шкафы и кабелепроводы. В одном углу имелся проход на лестницу.

Входная дверь закрылась, и в крохотном помещении прозвучало гулкое эхо. Элис даже сделала два быстрых шага вперед, но потом совладала со страхом. Девочка походила на полудикое животное, которое поймали и вернули в клетку.

Похожая на гигантский штопор винтовая лестница вела вниз — на площадку, где свет единственной лампочки освещал вторую стальную дверь. Бормоча что-то под нос, Наз пробовал разные ключи из связки. Наконец нашел нужный, но сама дверь не поддавалась.

— Дай-ка мне, — сказал Холлис и распахнул дверь ударом ноги.

По одному беглецы вышли на станцию городского совета. Старые светильники не горели, но кто-то провел по стене кабель, подсоединив к нему с десяток лампочек. В середине зала стоял киоск, увенчанный медной крышей в форме купола; казалось, будто его перенесли сюда от входа в какой-нибудь старинный кинотеатр с капельдинером и красным бархатным занавесом. За киоском шли деревянный турникет и бетонная платформа.

Пол покрывал слой пыли. Затхлый воздух пах машинным маслом. Габриелю казалось, будто его заперли в склепе. Взглянув вверх, он увидел сводчатый потолок, к которому, будто в средневековой церкви, поднимались высокие арки. Арки, освещенные канделябрами с шарообразными плафонами, были и дальше в тоннеле. Никаких плакатов, никаких камер. Стены и потолок украшала замысловатая мозаика из белой, красной и темно-зеленой керамической плитки. Станция представлялась некой святыней, прибежищем, где можно скрыться от гнусности, творящейся наверху.

Габриель ощутил дуновение теплого ветерка, затем услышал отдаленный нарастающий гул. Через несколько секунд из-за поворота выехал и промчался мимо без остановки поезд.

— Это местный номер шесть, — сказал Наз. — Он здесь разворачивается и возвращается на окраину города.

— Мы так собираемся добираться до Гранд-Сентрал? — спросила София.

— На шестом не поедем. Он общественный. — Наз глянул на свои часы. — Вам предоставят частный поезд, и никто вас не увидит. Подождите, сейчас придет Девон.

Он отошел к будке. Когда из темноты показалась пара головных огней, парень явно испытал облегчение.

— Вот и он. Дайте-ка сюда первую тысячу.

Вики передала Назу пачку стодолларовых купюр, и проводник пошел через деревянный турникет. Когда одиночный вагон, тянущий хоппер-вагон, доверху груженный мусорными мешками, подкатил к платформе, латинос взмахнул руками. В кабине сидел высокий худощавый негр. Остановив вагон, он открыл двойные двери. Наз вошел, обменялся с машинистом рукопожатием, перебросился парой фраз. Отдал деньги.

— Скорее! — крикнул он. — Через минуту здесь пройдет следующий поезд.

Майя провела группу в вагон и велела сесть в концах, подальше от окон. Все послушались — даже Элис. Она только внешне ни на что не реагировала, но было видно: все понимает.

Девон встал в дверях кабины размером с уборную.

— Добро пожаловать на борт моего мусоровоза, — приветствовал он. — Мы пару раз сменим пути, но на Гранд-Сентрал прибудем минут через пятнадцать. Остановимся на станции техобслуживания, там камер нет.

Наз ухмылялся, будто фокусник, показавший необыкновенно зрелищный трюк.

— Ну, что я говорил!

Девон опустил рукоять управления. Поезд рывком тронулся, постепенно набирая скорость. Вагон покачивался, катя на север под улицами Манхэттена. На Спринг-стрит Девон остановился, но дверей не открыл. Подождал, пока загорится зеленый, и снова опустил рычаг.

Габриель встал рядом с Майей. Окно в двери было опушено на несколько дюймов, и в вагон проникал теплый воздух. Каждый раз, когда они меняли пути, казалось, будто поезд переходит из одной тайной части города в другую.

Вдалеке забрезжил свет. Лязгнуло, и поезд плавно, медленно миновал станцию на Бликер-стрит. Габриель раньше проезжал по восточной линии, но ни разу не переживал ничего подобного. Стоило отступить на шаг от Системы, и теневая сторона надежно скрыла их от бдительных глаз Большого Механизма.

Астор-плейс. Юнион-сквер. Дверь в кабину вдруг распахнулась. Девон не касался рычагов, но поезд ехал.

— Что-то не так… — пробормотал он.

— В чем дело? — спросила Майя. — Это вагон техобслуживания, — ответил Девон, — и его веду я. Но на последней станции компьютер перехватил управление. Я пытался связаться с центром, но радио не отвечает.

Вскочив на ноги, Наз поднял руки, словно миротворец:

— Подумаешь, большое дело. На линии, наверное, еще один поезд.

— Нас бы тогда остановили на станции Бликер. — Девон отступил назад в кабину и подергал за рычаги. Поезд не слушался. Все тем же спокойным ходом мусоровоз проехал станцию на Двадцать третьей улице.

Вытащив керамический пистолет, Майя нацелила его в пол.

— На следующей станции поезд должен остановиться.

— С компьютером фиг что сделаешь, — ответил Наз.

Теперь уже все поднялись на ноги — даже София Бриггс и девочка. В окнах мелькал свет, колеса стучали, будто часы; пассажиры держались за поручни.

— Аварийный тормоз есть? — спросила Майя.

— Есть, — ответил Девон. — Только не знаю, сработает ли. Компьютер приказывает поезду продолжать движение.

— Двери открыть сможешь?

— Не на ходу. Но я разблокирую предохранительный замок, и вы откроете их вручную.

— Отлично. Приступай.

Все смотрели в окно. Поезд проезжал мимо станции на Двадцать восьмой улице. Несколько ньюйоркцев застыли на платформе.

Майя обернулась к Холлису.

— Откроешь двери. Как доедем до станции на Двадцать четвертой — все выпрыгиваем.

— Я остаюсь в поезде, — предупредил Наз.

— Нет, идешь с нами.

— Ну вас! Оставьте себе свои бабки.

— На твоем месте я бы сейчас не о деньгах беспокоилась. — Майя прицелилась Назу в коленную чашечку. — Поведешь до Гранд-Сентрал в обход камер.

Как только поезд проехал станцию на Тридцать третьей, Холлис открыл две из трех боковых дверей. Через каждые несколько футов стояли двутавровые балки, подпирающие потолок тоннеля. Беглецам казалось, будто они с грохотом несутся в бесконечность, и выхода нет.

— Ну! — крикнул Девон. — Приготовьтесь.

На стенке кабины имелся красный Т-образной рычаг. Девон ухватился за него, с силой потянул вниз. Сталь заскрежетала о сталь. Мусоровоз задрожал, но колеса несли его дальше. Вагон выехал на станцию на Сорок второй улице — люди попятились от края платформы.

Первыми прыгнули София с Элис. Потом — Вики, Холлис и Габриель. Поезд шел довольно медленно, и Габриель устоял на ногах. Увидел, как Майя выталкивает Наза, а поезд, скрежеща колесами, исчезает в тоннеле, случайные свидетели замерли в изумлении. Правда, один достал сотовый и сейчас набирал номер.

— Ну же! — прикрикнула Майя, и группа побежала.

Вы читаете Чёрная река
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату