case, he kept to his own backyard. Krestyan Ivanovich coughed, grunted, apparently as a sign of his approval and agreement to all that, and fixed his inspectorial, questioning gaze on Mr. Goliadkin.

“Krestyan Ivanovich,” Mr. Goliadkin began with a smile, “I have come to trouble you for a second time, and now for a second time I venture to ask your indulgence…” Mr. Goliadkin was obviously struggling for words.

“Hm…yes!” uttered Krestyan Ivanovich, letting out a stream of smoke from his mouth and placing the cigar on the desk, “but you must keep to your prescriptions; I did explain to you that your treatment should consist in a change of habits…Well, diversions; well, and you should visit friends and acquaintances, and along with that be no enemy of the bottle; likewise keep merry company.”

Mr. Goliadkin, still smiling, hastened to observe that it seemed to him that he was like everybody else, that he was his own man, that his diversions were like everybody else’s…that he could, of course, go to the theater, for, like everybody else, he also had means, that he worked during the day, but in the evening was at home, that he was quite all right; he even observed just then, in passing, that, as it seemed to him, he was no worse than others, that he lived at home, in his own apartment, and, finally, that he had Petrushka. Here Mr. Goliadkin faltered.

“Hm, no, that’s not the right order, and it’s not at all what I wanted to ask you. I’m generally interested to know whether you are a great lover of merry company, whether you spend your time merrily…Well, I mean, do you continue now in a melancholy or a merry way of life?”

“Krestyan Ivanovich, I…”

“Hm…I’m saying,” the doctor interrupted, “that you need to reorganize your whole life radically and in some sense break your character.” (Krestyan Ivanovich strongly emphasized the word “break” and paused for a moment with a very significant air.) “Not to shun the merry life; to frequent the theater and the club, and in any case be no enemy of the bottle. Staying at home is no good…staying at home is impossible for you.”

“I, Krestyan Ivanovich, love quiet,” said Mr. Goliadkin, casting a significant glance at Krestyan Ivanovich and obviously seeking for words to express his thought more happily. “There’s only me and Petrushka in the apartment, Krestyan Ivanovich…I mean to say, my manservant, Krestyan Ivanovich. I mean to say, Krestyan Ivanovich, that I go my own way, a particular way. I’m my own particular man and, as it seems to me, I don’t depend on anybody. I also go for walks, Krestyan Ivanovich.”

“What?…Yes! Well, nowadays, going for a walk is nothing pleasurable; the climate’s quite poor.”

“Yes, sir, Krestyan Ivanovich. Though I’m a peaceable man, Krestyan Ivanovich, as I believe I’ve had the honor of explaining to you, my way goes separately, Krestyan Ivanovich. The path of life is broad…I mean…I mean to say, Krestyan Ivanovich, that…Excuse me, Krestyan Ivanovich, I’m no master of fine speaking.”

“Hm…you were saying…”

“I was saying that you must excuse me, Krestyan Ivanovich, for the fact that I, as it seems to me, am no master of fine speaking,” Mr. Goliadkin said in a half-offended tone, slightly confused and thrown off. “In this respect, Krestyan Ivanovich, I am not like others,” he added with some special smile, “and I am unable to speak at length; I never studied how to beautify my style. Instead, Krestyan Ivanovich, I act; I act instead, Krestyan Ivanovich.”

“Hm…How is it…that you act?” Krestyan Ivanovich rejoined. After which, silence ensued for a moment. The doctor gave Mr. Goliadkin a strange, mistrustful look. Mr. Goliadkin, in his turn, also gave the doctor a rather mistrustful sidelong glance.

“I, Krestyan Ivanovich,” Mr. Goliadkin began to go on in the same tone as before, slightly annoyed and perplexed by Krestyan Ivanovich’s extreme persistence, “I, Krestyan Ivanovich, love tranquillity, not worldly noise. With them there, I say, in great society, Krestyan Ivanovich, one must know how to polish the parquet with one’s boots…” (Here Mr. Goliadkin scraped the floor slightly with his foot.) “That’s what’s called for there, sir, and quips are also called for…knowing how to put together a perfumed compliment, sir…that’s what’s called for there. And I never studied that, Krestyan Ivanovich—I never studied all those clever things; I had no time. I’m a simple, unsophisticated man, and there’s no external brilliance in me. In that sense, Krestyan Ivanovich, I lay down my arms; I drop them, if I may put it that way.” Mr. Goliadkin said all this, to be sure, with such an air as to let it be known that our hero did not at all regret laying down his arms in this sense and never having studied clever things, but even quite the contrary. Krestyan Ivanovich, listening to him, looked down with quite an unpleasant scowl on his face, as if anticipating something beforehand. Mr. Goliadkin’s tirade was followed by a rather long and significant silence.

“It seems you’ve diverged slightly from the subject,” Krestyan Ivanovich said at last in a low voice. “I confess, I’m completely unable to understand you.”

“I’m no master of fine speaking, Krestyan Ivanovich; I’ve already had the honor of informing you, Krestyan Ivanovich, that I’m no master of fine speaking,” said Mr. Goliadkin, this time in a sharp and resolute tone.

“Hm…”

“Krestyan Ivanovich!” Mr. Goliadkin began again in a low but meaningful voice, partly of a solemn sort, and pausing at every point. “Krestyan Ivanovich! on coming in here, I began with apologies. I now repeat the former and again beg your indulgence for a time. I, Krestyan Ivanovich, have nothing to conceal from you. I am a little man, you know that yourself; but, to my good fortune, I do not regret that I am a little man. Even the contrary, Krestyan Ivanovich; and, to tell all, I am even proud that I am not a great man, but a little one. Not an intriguer—and I am proud of that as well. I act not on the sly, but openly, without cunning, and though I could do harm in my turn, could very well, and I even know to whom and how to do it, Krestyan Ivanovich, I do not want to besmirch myself, and in that sense I wash my hands. In that sense, I say, I wash them, Krestyan Ivanovich!” Mr. Goliadkin fell expressively silent for a moment; he had spoken with meek animation.

“I walk, Krestyan Ivanovich,” our hero began to go on, “straight ahead, openly, and without twisting paths, because I despise them and leave them to others. I do not try to humiliate those who have gone one better than you and I…that is, I mean to say them and I, Krestyan Ivanovich, I didn’t mean to say you. I dislike half-utterances; petty duplicity is not in favor with me; I scorn slander and gossip. I put on a mask only for masked balls, and do not go around in it before people every day. I will only ask you, Krestyan Ivanovich, how would you go about taking revenge on your enemy, your worst enemy—someone you consider as such?” Mr. Goliadkin concluded, casting a defiant glance at Krestyan Ivanovich.

Though Mr. Goliadkin had spoken it all with the utmost distinctness, clarity, and assurance, weighing his words and calculating their surest effect, nevertheless it was with uneasiness, with great uneasiness, with extreme uneasiness, that he now looked at Krestyan Ivanovich. Now he became all eyes, and timidly, with vexing, anxious impatience, awaited Krestyan Ivanovich’s response. But, to the amazement and total shock of Mr. Goliadkin, Krestyan Ivanovich muttered something to himself under his nose; then he moved his chair to the desk and rather dryly, though courteously, announced to him that his time was precious, that he somehow did not quite understand, or something of the sort; that, though he was ready to be of any possible service, as far as he could, he would leave aside all the rest, which did not concern him. Here he took a pen, drew a piece of paper towards him, cut a piece from it for a doctor’s form, and announced that he would at once prescribe what was proper.

“No, sir, not proper, Krestyan Ivanovich! No, sir, that is by no means proper!” said Mr. Goliadkin, getting up from his place and seizing Krestyan Ivanovich by the right hand. “That, Krestyan Ivanovich, is by no means needed here…”

But while Mr. Goliadkin was saying all this, a strange transformation was taking place in him. His gray eyes gleamed somehow strangely, his lips trembled, all the muscles, all the features of his face began to move, to twitch. He was shaking all over. Having followed his first impulse and stopped Krestyan Ivanovich’s hand, Mr. Goliadkin now stood motionless, as if not trusting himself and awaiting the inspiration for further actions.

Then a rather strange scene took place.

Slightly perplexed, Krestyan Ivanovich sat momentarily as if rooted to his chair and, feeling at a loss, stared all eyes at Mr. Goliadkin, who was staring at him in the same way. Finally Krestyan Ivanovich stood up, holding on slightly to the lapel of Mr. Goliadkin’s uniform jacket. For a few seconds the two men stood thus, motionless and not taking their eyes off each other. Then, however, in an extraordinarily strange way, Mr. Goliadkin’s second movement resolved itself. His lips trembled, his chin quivered, and our hero quite unexpectedly burst into tears. Sobbing, wagging his head, and beating himself on the breast with his right hand, and with his left also seizing the lapel of Krestyan Ivanovich’s lounging jacket, he wanted to speak and immediately explain something, but was unable to say a word. Krestyan Ivanovich finally recovered from his astonishment.

“Come, calm yourself, sit down!” he said finally, trying to sit Mr. Goliadkin in an armchair.

“I have enemies, Krestyan Ivanovich, I have enemies; I have wicked enemies who have sworn to destroy

Вы читаете The Double
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату