вероятно, в отместку будет вдвое чаще оставлять дверь приоткрытой».
— Бенджамен? — позвала Энни спокойным учительским голосом. Дверь в спальню распахнулась, и с криком влетел Бенджамен, почти сбив с ног Энни Сандей,
— Эй! Вот вы где! Ради Бога, а где бабушка Сьюзен? И Титус? — Его рыжеватые волосы стояли потными вихрами, а веснушки ярко блестели на его мордашке. Когда мать Лиса схватила его за плечи, стараясь успокоить, Бенджамен попытался увильнуть, завопив: — Пустите меня, леди!
— Бенджамен, веди себя прилично! — приказал Стивен.
— Слушайте меня! Это важно! — Он остановился, задыхаясь, пока не удостоверился, что оба взрослых готовы выслушать его. — Мэдди и Лис возвращаются! Я видел их, Уотсона и повозку на Главной улице, и Мэдди правит повозкой! Сейчас, вероятно, они уже поднимаются на холм!
Стивен был возбужден.
— Боже правый! Интересно… О, мой… — Он начал бороться с покрывалом: — Где мой халат?
— Дэниэл? Дэниэл возвращается? Прямо сейчас? — Энни Сандей осмысливала сообщение Бенджамена. Она ждала встречи с сыном с того самого дня, как покинула Вашингтон, получив известие, что он в Дидвуде. Она так долго ждала, что не могла поверить, что он наконец предстанет перед нею.
— Это так неожиданно, — пробормотала она, не обращаясь ни к кому в отдельности.
— Папа, я не знаю, можно ли тебе вставать с постели, — с сомнением произнес Бенджамен, подавая Стивену его халат.
— Все будет прекрасно. Я не выйду из дома, но я должен видеть, просто на тот случай. — Стивен почувствовал прилив бодрости, как будто магическое лекарство возымело успех. Завязав кушак своего парчового халата, он просунул ноги в поношенные полуботинки из телячьей кожи и с достоинством вышел.
— Бенджамен, по-моему, бабушка сказала, что собирается лечь и вздремнуть наверху. Пойди посмотри, ладно? А потом поищи Титуса возле дома Лиса. Мы все должны присутствовать в такой момент. — Протянув руку Энни, он добавил: — Я провожу миссис Мэттьюз к парадному крыльцу.
Бенджамен кивнул и бросился из комнаты, но его остановил голос отца.
— Сынок… Ты действительно видел их? Я имею в виду, — он откашлялся, — я понимаю, что ты был высоко на нашем холме, но я подумал, может быть, ты увидел с ними еще кого-нибудь. Другую молодую женщину, вероятно?.. — Его голос задрожал от волнения.
— Ух! — Бенджамен нетерпеливо посмотрел на отца: — Я видел Лиса верхом на Уотсоне и как Мэдди ведет повозку. Я различил ее по волосам. Вот и все. Больше никого.
— Понятно, понятно, — нервно кивнул Стивен. — Ну что же, прекрасно. Пойдемте же поприветствовать путешественников, да, миссис Мэттьюз?
Энни Сандей, посмотрела на хозяина дома с сияющей улыбкой.
— Безусловно, сэр, но вы должны взять меня под руку!
Они стояли на крыльце маленькой группкой, и Лис поймал себя на том, что его сердце переполняется нежностью при виде этих людей, которых он и знал-то всего несколько недель. Он подъехал на Уотсоне и поравнялся с мулами, чтобы помочь Мэдди провести повозку по ухабистой дороге, ведущей по склону холма к их домам.
— О, смотрите, Лис! Это отец! Ему, должно быть, стало лучше! — Держа вожжи в руках, Мэдди заслонила рукой глаза от солнца и попыталась разглядеть получше. — Как замечательно видеть его не в постели! И бабушка Сьюзен здесь, и Титус, и Бенджамен… и женщина! О Господи! Надеюсь, это не Гарнет Лумис — она растрезвонит по всему городу об Улыбке Солнца!
Лис пожал плечами:
— Боюсь, новость распространится достаточно быстро. Вы должны взять себя в руки!
— Бедный отец, — она украдкой взглянула назад в повозку, где ее сводная сестра сидела скрючившись вот уже более трех дней. Если бы не ее запах, они вообще забыли бы о ее присутствии.
— Не знаю, будет ли он рад, что мы привезли ее?
— Конечно, он будет рад, — раздраженно огрызнулся Лис. — Ради Бога, Мэдди, не думаете ли вы, что в его представлении она может быть чем-то другим, нежели неиспорченной индейской девушкой, на что вы явно надеялись? Он хочет видеть свою дочь такой, какая она есть, даже если она не пахнет как розовый куст!
Взяв себя в руки, Мэдди кивнула. Лис был прав, и ей стало стыдно за себя. Улыбка Солнца покинула все, что ей было дорого, ей понадобится доброта и сочувствие, поддержка и подбадривание. И именно Мэдди, как сестра, должна о ней заботиться, а не придираться к ней!
Они огибали вершину холма, и Мэдди видела, как прыгает в нетерпении Бенджамен. Титус придерживал его сзади за рубашку, чтобы не позволить ему броситься им навстречу. Отец улыбался, но…
— Лис, кто эта высокая женщина? Вы узнаете ее?
Теперь, когда они ехали по чистому месту и Лису не приходилось беспокоиться о том, чтобы мулы не оступились и не сорвались со склона холма, он взглянул еще раз на крыльцо.
Сьюзен 0'Хара помахала ему рукой, и он ответил ей тем же. И тут он узнал эту женщину.
— Лис? — Мэдди тревожно взглянула на его открытый рот и округлившиеся глаза. Уотсон почти врезался в мулов.
— Лис! Кто эта женщина?
— Прошу тебя, Господи, не надо больше сюрпризов! — думала она. — Лис?
Его губы пересохли от волнения.
— Я, — он судорожно проглотил слюну и, оторвав взгляд от фигуры на крыльце, посмотрел на Мэдди: — Не могу поверить! Может быть, вам следует ущипнуть меня. По-моему, я увидел там мою мать!
В следующие несколько минут Мэдди с Лисом попали в сплошной водоворот приветствий, объятий и поцелуев, и наконец Лис смог все свое внимание сосредоточить на матери. Энни Сандей проделала две тысячи миль, чтобы навестить сына, и им было о чем поговорить. Мэдди осталась с отцом, который вопросительно уставился на нее.
— Я мог бы высечь тебя за то, что ты вот так убежала, Мэдди, — сурово произнес он и улыбнулся. — Однако когда ты целая и невредимая вернулась домой, мне не терпится услышать твой рассказ. Я благодарен Лису, что он поехал от моего имени и присматривал за тобой, но это семейное дело, и я очень рад, что вы здесь.
Стивен наклонился к Бенджамену и печально улыбнулся:
— Насколько я понимаю, вы не смогли найти Улыбку Солнца?
— На самом деле… — Мэдди комкала свою поношенную ситцевую юбку и судорожно искала глазами Лиса за головой Энни Сандей. — Мы нашли ее, отец!
Лис придвинулся к ней.
— Мы сделали все, что вы просили, сэр. Улыбка Солнца с нами, в повозке, но прежде, чем вы увидите ее, я должен кое-что вам объяснить.
— Лис, почему бы вам втроем не разобраться в этом, — предложила Сьюзен, — пока мы — Бенджамен, Титус, миссис Мэттьюз и я — пойдем в дом и приготовим что-нибудь поесть?
Энни Сандей явно не хотелось покидать сына, но в интересах здоровья Стивена она подчинилась без протеста. Лис вынес на крыльцо кресло и усадил в него Стивена. Затем, как можно более кратко, они с Мэдди рассказали свою историю.
— Она действительно здесь? — прошептал Стивен, пристально и недоверчиво глядя на повозку. — Что она подумает о нас, если мы занялись собой и оставили ее на жаре?
— Полагаю, она дремлет, — заверил его Лис.
— Отец, ты, может быть, не готов к встрече с Улыбкой Солнца, — неуверенно начала Мэдди. — Она…
— Я знаю, что значит для женщины лакота быть в трауре, — перебил ее Стивен, — и понимаю, что сейчас она, должно быть, напугана. Лис, пожалуйста, приведите ее ко мне!
Мэдди стояла рядом с отцом и вместе с ним наблюдала, как Лис подошел к повозке и помог Улыбке Солнца встать и спуститься на землю. Рядом с цивилизованными людьми девушка еще более напоминала дикое животное. Солнце безжалостно освещало ее грязные лохмотья, весь ее отвратительный облик.
Она сощурилась, съежилась и осторожно озиралась вокруг, когда Лис вел ее к дому.