Pepin nodded with a disagreeable face. ‘I cannot abide the man. He is arrogant, condescending and ignorant. Moreover, he is in La Batailge, so I do not know why the missive cannot be passed to him here. The King’s orders are explicit, however – you can read them for yourself.’

Geoffrey was startled to recognize the King’s own handwriting. ‘It says that Sear’s letter is not to be delivered to him until we reach Kermerdyn. Why?’

Pepin scowled. ‘As I said, I have no idea. But it must be important, or Henry would not have gone to such trouble.’

It smacked of politics to Geoffrey, and he hated being part of it. ‘Why does Sear not carry these messages? He is here and is due to travel to Wales anyway. Or Edward, for that matter? Or Brother Delwyn. Why does Henry need me?’

‘He can hardly ask Sear to deliver a letter to himself, can he?’ said Pepin with a shrug. ‘However, it might be a good idea not to let anyone know what you are charged to do. Tell anyone who asks that you are delivering messages from Bishop Maurice instead. He will not mind.’

Geoffrey had grown increasingly appalled as Pepin described what Henry expected him to do, and he was annoyed that two more letters had been added. Moreover, if Henry trusted Sear enough to award him Pembroc Castle, then what was wrong with him carrying the messages? He did not understand at all, but thought the entire affair reeked of dark politics – the kind he tried to steer well away from. He was racking his brains for an excuse that would allow him to dodge the mission when the door opened and Sear himself strode in.

‘Sir Sear!’ exclaimed Pepin, shoving the letters out of sight in a way that was distinctly furtive. The auburn- headed knight’s eyes narrowed suspiciously. ‘I was not expecting you today.’

‘Well, you should have been,’ growled Sear. ‘I cannot leave for Kermerdyn until Eudo has checked my tax- collector’s arithmetic, and I am tired of kicking my heels here. Where is he?’

‘Out,’ gulped Pepin, looking frightened.

‘Out where?’ demanded Sear, shoving past Geoffrey to grab Pepin by the front of his habit.

‘Easy,’ said Geoffrey, stepping forward to push him away. ‘He does not know where Eudo is.’

Sear’s expression was murderous, and his hand went to the hilt of his sword. Then he let it drop, although his posture said he had not relaxed his guard completely.

‘I saw you three days ago,’ he said. ‘You are Sir Edward’s friend.’

‘Hardly!’ exclaimed Geoffrey. ‘I have only met him twice.’

‘He is Sir Geoffrey Mappestone,’ gabbled Pepin. ‘Who will travel to Kermerdyn at first light tomorrow – or sooner, if Eudo signs the release for the messages he is to deliver.’

‘Messages for Kermerdyn?’ asked Sear incredulously. ‘Then why not ask me to take them?’

‘And there is Edward,’ added Geoffrey. ‘I imagine he would make a good courier, too.’

‘Bishop Maurice is a law unto himself,’ blustered Pepin. ‘And if he says he wants Sir Geoffrey to take these messages, then it is not for me to question him. Is that not right, Sir Geoffrey?’

Geoffrey nodded reluctantly, loath to be drawn into lies. He hoped Sear would not storm up to Maurice and demand an explanation, because Maurice was certain to look confused, and Sear did not look like the kind of man Geoffrey wanted as an enemy.

‘The King has intimated that he would like you all to travel together,’ blurted Pepin. ‘Brother Delwyn, Sir Edward, Sir Alberic and you two. He is fond of you all, and you will be safer in one big group.’

‘I am quite capable of looking after myself,’ said Geoffrey, becoming even less enamoured of the mission. Sear did not look pleased, either. ‘And large parties travel more slowly than smaller ones. I will make better time alone.’

‘You must do what the King suggests,’ said Pepin unhappily. ‘He does not like it when people ignore his requests.’

Geoffrey was ready to argue, but Sear spoke first. ‘Well, I am not a man to question His Majesty. I shall be honoured to travel with a fellow knight, especially one who, like me, has the King’s favour. I understand you fought on the borders last summer and helped to defeat Robert de Belleme.’

‘I played a small part,’ acknowledged Geoffrey cautiously.

Sear smirked. ‘I heard you fought him in single combat – and would have won, but the King stopped you from killing him. It is a pity. The world will never be safe as long as he is in it.’

Once away from the Chapter House, Geoffrey set out to hunt down Eudo, so that the releases for the letters could be signed. He did not understand why Henry should insist he travel with others, and intended to dissuade him of the notion. Surely, he would want his messages delivered as quickly as possible and would see there was no sense in wasting time while others dallied? Unfortunately, Eudo was nowhere to be found, and his scribes were concerned, because they had important documents that needed his attention.

‘I saw him with Brother Delwyn earlier,’ said Maurice helpfully, after ushering two scullery maids from his quarters.

‘I cannot see Delwyn being conducive company,’ Geoffrey said, watching the women scurry away, all giggles and shining eyes. ‘Especially for a man with elevated opinions of himself, like Eudo.’

‘Eudo is a nasty fellow,’ agreed Maurice. ‘Still, he is better than Delwyn. The man brought complaints from his abbot about Bishop Wilfred, and I doubt Henry enjoyed hearing them – he is not interested in the Church’s squabbles, or in emissaries who smell.’

‘In Welsh, del means pretty and w yn means lamb. His parents were deluded!’

Laughing, Maurice indicated that Geoffrey was to step into his rooms and partake of a glass of wine. ‘What is Welsh for “sly”? That is the word that suits him best. Far be it from me to malign a man I barely know, but he seems devious.’

‘The King wants me to travel west with him,’ said Geoffrey. ‘But I will make better time alone.’

‘You will go with Delwyn, if that is what Henry desires,’ said Maurice severely. Then his expression softened. ‘Please do not defy him, Geoffrey. I do not want to see you in trouble – I count you among my friends. And I do not have many.’

‘But it is-’

‘And think about it logically,’ interrupted Maurice. ‘These letters cannot be urgent, or you would have been on your way days ago. Ergo, it cannot matter whether you take two weeks or two months to travel to Kermerdyn. Do as Henry asks – there is nothing to be gained by flouting his wishes.’

Geoffrey knew he was right. He took the cup Maurice proffered and took a gulp.

‘I am to travel with Sear, too,’ he said gloomily.

‘I have yet to gain his measure, although my instincts are to distrust him,’ said Maurice. He frowned. ‘However, Sear and Delwyn are paragons of virtue compared to Eudo. It is a pity he invented those tamper-proof seals, because I would like to open the letters you are to deliver.’

‘You would read Henry’s private correspondence?’ Geoffrey was shocked.

The prelate winced. ‘It is not something I indulge in regularly, but I distrust Eudo. It would not be the first time he has meddled in matters without the King’s consent, and he has accrued altogether too much power. I am afraid of what he might have included in these messages.’

‘Pepin said he was not permitted to see them, and that only Eudo knows their full contents.’

Maurice sighed. ‘Well, there is nothing we can do about it, I suppose. I dare not meddle with the seals, because I do not want to be exiled like Giffard – or to see you hanged. You will have to deliver them as they are, but I advise caution.’

‘I am always careful.’

‘It might be wise not to mention them to anyone else. Delwyn will know about the one to his abbot, but that is from the Archbishop, not Henry.’

‘Pepin told Sear I was delivering letters from you.’

Maurice beamed suddenly. ‘What a splendid idea! I shall write some immediately. I promised Giffard I would look after you, and this will go some way to salving my conscience.’

Geoffrey regarded him doubtfully. ‘Do you know anyone in Kermerdyn? If not, the lie may be unconvincing.’

‘I know lots of people there,’ declared Maurice, sitting at a table and reaching for pen and ink. ‘First, there is Robert, the steward of Rhydygors. He is distant kin, so I can regale him with details about my cathedral in London. You will like him. He is very odd.’

Вы читаете A Dead Man's secret
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату