драконом и в то же время помогает простым крестьянам. Среди его многочисленных обязанностей есть и такая: могучий тигр пригоняет хвостом дождевые тучи, спасая бедных земледельцев от жестокой засухи.

— Я всегда интересовалась мифологией! Скажите, а в Индии и сейчас верят во все эти тигриные сказки?

— Верят, особенно в сельских районах. Однако верующих можно встретить во всех уголках страны, даже среди людей, считающих себя частью современного мира. Например, многие считают, что мурлыканье тигра прогоняет кошмары.

— Мистер Дэвис говорит, что тигры не мурлычут. Он объяснял мне, что крупные кошки могут только рычать или ворчать, но, честное слово, я своими ушами слышала, как Рен мурлыкал!

— О, вы совершенно правы, мисс Келси! Современные ученые уверяют нас, что голосовой аппарат тигра не способен издавать вибрации, похожие на мурлыканье. Некоторые крупные кошки умеют издавать пульсирующие звуки, однако они совсем не похожи на ласковое мурчание домашней кошки. Что я могу на это сказать? Только то, что о тигрином мурлыканье говорится сразу в нескольких легендах моей страны. Кроме того, считается, будто тело тигра обладает невероятной целительной силой. Отчасти из-за этого индийские власти не могут до конца искоренить охоту на тигров, которых убивают, расчленяют и продают по частям.

Мистер Кадам откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.

— Среди мусульман распространено поверье о том, что Аллах посылает тигра на защиту правоверных, твердо следующих по истинному пути, однако может напустить его на тех, кого сочтет предателями.

— На месте мусульман я бы бежала без оглядки от любого тигра, — заметила я. — Поди разберись, карать его прислали или защищать!

Мистер Кадам рассмеялся.

— Вы очень благоразумны. Признаться, мой работодатель заразил меня своей любовью к этим животным, и я перечитал гору книг, посвященных мифологии индийских тигров.

Он помолчал, погрузившись в свои размышления, взгляд его стал далеким и рассеянным. При этом он машинально теребил пальцем воротник, и я впервые заметила, что под рубашкой у него спрятан маленький клиновидный кулон на цепочке.

Наконец, мистер Кадам вспомнил о моем существовании, устало положил руку на колено и продолжил:

— Тигры издревле символизируют силу и бессмертие. Говорят, будто они знают много способов уничтожить зло. Вот почему их называют жизнедавцами, стражами, защитниками и покровителями.

Я вытянула ноги и легла щекой на подушку.

— А есть какие-нибудь мифы о тиграх, спасающих заколдованных девиц?

— Dvr-м, пожалуй, — кивнул мистер Кадам. — Вы не поверите, но в одной из моих любимых легенд как раз говорится о белом тигре, который обрел крылья, чтобы спасти свою возлюбленную принцессу от жестокой судьбы. Он посадил ее себе на спину и умчал в небо, и они неслись до тех пор, пока не утратили человеческие тела, превратившись в белые отблески в бесконечности, а затем стали звездами Млечного Пути. И с тех пор они вечно смотрят на людей Земли со своей звездной высоты и защищают их от беды…

Я сонно зевнула.

— Очень красивая история. Наверное, теперь она будет и моей любимой… — Мягкий мелодичный

Вы читаете Проклятие тигра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату