turnings of the street above. The walls here were a world away from the shiny, polished facades of the Questura – rough, grainy slabs of stone beaded with moisture like a sweaty brow, infilled with chunks of saturated brick and rubble. Here and there diminishing islands of plasterwork still clung on, but most of it had gone to make a gritty porridge that scratched and slithered underfoot. It felt like part of the complex system of tunnels and passages underlying the ancient city, into which it was said that children occasionally strayed and were never seen again.

At length they turned a corner to find a man who seemed to have been waiting for them. He was short and fleshy, with a melancholy face and heavy eyebrows, dressed in a heavy-duty suit of the kind farmers wear on Sundays. To Ivy, he was the image of an executioner.

‘What are you doing here, Geraci?’ Ivy’s escort demanded. ‘They said you were off ill.’

‘I’m all right. I’ll take over now, you run along.’

‘But the chief said…’

‘Never you mind about that! I’ll look after her.’

Chiodini looked at Ivy, then at the other man.

‘Go on, beat it!’ Geraci insisted.

When Chiodini had gone, he led Ivy along the passage to a metal door. So lost was she in evil dreams that she expected to see a whitewashed stall inside, with a dangling noose, the wooden shutters of the trap and the lever that springs them back to reveal the pit beneath. But in fact the room was large and high-ceilinged, bare of any features whatever except for a crucifix on one wall and a small barred window high up on the other. Through the window Ivy could just make out a section of exterior wall, bright with sunlight. The fact of their being outside, in the real world where life was going on in its reassuring humdrum way, imbued those stones with infinite fascination for Ivy. She wished she could see them more clearly, admire the tiny plants sprouting in the crevices, watch the insects coming and going, study the shifting subtleties of colour and shade. She longed to lavish a passionate attention on that poor patch of wall, to astonish it with her unwearying love.

Then she heard a sound behind her. Someone had spoken her name. On the other side of the great naked space a figure stood gazing at her with imploring eyes. Silvio, it’s Silvio, she thought.

‘I’ll give you as long as I can, dottore,’ Geraci murmured.

Silvio nodded impatiently.

‘Yes, yes. Thank you.’

The man bowed slightly as he backed towards the door.

‘Thank you, dottore. Thank you.’

Despite his impatience, once they were alone Silvio seemed unable to speak.

‘What are you doing here?’ Ivy demanded coldly.

‘That man telephoned me and told me what had happened. I’ve been trying to get hold of you all afternoon! I had no idea they would move so quickly!’

At his words something Ivy thought had died for ever flickered into life again.

‘But how did he get you in?’ she asked guardedly. ‘They said I was to see no one.’

‘He’s one of them. Apparently he’s in some trouble, wants me to put in a word for him. But let me explain what happened, you have no idea…’

‘Excuse me, I know exactly what happened! I’ve seen the whole thing, read every one of the lies you put your name to.’

Silvio rubbed his hands together in anguish.

‘You don’t think I signed that thing willingly, do you? Ivy, you must understand!’

‘I don’t care how you signed it! It’s quite sufficient that you did. Do you know how I’ve spent the last few hours? Sitting all alone in a stinking cell, totally humiliated and despairing! And you have the gall to try and interest me in your state of mind when you signed the libellous rubbish that made that possible? You expect me to under stand? No, no, those days are over, Silvio. I don’t feel very understanding any more. I don’t have time to worry about your problems. I’ve got problems of my own.’

‘But you haven’t! It’s all meaningless!’

He blundered blindly towards her.

‘Ivy, you must understand! It’s all just a trivial vendetta by Cinzia. It doesn’t amount to anything. You’ll be out of here by this evening, I promise. I’ll retract the whole statement, deny everything. They’ll have to let you go.’

She turned towards him, a new light in her eyes.

‘Cinzia?’

‘That’s right. She got hold of some photographs taken in Berlin and gave them to that bastard Zen. They threatened to make them public unless I signed. What could I do? I was taken completely by surprise. I thought I’d have time to warn you, at least. But it doesn’t amount to anything, that’s the important thing. She just wanted to stir up a bit of scandal, to give you a bad time for a day or two. But we’ll soon sort her out, won’t we? We’ll make her sorry!’

Ivy was silent. The nightmare was beginning to fade, but something still remained, some real cry of distress which the dream had taken up and used for its own purposes. What had it been?

Meanwhile Silvio told her the whole story, starting with the call from the banker which had set him up to be waylaid by Zen. It was all Cinzia’s fault, he repeated. But Ivy knew better. She had long recognized Gianluigi Santucci as her most formidable opponent. Like her, he was an outsider; like her, he had a personal hold over one member of the family; like her, he was ambitious and unscrupulous. In different circumstances they might have been natural allies. As it was they were rivals. Ivy had always known that sooner or later she would have to deal with Gianluigi. Evidently he’d had the same idea, and had struck first. It should have occurred to her that he would have had Silvio followed to that club and his indiscretions photographed. After all, she would have done exactly the same thing in his position.

But there was still that other fact nagging at the back of her mind, that real nightmare. It was something Zen had told her almost casually and which she had immediately forgotten, not because it didn’t matter but because it mattered far too much, because coming on top of Silvio’s apparent stab in the back it was just too hideous to contemplate. But now that she wanted and needed to deal with it Ivy found that repression had done its job too efficiently. Try as she would, she simply couldn’t recall what it had been.

‘By the way, do you know that they’ve arrested the kidnappers?’ Silvio asked her eagerly.

They had often remarked on the fact that one of them would mention something that had been on the tip of the other’s tongue, as though they were able to read each other’s minds. Now it had happened again. And now Ivy understood why she had deliberately forgotten. This was the worst news in the world.

There was only one way. She dreaded it as one might dread a painful and risky operation, even knowing that there was no alternative. It would have to be very quick, before she could change her mind.

‘Silvio, the kidnappers didn’t kill Ruggiero.’

He tossed his head impatiently.

‘But they’ve confessed!’

‘They didn’t do it.’

‘How do you know?’

It was his scornful, cocksure tone of voice that tipped the balance in the end, that made it possible for her to tell him.

‘Because I did.’

It took him a moment to react.

‘That’s silly.’

He frowned.

‘Don’t say things like that. It’s horrible. It frightens me.’

‘It frightens me too. But if we face it together it won’t be so frightening. You know that nothing can frighten us as long as we’re together.’

She moved towards him.

‘And now we’ll never have to be apart again.’

His mouth opened a crack.

‘But… you…’

Вы читаете Ratking
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×