— Нет, дорогая, все хорошо, — солгал он. — Поспи еще.

Морган уснула через несколько минут. Очень осторожно, чтобы не разбудить, он погладил ее, наслаждаясь гладкостью атласной кожи и теплом женского тела.

Она его любила. Так Морган сказала со спокойной уверенностью. Зная его как лгуна и вора, все равно любила. Это поразительно. Морган и сама удивительная.

Уставившись в потолок ее спальни, Куин размышлял, не перестанет ли Морган его любить, когда узнает всю правду.

Глава 7

Когда Морган, наконец, открыла глаза, в комнате было светло. Она минуту полежала на животе в центре кровати, просто сонно моргая, наслаждаясь теплом под покрывалами. Она чувствовала себя превосходно. Но другой. Морган была настолько расслаблена и удовлетворена, что ей хотелось замурлыкать, как кошка, вытянувшаяся под солнцем. Казалось, вся ее кожа горит по-особому, по-новому, и у Морган появилось странное ощущение, словно она чувствует биение своего сердца по всему телу. Она не хотела двигаться, не желала делать ничего, что могло изменить блаженное чувство удовлетворенности, наполнявшее ее. Но она была не из тех женщин, которые долго могли бездействовать, когда не спят, и сонливость понемногу покидала ее. Морган сосредоточенно посмотрела на часы, стоящие на тумбочке. Двенадцать. Полдень.

Она нахмурилась и приподнялась на локтях, продолжая смотреть на часы. Полдень? Она годами не просыпалась так поздно. С чего бы ей… А потом она вспомнила.

Воспоминания накрыли ее волной, и Морган быстро повернулась, чтобы осмотреть свою спальню, игнорируя некоторую боль в мышцах, протестовавших против резкого движения. Кроме нее в комнате никого не было. Но… эта одежда на комоде в ногах кровати ведь не была ее? Черный свитер и брюки, аккуратно свернутые…

«Да, — подумала она, — это его вещи».

Морган повернулась на правый бок и только тогда услышала тихую музыку, раздающуюся из другой части квартиры. Она не слышала Куина, но была уверена, что он все еще здесь. Она могла чувствовать его близость — странная внутренняя уверенность, которую она заметила раньше. Спустя минуту Морган скользнула на край кровати, и еще один приступ боли в лодыжке напомнил ей об ушибе, полученном прошлым вечером.

«Лодыжка не выглядит так уж плохо, — решила она. — Просто немного опухла, и кожа окрасилась разными цветами».

Когда Морган осторожно встала на ноги, то почувствовала лишь легкую боль.

Войдя в ванную, она поняла, что Куин недавно принимал душ — воздух по-прежнему был влажным, а полотенце, перекинутое через штангу с душевой занавеской, мокрым. Морган подумала, что он, возможно, использовал электробритву, которую она предоставила ему, когда он оставался здесь раньше.

Она сама приняла душ, позволяя горячей воде очистить ее разум так же, как она успокаивала ее страдающее тело. Она заметила еще несколько бледных синяков, появившихся после борьбы на пожарной лестнице. Из-за этого события и необычайно активной ночи тело Морган слегка одеревенело.

Горячая вода помогала, поэтому Морган не спеша промывала волосы, улыбаясь при воспоминании, как его пальцы перебирали ее пряди. Когда Морган, наконец, выбралась из ванной и завернула голову в полотенце, она чувствовала лишь легкое напряжение в мышцах, но не более того. Она тщательно порылась в ящиках туалетного столика под раковиной и, найдя бутылочку лосьона для тела с запахом духов, которыми обычно пользовалась, нанесла немного себе на кожу. Она знала, что не сам лосьон, а прикосновения заставили ее мускулы расслабиться и помогли снять немного напряжения. Но нежная, ароматная кожа была дополнительным преимуществом, которое бесспорно оценила бы любая женщина, имеющая любовника.

Морган завернулась в полотенце и начала сушить волосы. И когда зашумел фен, она задумалась. Любовник. Именно им станет Куин? Она не знала, действительно не знала. Время для всего этого, учитывая обстоятельства, едва ли было лучшим, но даже если бы оно и было таковым, Куин не из тех, кого можно назвать предсказуемым. Или обычным. Учитывая, кем он был и чем занимался, вполне возможно, что эта краткая интерлюдия с ней была лишь передышкой в напряженной обстановке. Чтобы он мог расслабиться и снять стресс с помощью секса.

«Это — унылая перспектива», — решила она. Но Морган должна была рассматривать ее как вполне логичную и, вполне вероятную. Кроме того, он был необычайно красивым и обаятельным мужчиной около тридцати лет. И хотя загадочный Куин, вероятно, не хотел рисковать и раскрывать свою личность с помощью сексуальной жизни, его дневной образ — Алекс — без сомнения, многие годы наслаждался компанией женщин, страстно его желающих. Доказательство этому было очевидным — он был умелым и чувственным любовником, а это требовало как опыта, так и прекрасного знания женского тела и того, что доставляет им удовольствие.

Морган едва ли была шокирована этими мыслями. На самом деле она была практически не удивлена. Она ведь разумная женщина, а с последней встречи с Куином прошли недели, так что у нее было время для размышления. Она так много думала о нем и о том, что могут значить отношения с ним, и теперь Морган была более-менее уверена, что рассмотрела все возможности.

Хотя на самом деле это не помогло. В прошлые недели, вероятно, она смогла достаточно отрешиться от своих эмоций, чтобы рассмотреть вероятные последствия от разделения постели с очень знаменитым и невероятно загадочным вором. Но когда это случилось, вся ее отстраненность исчезла. Остались только эмоции, и они говорили ей о том, что чувствовала сама Морган. Она любила его. Она любила его, несмотря на благоразумие или рассудительность, несмотря на здравый смысл или последствия.

И ей придется вынести это, независимо от того, что принесет будущее.

Когда ее волосы высохли, Морган решила, что в связи с новым поворотом в их отношениях, будет действовать по обстановке. А что еще ей оставалось? Ее жизнь была четко определена и распланирована до его появления — в ней не было загадок, тайн, вымышленных имен…никакой лжи. Он точно знал, кем она была и чем занималась. Кем же был он и его род деятельности — все это по-прежнему было, почему-то, туманным. Единственная вещь, которую она знала точно: то, что он делает — опасно.

Поэтому пока ловушка Куина для Паслена не захлопнется, ее инстинкты говорили ей принимать все, что он предлагает, и помалкивать. Когда же все закончится, и он сможет рассказать ей правду, тогда, возможно, они смогут поговорить о совместном будущем. А может быть, и нет. Возможно, Куин вернется в Европу, к той жизни, которую он так хорошо знал, и которой наслаждался. Без нее.

И Морган не могла сделать абсолютно ничего, чтобы заставить его полюбить себя или же остаться рядом с ней. Она скорей поймает в бутылку молнию, нежели сможет пленить его. И, кроме того, она вовсе не хотела удерживать его насильно. Что бы он ни сделал в конце, это должно быть его собственное решение, принятое без давления.

Она вернулась в спальню, все еще размышляя. Немного подумав, Морган вытащила из шкафа шелковый халат золотого цвета. Это был один из тех предметов одежды, который могла купить одинокая женщина, но потом так и не одеть. Потому что он был создан, чтобы на него смотрел мужчина. Дорогая и элегантная вещь, чувственно ласкающая кожу.

«Хорошо, — молчаливо признала она, — кое-какое давление всё же есть».

Женщина не будет собой, если просто встанет и позволит любимому мужчине принять решение, не напомнив ему о некоторых преимуществах, которые может обеспечить благоразумная и здравомыслящая женщина. Это достаточно честно.

Морган без ложной скромности знала, что хорошо выглядит в обманчиво простом халате. Цвет был ей к лицу, и мерцающий материал прилегал к телу в правильных местах. Она не могла сдержать улыбки, когда завязывала пояс на талии и вспоминала вчерашние толстовку, брюки и пушистые тапочки. Да уж, от нелепого к элегантному!

Она босиком вошла в гостиную — пусто, лишь из телевизора тихо раздаются звуки музыкальных

Вы читаете Все за Куина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату