Я вытащила карту и разложила ее на водительском сиденье. Потом открыла заднюю дверь, забросила туда сумки и вытащила еще одну бутылку воды себе в дорогу. Рен запрыгнул на заднее сиденье и развалился там.
Сев за руль, я распахнула бардачок и вытащила оттуда брелок с обещанными ключами. На самом большом было написано: «джип». Я завела двигатель и блаженно улыбнулась, когда меня обдало потоком холодного воздуха из вентиляции.
Не успела я тронуться, как автоматический голосок навигатора бодро прочирикал:
— Проезжайте вперед пятьдесят километров. Затем сверните налево.
Выехав на левую сторону дороги, я крепко вцепилась в руль и случайно посмотрела на свою руку. Целый день я обливалась потом и постоянно вытирала лицо, но, несмотря на это, чернильный рисунок Пхета остался на месте, яркий и прочный, как татуировка. Я включила радио и нашла станцию с занятной музыкой, которая и составила мне компанию в дороге, пока Рен похрапывал на заднем сиденье.
Инструкции мистера Кадама в сочетании с указаниями навигатора существенно облегчали мою задачу. На дороге, выбранной мистером Кадамом, почти не было транспорта, и это было просто замечательно, потому что я судорожно вцеплялась в руль всякий раз, когда мимо проезжала машина. Учитывая, что я совсем недавно научилась водить по правой стороне дороги, мне было очень непросто перестроиться. К сожалению, езда по «неправильной» полосе не входила в базовый водительский курс.
Примерно через час навигатор приказал повернуть на грунтовку. Это оказалась какая-то безымянная дорога без указателя, но навигатор упрямо пиликал, утверждая, что мы на правильном пути, поэтому я свернула и вскоре снова очутилась в густых джунглях. Кругом царила настоящая глушь, однако дорога оказалась очень хорошей, и машина шла легко.
Солнце уже садилось, и быстро сгущались сумерки, когда грунтовка наконец привела нас на ярко освещенную мощеную дорожку, огибавшую высокий сверкающий фонтан. Вокруг фонтана росли цветы, а за ним возвышалось самое роскошное здание, которое я когда-либо видела в жизни. Представьте себе особняк стоимостью в миллион долларов среди тропических джунглей или на берегу Греции. Нет, наверное, лучше всего он смотрелся бы на вершине высокой скалы над Средиземным морем.
Я остановила машину, открыла дверь и зачарованно уставилась на волшебное строение.
— Рен, у тебя просто потрясающий дом! Неужели он твой?
Вытащив сумки, я медленно пошла по мощеной дорожке и с восторгом увидела гараж на четыре машины. Интересно, какие автомобили там стоят? Дом утопал в густой тропической растительности, превращавшей парк в настоящий зеленый рай. Я узнала розовые цветы плюмерий, прекрасные стерлиции, декоративный бамбук, стройные королевские пальмы, густые заросли папоротников и глянцевые банановые деревья, но большая часть растений была мне неизвестна. С одной стороны дома блестел ярко освещенный бассейн и подсвеченная гидромассажная ванна, а переливающийся фонтан, то и дело менявший цвет и форму струй, разбрызгивал воду из бассейна в воздух.
Но прекраснее всего был трехэтажный белокремовый дом. Вдоль всего второго этажа тянулась крытая веранда с кованой чугунной балюстрадой и кремовыми колоннами. Верхний этаж украшали высокие сводчатые балконы, а нижний отличался от остальных сверкающими окнами от пола до потолка.
Мы с Реном поднялись к парадному входу из мрамора и тикового дерева, я взялась за ручку — дверь оказалась открытой. Снаружи был теплый, живой и трепещущий мир, полный сочных и резких красок Индии. Внутри царили роскошь и красота в прохладных тонах.
«Да уж, это будет получше, чем спать на голой земле в джунглях!»
Мы вошли в широкий богатый холл — высокий сводчатый потолок, роскошный мраморный пол и широченная лестница с декоративными чугунными перилами. Все помещение освещалось огромной сверкающей люстрой. За огромными панорамными окнами стеной стояли джунгли.
Я сбросила кеды, устыдившись их грязного вида, и в одних носках прошла через холл в библиотеку. На красивом ковре стояли темно-коричневые кожаные кресла, оттоманки и уютные диваны. В углу приютился большой глобус, а стены от пола до потолка были заставлены книжными шкафами. Я обнаружила даже передвижную лестницу, с помощью которой можно было без труда добраться до самых верхних полок. Возле одной стены стоял массивный письменный стол с кожаным креслом. На столе царили безукоризненные порядок и чистота, сразу напомнившие мне о мистере Кадаме.
Всю противоположную стену занимал резной каменный камин. Я с трудом могла себе представить, чтобы в Индии когда-нибудь возникла необходимость развести огонь в очаге, но сам камин был просто великолепен. Золотая ваза с павлиньими перьями бросала изумрудные, бирюзовые и пурпурные отсветы на ковры и диванные подушки. Иными словами, это была самая прекрасная библиотека, которую я видела в своей жизни.
Когда мы направились в глубь дома, я услышала голос мистера Кадама:
— Мисс Келси? Это вы?
Вопреки твердому намерению как следует обидеться на них с Реном, я вдруг поняла, что страшно рада снова его увидеть.
— Да, это я, мистер Кадам!
Я нашла его в просторной кухне шеф-повара, где всюду сверкала нержавеющая сталь. Здесь был черный мраморный пол, гранитные столешницы и двухярусные духовки, и среди всего этого великолепия мистер Кадам деловито готовил еду.
— Мисс Келси! — Он бросился ко мне с распростертыми объятиями и сразу же сказал: — Как я рад видеть вас целой и невредимой! Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня?
— Вообще-то я очень недовольна тем, как все обернулась, но, — тут я улыбнулась мистеру Кадаму и выразительно посмотрела на тигра, — вот этого типа я виню гораздо больше, чем вас. Он признался, что вы с самого начала хотели рассказать мне правду.
Мистер Кадам виновато сморщился и кивнул.
— Пожалуйста, простите нас обоих. Мы никогда не хотели вас огорчать. Заходите. Я приготовил ужин.
Он поспешил обратно в кухню, распахнул дверь в кладовую, откуда сразу же пахнуло ароматом свежих и сушеных пряностей, и скрылся там на несколько минут. Выйдя из кладовой, мистер Кадам разложил принесенное на рабочем столе, стоявшем посреди кухни, и открыл еще одну дверь, за которой оказалась просторная буфетная. Я заглянула внутрь и увидела ряды полок, заставленных множеством прекрасной посуды и бокалов, включая внушительную коллекцию столового серебра. Мистер Кадам выбрал две изящные китайские тарелки и два бокала и бережно расставил их на столе.
Я закрыла дверь.
— Мистер Кадам, мне не дает покоя один вопрос.
— Один? — улыбнулся он.
Я рассмеялась.
— В данный момент да. Я все думаю: вы в самом деле предлагали мистеру Дэвису отправиться в Индию вместе с Реном? То есть что бы вы сделали, если бы он вдруг согласился, а я, наоборот, отказалась?
— Да, я действительно предлагал ему этот вариант — разумеется, только для виду, — но перед этим я намекнул сеньору Маурицио, что в его личных интересах убедить мистера Дэвиса отклонить мое предложение. Откровенно говоря, я предложил ему щедрую доплату в случае, если мистер Дэвис останется