— Недаром же я получаю только 'отлично' на школьных уроках драматического искусства! — похвалилась Эйприл. — А как вам понравилось мое выступление? — Став в позу, Эйприл продекламировала: — Мишш Фокер, я рашполагаю документами, найденными в доме мишшиш Занфорт. Вы шможете получить их, ешли немедленно явитешь…
— Мисс Граби исключила бы тебя на два года из класса, если бы такое услышала, — критично заметила Дина. — Не хочет ли кто-нибудь объяснить мне, что же тут все-таки делается?
— Объясни ей, Эйприл, это же твоя родная сестра, — попросил Клив.
Эйприл рассказала обо всем, начиная с 'рождения' Руперта ван Дэсена и кончая своими советами Кливу Каллагану.
— Ну, и я похитил Полли при содействии Эйприл, — дополнил рассказ Клив. — А потом в машине мы с Полли выяснили все недоразумения и сейчас не имеем друг от друга секретов. Теперь мы едем на аэродром и полетим в Лас-Вегас, чтобы там обвенчаться, к сожалению, без подружек невесты, а жаль! Вы прелестно выглядели бы в платьях из органди.
— Конечно, — согласилась Эйприл. — Мы выглядели бы сногсшибательно: я в розовом платье, Дина в голубом, Арчи в белом шевиотовом костюме.
— Арчи? — забеспокоилась Дина. — Где Арчи? Куда он исчез?
— Наверно, пошел сообщить в полицию, что один из подозреваемых в убийстве собирается бежать ъ* Лас-Вегас, — вздохнула Эйприл. — Будет правильно, если вы, мисс Уолкер, все нам быстро расскажете, а потом вам лучше отсюда исчезнуть.
— Что я должна рассказать? — удивилась Полли.
— Так мы условились, — оправдывался Клив. — Я тебе уже говорил об этом.
— Такой был уговор между нами, — подтвердила Эйприл. — Я обязалась помочь в похищении при условии, что Клив привезет вас сюда в четыре часа дня и что вы расскажете нам, как все случилось в действительности.
— Нет, не могу, не могу! — вскричала Полли, укрывая лицо в ладонях.
— Дорогая, любимая… — успокаивал ее Клив.
— Не нужно излишне драматизировать, мисс, — присоединилась к уговорам Дина. — Можете говорить смело. Подумаешь, какое большое дело! Ну и что из того, что отец ваш был гангстером и сидит в тюрьме. По мне так это превосходный человек, если он так заботился о дочке. Вам нечего стыдиться, разве только того, что вы такая плакса!
— Бубруравуво, Дудинуна! — тихонько шепнула Эйприл.
Полли вытерла нос платком, заимствованным у Клива.
Она… эта миссис Сэнфорд… узнала об этом, неизвестно от кого… Потребовала денег… Я, так много не зарабатываю. Потом на каком то приеме я познакомилась с Уоллесом… Он… ну, да, ухаживал за мной… А так как это был ее муж, я подумала… Полли снова вытерла нос — Правда, мне совсем не нравился этот Уолли. Клив сейчас это хорошо знает.
Мы с тобой все уже выяснили, Полли. — Клив сжал ее руку Разве не помнишь?
Помню, Клив. Я тебя так люблю!
Об этом вы наговоритесь по дороге в Лае Вегас. прервала их Эйприл. А сейчас, мисс расскажите нам о Флоре Сэнфорд
Рассказывай дальше, Полли, — спокойно произнес Клив Эти девочки заслуживают того, чтобы знать правду Что там ни говори, а только им мы обязаны.
Хорошо, я продолжаю, — согласилась Полли Значит. Уоллес., занялся мной… Я не должна была но я его поощряла… И тогда… Это было гак я думала, что с его помощью, может быть, сумею получить от миссис Сэнфорд те письма, те бумаги но у него были свои расчеты. С каждым разом он становился все настойчивее… ну… в матримониальном отношении..
Определение не очень точное, но мы пони-маем, что ты имеешь в виду, — заверил Клив я совсем не удивлен этим Каждый, кто тебя увидит
Полли снова громко расплакалась, а Клив отыскал для нее чистый платок
Нет, нет говорила она сквозь слезы. Это все не го… Его интересовало лишь, что я актриса с хорошим будущим и что, возможно, уже вскоре стану много зарабатывать! То есть могла
бы зарабатывать, если бы не изменила своих планов… Я хочу выйти замуж и уйти со сцены… Ох, Клив!
Полли уткнулась лицом в плечо Кливу.
— С тем же успехом можно было бы жениться на Ниагарском водопаде, — заключила Эйприл.
Клив рассмеялся, приподнял с плеча голову Полли, вытер ей платком лицо.
— Продолжай говорить, деточка. Расскажи все!
— Ну и, в конце концов… рассказала Уоллесу о нем… о моем отце, о бумагах, попавших в руки Флоры Сэнфорд. Он пообещал, что раздобудет те бумаги, если Флора согласится на развод… и тогда он женится на мне… А потом вдруг стал уговаривать меня, чтобы я приехала к Флоре на виллу и поговорила с ней. Я приехала. Она потребовала крупную сумму. Догадываюсь… нет, знаю точно!.. что Уоллес обо всем ей рассказал. Она объявила, что за большие деньги готова отдать мне те бумаги, согласиться на развод и обо всем забыть. Я сказала в ответ, что приеду еще раз в среду с деньгами.
Она надолго замолчала. Подождав, Эйприл шепнула:
— Слушаем…
Полли вдруг выпрямилась, побледнев. Глаза ее высохли. Красивые волосы, растрепавшись, закрыли лицо.
— Я хотела напугать ее, — продолжила Полли рассказ, — у меня был с собой револьвер. Хотела заставить ее отдать те письма. Тогда я могла бы забыть о ней навсегда… и о нем… Приехала сюда около… нет, точно не помню, что-то между четырьмя и пятью. Я оставила машину у ворот, подошла к дверям виллы. В руке держала револьвер, Нет, я не хотела ее убить! Я не могла бы убить никого, даже такую злую женщину, как Флора Сэнфорд! Я хотела только… Ах, вы же меня понимаете!
— Понимаем, — ласково заверила Дина.
— Я вошла в гостиную. Перед тем я звонила, но никто не открыл. Дверь была не заперта, я нажала на ручку и вошла. Револьвер держала в руке. Она молча смотрела на меня. Я прицелилась в нее со словами: 'Пусть миссис…'
— Ну, а дальше, дальше? — не выдержала Эйприл.
— Вдруг… Это все случилось так быстро… Не могу всего точно припомнить… Откуда-то вынырнул мужчина, появился, кажется, со стороны лестницы. Я заметила только, что это был худощавый седой человек, а на голове у него широкополая шляпа с низко опущенными полями. Вот и все, что мне запомнилось. Ругаясь, он пробежал мимо меня и исчез за дверями. Миссис Сэнфорд вообще не обратила на него внимания. Внезапно прогремел выстрел. Кажется, от дверей столовой. Миссис Сэнфорд опрокинулась на ковер. И тогда револьвер, который я все время держала в руках, вдруг выстрелил. Сама не знаю, как и почему. Не знаю, куда попала пуля, но, наверно, не в нее… не в миссис Сэнфорд. Я повернулась и убежала. Мужчина в фетровой шляпе садился в автомобиль, стоявший в глубине аллеи. Машина тотчас же тронулась. Я вскочила в свой автомобиль и быстро поехала. Куда направился тот человек, я не знаю. Сама же я свернула к берегу, где ненадолго задержалась. Я подумала, что Флора Сэнфорд, возможно, только ранена, и я обязана вернуться к ней. Я могла притвориться, что приглашена к ней на чай и только что приехала. Поэтому я вернулась назад, снова позвонила у дверей, словно и не была здесь до этого… — Замолчав, Полли движением руки откинула назад прядь волос.
— Руперт, мой друг, — уважительно обратилась к Кливу Эйприл, — вы женитесь на девушке со стальными нервами!
Полли продолжила свой рассказ.
— Но Флора Сэнфорд была не просто ранена. Она была мертва. Я вызвала полицию… — По лицу Полли, обращенному к Дине и Эйприл, блуждала бледная улыбка. — Остальное вы уже знаете.
— Слушайте, девочки, — попросил Клив. — Эту историю нельзя…
Эйприл, улыбнувшись, взглянула ему прямо в глаза.
— Вы знаете, в нашей семье такая уж дурная наследственность. У нас очень рассеянная мать, а мы все в нее! К сожалению, мы уже забыли, что рассказала Полли.