21

Нервюры – ребра свода

22

Рясны – подвески из жемчуга

23

Рожки – спорынья

24

Китоврас – народное название кентавра

25

Пуня – вид хозяйственной постройки

26

Имя по изображению на гербе

27

Псалом цитируется по 'Песеннику пилигрима' (Медведичи, 2004 г .)

28

Кербер – чудовищный пес, в переносном значении – неусыпный и злобный страж

29

Неглюбка – деревенька, славная ткачеством; изделия ее буйны по цвету, но весьма органичны

30

Дик – дикий кабан

31

Колдуны – картофельные блинчики, фаршированные мясом

32

Мочанка – блины, зажаренные в масле с кусочками сала

33

Навья Пасха, по некоторым источникам, совпадает с Радуницей – праздником поминания усопших, который отмечается во второй вторник после Пасхи

34

Пилиповка – праздник в честь св. Филиппа, отмечается в конце ноября

35

Диацезия – то же, что епархия, у католиков

36

Перспектива – проспект

Вы читаете ГОНИТВА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату