Лицо Тары наполнилось страданием, когда она услышала слова Зайяда. Наконец она сказала:

— Приезжайте в пятницу.

— Я буду здесь.

— И ты ведь не откажешься выслушать меня?

— Конечно, нет.

Правдивая история — главное, чего он хотел. Зайяд извинился и встал из-за стола, чтобы помочь Мэрайе.

Глава седьмая

По дороге домой Мэрайя украдкой наблюдала за Зайядом. Хотя он по-прежнему выглядел великолепно, он вдруг стал холодным и невероятно задумчивым. Это удивляло девушку, она хотела знать, не произошло ли чего-нибудь между Тарой и Зайядом, пока она была в ванной комнате. Но что Тара могла сказать ему? Что сделало его таким отчужденным?

От внезапной мысли сердце ее ушло в пятки. Мэрайя искренне надеялась, что Тара не говорила с ним по поводу ее самой, ведь это было вполне в духе Тары. Ее девизом было — девочке вновь надо вернуться в седло.

«Хорошая прогулка быстро сотрет с твоего лица это хмурое выражение, Мэрайя».

Как же!

Может быть, необходимо успокоить Зайяда по поводу ее намерений устроить свидание или ночь дикого секса.

— Послушай, Зайяд, почему бы тебе не взять сегодня выходной?

В этот момент слева их обогнал многотонный грузовик, поэтому Зайяд ответил не сразу:

— Прошу прощения?

— Видишь ли, я очень люблю пиццу, и ее достаточно просто заказать по телефону. Я прекрасно устроюсь на кушетке, посмотрю телевизор, может быть, какой-нибудь старый черно-белый фильм, или, может быть, углублюсь в работу. Что-то подсказывает мне, что и тебе необходимо вернуться к своей работе.

— У меня достаточно времени для этого.

— А разве тот маленький домик на заднем дворе не зовет тебя? Я полагаю, что это твой офис?

— Откуда ты узнала об этом?

— Я приметила его сразу же, как только переехала туда и думала о том, чтобы устроить там свой офис.

— Так в чем же дело?

— Я просто не могу себе этого позволить.

— А, понятно.

— В любом случае мне кажется, что ты уже достаточно сделал для меня. Займись своими делами.

Зайяд удивленно поднял брови:

— Ты пытаешься избавиться от меня, Мэрайя?

Я просто пытаюсь вновь стать девственницей.

Нет, не так.

Я просто пытаюсь спасти себя от разочарования, когда ты откажешь мне, а я буду влюблена в тебя окончательно и бесповоротно.

— Зайяд, я думаю, ты заслужил отдых. Ты замечательно ухаживал за мной, готовил мне еду, отвез меня к Таре.

— Мне приятно слышать эти слова, но я чувствую себя ответственным за тебя и твое здоровье.

— Это очень мило с твоей стороны, но рыцарь в сверкающих доспехах — это…

Ну, на самом деле это так здорово, что я просто таю.

— Этот разговор бесполезен.

— Но…

— Мэрайя, так же как и ты, я весьма силен в дискуссиях и спорах.

— Да, я заметила, — улыбнулась она.

Зайяд переключился на четвертую, а потом и на третью скорость, когда они свернули с шоссе и въехали на главную улицу города.

— Ты много знаешь о мечах? — спросил он.

— Нет, немного, но мне очень нравятся антикварные произведения искусства.

На самом деле она находила это настолько интересным, что заглянула сегодня утром в Интернет, когда Зайяд ушел к себе, чтобы переодеться.

Он свернул на их улицу, припарковал машину и выключил зажигание.

— Если ты хочешь, то сегодня вечером мы могли бы познакомиться поближе.

Мэрайя вцепилась в ручку двери:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты придешь ко мне в гости, мы закажем пиццу, а потом, если тебя это действительно интересует, я покажу тебе свою коллекцию.

У Мэрайи все сжалось внутри. Это было сказочное предложение.

Она решила умерить свой энтузиазм, ведь Зайяду совсем не обязательно знать, насколько ее это интересует.

— Может быть, я смогу высказать тебе свежее мнение по поводу некоторых экспонатов?

Зайяд засмеялся:

— Посмотрим.

О, он такой самоуверенный.

Зайяд вышел из машины, подошел к пассажирскому сиденью и помог ей выйти. Несколько мгновений он стоял, положив ее руки к себе на плечи и задержав ладонь на ее бедре.

— Посмотрим, куда этот вечер приведет нас.

Мэрайю обдало жаром от этих слов, и она поняла, что согласно кивает ему, когда он уже поднял ее на руки.

— Этого человека зовут Чарлз Уэйдон.

Тридцать минут спустя Зайяд стоял в своей скудно обставленной гостиной, украшенной потертыми коврами, и давал своему помощнику адрес бессовестного мужа клиентки Мэрайи.

— Наблюдение за ним должно вестись двадцать четыре часа в сутки. Я хочу знать, куда он ходит, с кем встречается. Мне нужны фотографии, Фандал. Даже его мусор вы должны проверять.

— Да, сэр.

— Это очень важно.

— Я понимаю, сэр.

Зайяд повернулся спиной к своему помощнику и взял телефонную книгу. Он сам закажет эту пиццу для Мэрайи и сам накроет на стол. Он не будет обсуждать мотивы такого бессмысленного поступка и свое желание побыть обычным человеком сегодня вечером и в течение следующих двух недель.

Хотя его слугу это очень волновало.

— Могу я спросить, Ваше Величество… сэр?

— Да, Фандал?

— Почему вы помогаете этой женщине?

— Я дал ей слово.

— Да, но почему? Она ведь не та, которую вы ищете.

Да, это верно, но Мэрайя была красива и злилась на весь мир — это интриговало Зайяда. Он хотел быть ближе к ней из-за ее внутреннего огня, даже если его жар и не всегда был приятным. И ему хотелось помочь. Да, он привык многие вопросы решать с помощью денег, но ни одна женщина не нуждалась в его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату