— Потрясающе, не правда ли? — спросил Анри, хитро улыбаясь.
— Конечно. Должно быть, он очень старый.
— Семья Аржантан живет здесь с тех пор, как Вильгельм I Завоеватель отправился покорять Англию, — гордо ответил Анри. — Барон — потомок лучших воинов, которые создавали историю Франции. Раулем звали первого барона из этой семьи, с тех пор так зовут почти всех мальчиков. У них очень много друзей, но есть и враги.
— Враги?
— Да. Про предков барона ходит много слухов. В нашем мире всегда найдутся завистники, у которых не так много денег и славы, как им кажется. Но больше всего сплетен вокруг имени Режиса д'Аржантана.
— Правда? А что о нем говорят? Он был разбойником?
— Нет, это был очень благородный человек, как и все д'Аржантаны. Но вам ни к чему слушать мои сказки, мадемуазель. Все это в прошлом.
Наташа еще раз с удивлением посмотрела на замок. Интересно, здесь есть электричество? Или они пользуются свечами? Но ее размышления прервал хозяин.
— Добрый вечер! — поприветствовал он Наташу и поцеловал ей руку. Затем он отступил от нее на несколько шагов, с изумлением разглядывая. — Простите, я не хотел выглядеть грубым, но я не сразу узнал вас. Вы прекрасны!
— Это комплимент? — с усмешкой спросила она.
— Первый, но не последний, — улыбнулся барон и галантно взял ее под руку.
— Ваш дом изумителен, — проговорила девушка, слегка смущаясь.
— Спасибо, мадемуазель. Вы ведь мадемуазель, а не мадам, верно? — спросил он.
— Да, конечно. Я не замужем, — удивленно ответила она.
— Но вы хотите выйти замуж?
— Я еще не думала об этом… — От его напора Наташа смутилась.
— Вы еще молоды. Хотя я знаю несколько женщин вашего возраста, у которых уже есть дети.
— Правда? — Она начала злиться. — А я думала, что в наши дни женщины не торопятся выходить замуж, а детей рожают ближе к тридцати.
— И вы относитесь к этому типу женщин? — недоверчиво спросил Рауль.
— Пока не знаю, — ответила она. Неужели они весь вечер будут говорить в таком духе?
— Так значит, сейчас у вас нет молодого человека, который повел бы вас к алтарю? — Они вошли в гостиную, и барон жестом пригласил ее сесть.
— Что за глупости! — с нервным смехом воскликнула Наташа. Хорошо, что он не знает о Поле, с которым она встречалась, когда ей было девятнадцать. Он бросил ее всего за неделю до свадьбы.
— Очень хорошо. Но хватит об этом. Как насчет шампанского?
— С удовольствием. — На секунду девушка прикрыла глаза. Как же ей нравится здесь! И ей определенно нравится ее сосед. Ведь еще совсем недавно она боялась мужчин как огня. Может быть, она стала старше, а может быть, дело в другом.
Рауль протянул ей бокал с благородным напитком. Наташа украдкой любовалась бароном. Он был очень красив и величествен. Наверное, так и должен выглядеть настоящий французский барон.
— Итак, мадемуазель де Согюр, — промурлыкал он, — что же вы собираетесь сейчас делать?
— На самом деле я еще не думала об этом. Я мало что знаю о Франции, о ваших обычаях. Мне очень трудно решиться на что-то. Я столько лет не видела бабушку. Она и отец не ладили.
— Я помню эту историю. Графиня была против его свадьбы с вашей матерью. Очень глупо с ее стороны, ведь всю старость она прожила в одиночестве. Хотя ее можно понять.
— Вы так думаете? — грозно спросила Наташа. Она ненавидела, когда плохо говорили о ее матери.
— Да. У вашего отца были бы проблемы в любом случае, на ком бы он ни женился. Во всяком случае, если бы его избранницей не была та, кого подобрала ему графиня. У нас с ней были даже ссоры по этому поводу, — широко улыбнулся Рауль и посмотрел на огонек свечи.
— У вас?
— Да. После смерти родителей я стал владельцем поместья. Графиня решила, что должна помочь мне с управлением хозяйством. Но когда я в один прекрасный момент не последовал ее совету, она сильно разозлилась. Слава богу, потом мы во всем разобрались и снова стали друзьями. Странно другое. Вы приехали к ней так неожиданно, и она умерла в тот же день.
— Если вы думаете, что в этом есть моя вина, то вы ошибаетесь, — холодно заметила Наташа.
— Конечно, нет. Возможно, она только и ждала вас, чтобы спокойно отойти в мир иной. Графиня была очень больна. Она вам говорила о своем завещании?
— Нет. После смерти к нам пришел нотариус… Подождите, я не думаю, что это касается вас или еще кого-нибудь!
— Простите, — проговорил Рауль. — Вы должны извинить меня за излишнее любопытство. Но согласитесь, что обстоятельства не совсем обычные.
— Вы правы. Но именно поэтому, я и не знаю, что мне делать дальше. Я ведь не предполагала такого исхода.
— Конечно, — кивнул он. Маленькая англичанка в один миг превратилась в богатую графиню! Интересно! Он протянул ей руку. — Позвольте проводить вас в столовую. Надеюсь, вам понравится меню.
— Что это будет? — игриво спросила Наташа.
— О, блюдо из телятины. Мой шеф-повар готовит его только по особым случаям, — ответил он на французском языке, улыбаясь.
— Это ведь не телячьи мозги? — с сомнением в голосе спросила девушка.
— О, Альфонс так их готовит, что вы забудете об их происхождении, — заверил ее барон.
Они вошли в огромную столовую, в центре которой стоял длинный празднично накрытый стол.
— Во Франции так принято, да? — спросила Наташа. — Мне кажется, я не смогу жить, как вы или бабушка. Я устану ужинать за таким огромным столом в одиночестве.
— Вам нравится более простая жизнь? — спросил Рауль, не отвечая на ее вопрос.
— Да, последние три года я прожила в Африке, помогая бедным. И поняла, что это главное в жизни.
— Расскажите мне об Африке, — попросил он ее. Наташа сразу же расслабилась. Ей было легко говорить о том, что она прекрасно знала и любила. К тому же еда была действительно очень вкусной, а шампанское слегка ударило ей в голову.
— Боже, уже так поздно. Будет лучше, если я поеду домой… в поместье, я имею в виду. Могу я вызвать такси? — неуверенно спросила она.
— Что за глупости, я отвезу вас.
— Это очень мило, но я не хочу причинять вам неудобства.
— Красивая женщина не может причинять неудобства. Наоборот, моя дорогая, мне будет приятно, — причмокнув губами, произнес Рауль.
Наташа не привыкла, чтобы в один день ей говорили столько комплиментов. Она смущенно улыбнулась и покраснела.
Барон взял ее под руку и повел во двор. Там их ждал его красный «феррари». Рауль галантно распахнул перед девушкой дверцу, и она, слегка покачиваясь, села в салон.
Давно он уже не встречал женщин, которые краснеют.
Рауль попытался представить, чтобы Клотильда залилась румянцем от смущения, но у него ничего не получилось. Черт, а ведь завтра ему надо возвращаться в Париж, где она ждет его.
Они очень быстро доехали до поместья Согюр.
— Наши семьи давно стали соседями?
— Да, почти шестьсот лет назад.
— Кем был ваш предок — Режис? — неожиданно спросила Наташа, вспомнив слова Анри.