А если наземь спустить — не идет вперед, Назад несется. Из меня, из повара, Он отбивную сделал. Все силком тащу. Но вот уж наконец-то и святилище, Где жертву принесем. Привет мой Пану. Эй, Никак, совсем отстал ты, Гета?

Входит Гета.

Гета

Шутка ли, Как добрых четырех ослов, навьючило Проклятое бабье меня.

Сикон

Народу тьма, Видать, здесь будет. Ишь какую силищу Подстилок тащишь.

Гета

То-то.

Сикон

Вот сюда клади.

Гета

Уж так заведено: как Пэанийского Во сне увидит Пана, так и жертву мы Приносим сразу.

Сикон

Кто ж такие видит сны?

Гета

Да ну тебя, отстань.

Сикон

Нет, Гета, все-таки Скажи мне — кто?

Гета

Хозяйка.

Сикон

Что же снилось ей?

Гета

Пристал! Ей снилось, будто Пан…

Сикон

(указывая на святилище)

Вот этот вот?

Гета

Он самый.

Сикон

Вы читаете Античная драма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату