— Значит, Сорен Антушак, — сказал сотрудник Интерпола. — Это его настоящие имя и фамилия. Он был связан с бывшим сотрудником Скотленд-Ярда Чарлзом Бакстоном. Бакстон был уволен оттуда за жестокое обращение с задержанными. Он изуродовал двоих, пытаясь узнать о сокровищах пирата Черного Джона. Возбудили дело, но до суда так и не дошло, его просто уволили. Насколько известно, Бакстон три месяца назад начал искать какой-то «Глаз дракона». Для этого он завербовал Сорена Антушака. Хотя их, кажется, и раньше связывали какие-то дела. Сорен торговал оружием и прикрывал наркоторговцев, имел связь с Аль-Каидой. К сожалению, все это выяснилось только теперь. Генерал полиции, он был уволен за взятку. Тоже обошлось без суда. «Глаз дракона»… За объяснением мы обратились к специалистам по Востоку.

— Эти специалисты после опубликования статьи Доули о сокровищах Черного Джона в один голос заявляли, что это всего лишь легенда. А генерал Аллен, однако, нашел сокровища. Так что доверять им не стоит, — сказал комиссар полиции.

— Значит, дело по Бакстону закрываем?

— Скорее всего, да, мертвые ответственности не несут.

— Куда вы? — спросил Мухаммед.

— В Штаты, — ответил Майкл. — А вы?

— Домой. Заберем сына и…

— Вот как? — удивился Майкл. — У тебя сын есть?

— Пять лет, — Мухаммед обнял Марго, — живет у ее родителей. Они, кстати, ко мне неплохо относятся. Ну конечно, не совсем…

— Как зовут? — спросил Флетчер.

— Рэм, — ответил Мухаммед. — А ты с ним?

— Да. Мы ненадолго. Проведаем нанимателя, получим какие-нибудь деньги и будем решать, куда двинем дальше.

— А твои приятели где? — спросила Маргарита.

— По домам разъехались, они добропорядочные граждане Великобритании, — засмеялся Флетчер.

Индия, Долина змеи

Под медленную музыку несколько полуодетых мужчин и женщин извивались в танце. Отблески костра и горящих на скалах факелов высвечивали белые линии на телах танцующих и создавали впечатление, будто на телах извиваются змеи.

— Капитан, — сказал Джунг, — в Уганде после таких танцев нас чуть не съели. Может, и эти танцуют для поднятия аппетита?

— Не думаю, — ответил Лео. — Раненых они чем-то смазали, им легче стало. Нас накормили.

— Чтоб жирок завязался, — усмехнулся Джунг. — Если бы они были миролюбивые, нас бы развязали. А так…

К связанным людям подошла стройная женщина в белом длинном платье. Чуть выше лба на волосах у нее лежал ободок в виде серебряной змеи. За женщиной шли двое мускулистых молодых мужчин в широких белых штанах. Музыка стихла, и танцующие разошлись.

— На колени! — на плохом английском приказал идущий за женщиной лысый атлет.

— Я перед президентами на колени не падал, — усмехнулся Лео. Конец длинного бича оставил на его плече кровавый рубец. Женщина подняла руку, худощавый человек встал на колени и склонил голову. — Что это за цирк? — фыркнул Лео. — Послушайте, — сказал он, — вы бы отпустили раненых и женщину. Они просто туристы, приехали познакомиться с вашей страной. А представьте, что они будут говорить…

— Сейчас мы при вас, — неожиданно для него на чистом английском произнесла женщина, — проверим ваши вещи. Личные вещи говорят о хозяине многое. А вашу судьбу будем решать потом. Вы были среди бандитов Шахи. Участь его людей уже решена, преступники будут наказаны. Принесите вещи, — приказала она.

— А вы, извините, кто, — усмехнулся Джунг, — чтобы брать на себя такое право?

— Машуара, жрица храма богини Нагешаври, — ответила женщина. — Мы верим в силу и мудрость богини змей Нагешаври. — Она поклонилась деревянной змее с человеческим лицом.

Двое молодых мужчин принесли два рюкзака и дипломат.

— Чей рюкзак? — показала на один Машуара.

— Мой, — ответил Лео.

— Другой мой, — опередил следующий вопрос Джунг. Просвистел бич, и он поморщился от боли.

— Не перебивай жрицу, — сказал ему атлет. Жрица кивнула. Один из молодых развязал рюкзак Лео и вытряхнул содержимое на землю.

— Осторожнее, — не выдержал Лео. — Там ваза…

— Наемник! — презрительно бросила жрица. Двое воинов схватили Лео за связанные руки и подняли. Он подсечкой сбил одного и ударом головы уложил другого. На него накинулись четверо. Джунг ударом ноги в колено заставил одного, вскрикнув, упасть. Все четверо начали его избивать.

— Хватит! — приказала жрица.

— Женщину и раненого отпустите, — промычал Лео, которого двое мужчин тащили к огороженной площадке возле изображения богини змей. Джунга тоже поволокли в ту сторону. Подтащив к площадке, Лео и Джунга бросили на землю. Седобородый худой мужчина в черной накидке отодвинул в сторону деревянный полукруг. Лео услышал шипение. — Там змеи, — посмотрел он на Джунга.

— Надеюсь, не ядовитые, — пробормотал тот.

— Не надейся, — вздохнул Лео. Неожиданно все поклонники богини Нагешаври упали на колени и, коснувшись лбами земли, замерли.

— Не понял… — Перевернувшись на спину, Лео посмотрел в сторону Кати и расширил глаза: жрица и атлет стояли перед ней на коленях.

— Что такое? — спросил Джунг.

— Хотелось бы и мне знать, — отозвался капитан.

Катя удивленно смотрела на жрицу и ее людей. Взглянула на свой дипломат и улыбнулась:

— Я думала, кольцо не взяли. — Она увидела лежащее на земле среди ее вещей кольцо. — Вот и нашли, — вздохнула она.

Жрица что-то повелительно крикнула. К ней бросились двое с ножами.

— Идите сюда! — приказал капитан.

— Я вас всех вместе со жрицей, — дергаясь, закричал Джунг, — видел в аду! Вы все там будете! — Он вдруг замолчал с открытым ртом. — Чего это они? — прошептал он.

— Нас поняли, — отозвался не менее удивленный Лео.

— «Глаз дракона»! — послышался радостный голос жрицы. Двое мужчин развязали Кате руки и почтительно склонились перед ней. Жрица тоже поклонилась.

— Развяжите моих друзей. — Катя решила воспользоваться ситуацией. Жрица тут же приказала сделать это.

— Что-то я ничего не понимаю, — растирая кисти, пробормотал Лео.

— Впервые такое слышу от тебя, капитан, — усмехнулся Джунг.

— «Глаз дракона». Значит, это не миф. Но почему он здесь и почему Кэтрин ничего не говорила о нем?

— А кто мы такие, — вздохнул Джунг, — чтоб нам что-то рассказывать?

— Верно, — согласился Лео.

— Пусть нам оружие вернут, — быстро проговорил Джунг. — Вдруг снова вязать будут и в яму к змеям?.. А я боюсь ползающих гадов.

— Мне тоже не хотелось бы к ним в гости. — Услышав, что жрица говорит с Катей, направился к ним. Джунг, настороженно поглядывая на воинов, двинулся следом.

Вы читаете Глаз дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату