— Славно, славно, — ответил Филип, — но ты ни за что не убедишь меня, что твои островитяне довольствуются исключительно своим домашним очагом и своими женами.
— У них нет слова «жена», — возразил я. — Самое близкое, пожалуй, в буквальном переводе означает «возлюбленная-по-
— Я так и знал! Стало быть, и они не во всем совершенны.
— Они признают, что природа, как всегда не скупясь, щедро наделила мужчин и женщин привлекательностью и восприимчивостью друг к другу.
— Допустим! Но есть ли у них понятие безнравственных отношений?
— Слово «безнравственный» в островитянском отсутствует. Что же до отношений, лишенных
— И все же ты признаешь, что они безнравственны.
— Для них понятия «безнравственный» не существует. У них нет единых для всех случаев нравственных норм. Им они не нужны!
— Вот тут-то ты неправ! — торжествующе воскликнул Филип. — Нравственность заложена в человеке изначально, как врожденный инстинкт. Безнравственные люди ущербны.
—
— И все-таки они безнравственны, согласись.
— Если ты подразумеваешь любовников, которых не связывает
— Я вовсе не то имел в виду. Я говорю о любовных отношениях помимо супружеских.
— Это другое дело, — ответил я. — Женщина, согласившаяся разделить твою
— Это безнравственно, — сказал Филип.
— Пусть, но какая разница?
— Джон, они развратили тебя! Ты перестал ощущать границы нравственности.
— Пусть… то есть если бы я жил там.
— Хочу только сказать: надеюсь, что ты не позволишь себе настолько опуститься.
— Стало быть, обладать женщиной, которая не разделяет с тобой
— Ну конечно!
— Тогда я предпочел бы оказаться там! — сказал я в порыве внезапного гнева, без всяких угрызений вспомнив о своих отношениях с Наттаной, однако тут же пожалел об этом. Брат глядел на меня удивленно, в глазах его зажегся огонек.
— Теперь наконец все ясно! — воскликнул он. — Зачем только ты лгал Алисе, когда она спрашивала тебя об этом? Мы все полагали, что ты вел приличную жизнь.
— Я скрыл сам факт, но насчет приличий сказал правду. Правила морали, жесткие нормы поведения делают ложь разумной и неизбежной.
— У тебя была любовница, Джон?
— Да.
— Я бы не назвал это приличным.
— Почему?
— Ты был влюблен в нее? — настаивал Филип.
— Мы оба поняли, что это не
— Тогда я не могу простить тебя.
— Простить! За что?
Огонь в его глазах разгорелся.
— Если хочешь знать, — почти выкрикнул он, — я считаю подобные отношения, тем более если люди не любят друг друга, скотскими!
— Если невинный молодой человек и невинная девушка сходятся, в этом нет ничего скотского, Филип, в том смысле, который ты придаешь этому слову. Это прекрасно, уверяю тебя! Однако мы не так уж и расходимся во взглядах, потому что и вправду такие отношения могут вызвать и в нем, и в ней чувство мнимой
— Если они женаты?
— Необязательно.
— Рад, что ты так считаешь, Джон.
— Я не считаю, я знаю. В подобных случаях ты уже не способен делать что-либо по-настоящему полезное и ничто не приносит тебе удовлетворения.
— Значит, не все еще потеряно! Я слышу в тебе голос совести.
— Голос… чего?
— Совести, Джон!
— Я не понимаю, что это значит! — воскликнул я, стиснув голову руками.
— Нет, понимаешь.
— Я прекрасно сознаю, что я сделал, — ответил я. — Мне также известны некоторые последствия.
— Значит, в глубине души ты сожалеешь!
— Я ни о чем не жалею!
Филип на мгновение умолк, потом воскликнул:
— С такими мыслями тебе и в самом деле лучше вернуться туда!
— Вполне вероятно, я так и сделаю, если мне до конца жизни будут устраивать здесь подобные сцены. Я имею в виду не только тебя, Филип. Мне противны идеи, которые ты отстаиваешь.
Филип слегка побледнел:
— Ты начинаешь дерзить, Джон.
— Прости. Мы с тобой никак не можем поладить.
— Надеюсь,
— Филип, — сказал я, — все эти споры из-за Островитянии становятся, наконец, невыносимы. Мне безразлично то, что ты называешь меня безнравственным, но мне не безразличны чувства, которые ты испытываешь, называя меня так. И теперь мне еще больше не нравятся разговоры, которые мы вели до того, как перейти на личности. Если раньше это было приятной умственной разминкой, то теперь — слишком реально. Я ненавижу здешнюю жизнь — она такая суматошная, путаная!
— Но думать о ней, обсуждать ее — это единственный способ прояснить положение!
— Если слишком много о ней думать, можно только еще больше запутаться, и тогда она утратит всякий смысл. Я могу быть совестливым здесь, только когда не думаю об этой жизни.
— Счастье не главное в жизни.
— Какая чудовищная мысль!
— Нет! — крикнул Филип. — Великая мысль!
— Тебе не хватает только нимба великомученика, Филип!
— Джон! — снова воскликнул брат. — Ты должен найти хорошую девушку и жениться! Тебе нужна жена!
— Мне не нужна женщина, которая блюла бы мою нравственность. Мне вообще не нужна жена как