— Ученики, — начала она, — как, я уверена, вы уже знаете, прошлой ночью снова было нападение. С мисс Гилрой все будет в порядке, но так как это третье нападение меньше, чем за год, нам, очевидно, придется принять ряд решительных мер.
Как, я уверена, вы все заметили, Лорда Байрона здесь нет. Как и мисс Талбот. Пока Совет не доберется до сути этих нападений, вампирам не рады в Гекате.
Мое сердце упало, когда все вокруг зааплодировали. Я подумала о Дженне, какая счастливая она была вчера в своем розовом платье, и почувствовала, как защипало глаза от выступивших слез. Куда они ее забрали?
Миссис Каснофф сказала еще несколько слов, большинство о том, что нужно быть осторожными и остерегаться окрестностей, и что мы не можем отпустить охрану, пока не будем знать наверняка, что случилось, но я едва ли слышала ее.
Дженна и правда вернулась в свою комнату, когда напали на Анну, но я видела Дженну после того, как она возвращалась после кормления в лазарете. Она всегда была измотана и почти одурманенная лекарствами. Прошлой ночью, когда Каснофф пришла, чтобы забрать ее, она выглядела только испуганной.
Я не понимала, что собрание закончилось до тех пор, пока парень-оборотень не наступил мне на ногу, выбираясь со своего места.
Онемев, я встала, и услышала, как миссис Каснофф сказала, — Софи, Элоди, пожалуйста, задержитесь на минуту.
Я обернулась. Элоди выглядела пораженной настолько же, насколько я себя таковой чувствовала.
— Вы вдвоем будете так любезны, зайти ко мне в офис.
Арчер быстро сжал руку Элоди прежде, чем уйти. Его глаза встретились с моими, когда он проходил мимо меня. Он улыбнулся, и я попыталась улыбнуться в ответ. Что бы ни произошло между нами с Арчером вчера ночью произошло ужасное происшествие, такое, что я знала, будет легче делать вид, что ничего не произошло.
Естественно он был с Элоди, и я не могла винить его. Не только потому что она была прекрасна, но сейчас не было ни одной ее подруги. Каким надо быть подонком, чтобы порвать с девушкой на следующий день после того, как ее лучшую подругу чуть было не осушили до суха.
Хотя я не сказала бы, что эта ситуация была повседневной.
Мы с Элоди пошли в офис миссис Каснофф, наши плечи касались друг друга в узких коридорах.
— Мне действительно жаль, — начала я, но Элоди прервала меня ледяным взглядом. — Жаль, что твоя закадычная подруга чуть не убила еще одну мою подругу, или что ты пыталась убить меня моим собственным платьем?
Я слишком устала, чтобы давать хоть немного остроумный ответ. — Заклинание не должно было навредить тебе. Оно только должно было сделать твое платье другого цвета, когда ты его наденешь.
Элоди молчала, и когда я взглянула на нее, я увидела, что она смотрит на меня оценивающе. — Это была какая-то могущественная магия, — сказала она. — И хотя я и не хотела быть задушенной одеждой, это должно быть классное заклинание, чтобы его выучить.
— Я научу тебя, если научишь меня проклятью, которое ты наложила на мой манекен, — предложила я.
Прежде, чем она смогла ответить, миссис Каснофф провела нас в свой тесный кабинет. — Проходите, леди.
Как только мы с Элоди уселись в крошечные кресла, миссис Каснофф прошла к своему столу. — Я уверена, вы обе знаете, почему я хотела с вами поговорить.
Сев, она вздохнула. Если бы это был кто-то другой, я бы сказала, что она плюхнулась в кресло, но миссис Каснофф была слишком официальной, чтобы плюхаться. Это больше было похоже на изящное падение.
— Я уверена, вам приходило в голову, что все эти нападения происходили исключительно с членами вашего шабаша, девочки.
Смутившись, я сказала, — Я не из их шабаша.
Г-жа Каснофф была озадачена. Она взглянула на Элоди, которая смотрела куда угодно, только не на нас.
— Вы приняли Софию в ваш шабаш без ее согласия? — спросила г-жа Каснофф.
— Что? — крикнула я. — Как это вообще возможно?
Элоди тяжело вздохнула, что растрепало ее челку. — Поймите, у нас не было выбора, — сказала она, глядя вниз на колени. Странно было видеть Элоди такой подавленной. Обычно она бы закатила глаза множество раз и сказала что-то сочившееся с презрением.
Но теперь у нее был действительно виноватый вид.
— Она была нужна нам, — сказала Элоди Г-же Каснофф жалобным голосом. — Она бы не присоединилась к нам добровольно, поэтому мы провели ритуал без нее.
Г-жа Каснофф пристально смотрела на Элоди. — И что вы использовали вместо ее крови?
— Я пробралась в ее комнату и вяла немого волос с ее расчески, — пробормотала Элоди. — Но мы не думали, что это действительно сработает. Был только большой черный клуб дыма, когда мы кинули ее волосы в огонь. Этого не должно было случиться.
— Боже мой! — взорвалась я. — Вы не могли просто так сделать что-то подобное! Не могу поверить, что чувствовала себя плохо, положив ту глупую кость в твое платье.
Миссис Каснофф перевела взгляд на меня. — Что ты сделала? — спросила она меня таким ледяным