Эллен Ходжес.

Он помедлил еще одно долгое мгновение, взвешивая все за и против того, чтобы забрать ее с собой. Не в его характере, да и не в его подготовке было оставлять павшего товарища, но невероятно высокие ставки в данной ситуации заставили его хорошенько подумать. Кто-то убил ее, и кто-то ожидает найти ее тело здесь. Если она не останется там, где ее ожидают найти…

— Черт, — практически беззвучно выругался он, рождая маленькое облачко холодной пара. — Прости, девочка. Я…

Это было его инстинктом смотреть людям в глаза, сообщая тяжелую правду. Поэтому он смотрел в мертвые глаза Сары Уоррен, когда начал говорить ей, что ему придется оставить ее тело здесь, чтобы его обнаружили убийцы.

Ее глаза менялись. Он наблюдал, как они медленно закатываются, радужка и зрачки сначала потускнели, а потом полностью стали белыми. В лунном свете черты ее лица казались более острыми, плоские части становились впавшими, как будто большая часть ее жизни была… сейчас высасывалась из нее.

Гален видел много смертей и мертвецов за свою жизнь, но он не видел ничего подобного раньше. И вдруг почувствовал себя уязвимым, что случалось всего несколько раз в его взрослой жизни. Почувствовал себя слишком уязвимым.

Его пистолет не сможет защитить его здесь. Даже не сможет помочь ему.

И ничто не сможет.

Он вытащил свою руку из-под плеч Сары, и ощущал практически непреодолимую потребность уйти, сейчас, убраться отсюда так далеко, как только возможно, и так быстро, насколько это в его силах.

Но опять, он был недостаточно быстр.

Он как раз вставал и только начал поворачиваться, когда увидел трех мужчин буквально в нескольких ярдах от себя, которые со сверхъестественной тишиной стремительно двигались через лес прямо к нему.

Идущий впереди высокий мужчина с широкими плечами и каменным выражением лица, держал оружие наготове. Он не сделал никакого предупреждения и не дал ни единого шанса. Большой серебряный пистолет выстрелил в его руке.

Гелен почувствовал, как пуля вошла в его грудь еще до того, как услышал приглушенный выстрел, почувствовал твердую замерзшую землю под собой, и смутно осознал, что его собственное оружие выпадает из слабеющих пальцев. Казалось, он не может дышать, кровь, красная и солоноватая, заполняла его рот.

Господи, что за клише. Я не могу подумать о чем-то другом?

Очевидно, что он не мог. Его рот наполнен теплым жидким металлом, и он буквально мог чувствовать, как его жизнь покидает тело. Не высасывается, как произошло с Сарой, а просто оставляет его, как кровь льется из открытой раны в груди и впитывается в холодную землю. В течение нескольких коротких секунд он смотрел на яркую луну, но свет померк, когда трое мужчин подошли к нему.

Гелен с трудом сфокусировал взгляд на высоком мужчине, чье холодное лицо убийцы он никак не мог разглядеть. Просто силуэт со сверкающими глазами, молчаливо наблюдающими за ним.

— Сукин сын, — неразборчиво пробормотал Гален. — Ты жалкий сукин…

Большой серебряный пистолет вновь выстрелил, из глушителя раздался звук, который едва ли был громче чихания. Как будто поезд врезался в Галена, и все погрузилось во тьму и тишину.

* * * *

— Что если он был копом?

— И что тогда? — Риз Демарко быстро встал на колени, чтобы подобрать оружие, лежащее на земле, рядом с вытянутой рукой мужчины, которого он застрелил. Вновь вставая на ноги, все тем же бесстрастным тоном он добавил: — Обыщите его. Посмотрите, есть ли у него удостоверение.

Мужчина, задавший вопрос, опустился на колени и осторожно, но, тем не менее, тщательно начал обыскивать тело.

— Никакого удостоверения, — доложил он. — Никаких креплений и кобуры для оружия. Черт побери, на его футболке нет даже этикетки. Да ты буквально продырявил его. Два выстрела точно в центр груди. Я бы предположил, что на нем бронежилет, и стрелял в голову.

— Я сомневаюсь, что он ожидал вооруженного сопротивления. Может он просто частный детектив, нанятый одной из семей, и не представляющий во что он влезает.

Демарко поставил поднятый пистолет на предохранитель и засунул его за пояс на пояснице.

— Любители.

Третий мужчина, который молчаливо стоял и сканировал лес, сказал:

— Я не вижу ни малейших признаков присутствия ребенка. Думаете, она убежала?

— Я думаю, ее унесли.

Слова едва успели сорваться с губ Демарко, как они услышали звук заводящегося двигателя, который быстро стих вдали.

— Любители, — повторил Демарко.

— И бездушные, не вернулись за своим мертвецом.

Это было сказано без всякой иронии, и мужчина, который продолжал стоять на коленях рядом с телами, в течение минуты грустно смотрел на мертвых, а затем поднял взгляд на Демарко.

— Я не слышал, что говорил Отец — он хочет, чтобы мы привезли этих двоих назад?

Демарко покачал головой.

— Брайан, утопи тела в реке. Фиск, помоги ему. Почти рассвело, нам надо возвращаться.

Они повиновались четкому приказу, убрали свое оружие в кобуру и наклонились, чтобы поднять большого, тяжелого мужчину с замерзшей земли.

— Через плечо было бы легче, — произнес Карл Фиск, тяжело дыша, когда они изо всех сил старались приподнять тяжелое тело. — Как делают пожарники.

— Можешь сделать так — если хочешь, — сказал ему Брайан Сеймор. — Только не я. Я вернусь покрытый кровью этого парня, и моя жена задаст мне кучу вопросов.

— Ладно, ладно. Просто подними свою сторону, хорошо? Черт, Брайан…

Демарко проводил двух мужчин долгим взглядом, пока они окончательно не исчезли в лесу, и дальше он мог следить за их передвижением только по доносившимся до него жалобам и ворчанию, пока и они окончательно не стихли.

Наконец он вернул свой пистолет в наплечную кобуру, и опустился на колени рядом с телом Сары Уоррен.

Ему не нужно было проверять пульс, но он все равно это сделал, затем нежно закрыл ее глаза, чтобы их морозная белизна была больше не видна. И только после этого он тщательно обыскал ее — надо было убедиться, что у нее не было удостоверения личности или чего-то еще, что могло бы вызвать проблемы.

Это был очень тщательный обыск, именно поэтому он нашел серебряный медальон, спрятанный в ее левой туфле. Он был маленьким, практически плоским, и на его отполированной поверхности была вырезана молния.

Демарко держал его в ладони, наблюдая как талисман отражает лунный свет, когда он поводит рукой. Наконец, услышав не слишком тихое возвращение своих людей, надел туфлю на место, встал на ноги и положил медальон в карман.

— Этот ублюдок весит тонну, — обратился Брайан к Демарко, когда они присоединились к нему на поляне, до сих пор тяжело дыша от приложенных усилий.

— Я сомневаюсь, что у вас будет подобная проблема с ней, — сказал ему Демарко.

— Нам повезло, что река глубокая и течение сейчас быстрое, но вы уверены, что умно продолжать использовать реку для избавления от тел? — спросил Фиск.

— Нет, умно было бы убедиться, что избавляться от них не потребуется, — ответил ему Демарко, его тон был не столько критический, сколько ледяным.

Брайан недоверчиво посмотрел на него, а затем быстро сказал Фиску:

— Бери ее за ноги, я возьму за плечи.

Вы читаете Кровавые грехи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×