проводил их в уютную гостиную, где огонь весело потрескивал в камине. Усилив яркость освещения с помощью реостата, он предложил им сесть и выпить кофе или чего-нибудь покрепче. Бокал на столике свидетельствовал о том, что именно пил он сам.
Фейт не слишком удивило, что мужчины продолжали стоять. Они оба отказались от напитков – Кейн слишком резко, она подчеркнуто вежливо. Фейт села на кушетку, откуда могла видеть обоих.
«Смотри и слушай!»
Внезапно зазвучавший голос у нее в голове напугал Фейт, потому что после известия о гибели Дайны Фейт слышала его только во сне. Ей оставалось только повиноваться ему, скрывая свою заинтересованность под равнодушной маской.
– Не откажетесь сообщить, как вы узнали, что я в городе? – снова заговорил Кокран.
– Просто удачная догадка.
– Понятно. А как вы выяснили, что этот дом принадлежит мне?
– С помощью тщательных поисков.
Густые брови Кокрана сдвинулись, придавая его лицу зловещее выражение.
– А могу я спросить, зачем вы разыскивали меня, мистер Макгрегор?
Вслед за его вопросом Фейт услышала отдаленное звяканье колокольчика, но звук был таким мимолетным, что она не была уверена, не показалось ли это ей.
– Потому что я хотел получить ответы на несколько вопросов, – отозвался Кейн. – Вашей компании принадлежит склад на Айви-стрит, 281, не так ли?
– Да. Но им уже не пользовались несколько месяцев – с тех пор, как мы в прошлом апреле построили новый завод с таким же складским помещением, – спокойно и обстоятельно ответил Кокран.
– Тогда зачем там сторожевая собака?
– Для охраны. Вы ведь знаете, что пустые здания постоянно подвергаются вандализму. Но к чему эти вопросы?
«Теперь твоя очередь!»
– Мистер Кокран, вы когда-нибудь встречали Дайну Лейтон? – услышала Фейт собственный голос.
– Нет.
«Он лжет!»
– Не думаю, что вы говорите правду, мистер Кокран.
– То, что вы думаете, это ваше личное дело, мисс Паркер, – с непоколебимым достоинством произнес хозяин дома.
«Я приходила к нему сюда восьмого октября».
Фейт обдало холодом, и она удивилась, что может говорить спокойно.
– Вы встречались с ней здесь восьмого октября. Она приходила повидать вас, мистер Кокран.
– Это было за два дня до ее исчезновения, – добавил Кейн.
Кокран не сводил глаз с Фейт.
– Полагаю, она вам рассказала?
Так ли это? Фейт просто не знала.
– Дайна спросила у вас, подвергались ли вы шантажу, – тем не менее уверенно продолжала Фейт. – Что вы ей рассказали в тот вечер, мистер Кокран?
Сначала ей показалось, что Кокран не станет отвечать на ее вопрос, но он пожал плечами, словно смирившись с неизбежным.
– Я рассказал ей, что у меня вымогали деньги, и добавил, что это не ее дело.
– И она с этим удалилась? – Фейт снова напряглась, услышав призрачный колокольчик.
По губам Кокрана скользнула улыбка, сразу смягчив суровое лицо.
– Едва ли.
– Дайна знала, что у вас есть любовница? – спросил Кейн.
Кокран перевел взгляд на него.
– Мисс Лейтон было известно, что у меня… внебрачная связь, что моя жена никогда не согласится на развод и превратит мою жизнь в ад, если узнает о существовании другой женщины. Не говоря уже о том, что на моей политической карьере можно будет поставить жирный крест.
Колокольчик звякнул опять, и Фейт обернулась. Откуда исходит этот едва уловимый звук?
– И вы были готовы пойти на убийство, чтобы сохранить эту тайну? – резко осведомился Кейн.
– Я не убийца.
– Но ведь вы могли многое потерять, и у вас не было иного выхода, верно? Разве это не могло толкнуть вас на преступление? – жестко спросил Кейн.
– Все было не так…