course it was at the worst possible time, just when the buds were setting, so the crop was a terrible loss.

Oh, sure, that made a lot of sense. Pele's miffed because this sweet young thing made off with an ounce and a half of lava, so she dumps two feet of rain on her father's cabbages and rutabagas, and on everybody else's rutabagas too.

We didn't realize it then, but that was only the start of our troubles. At harvest time, the pulper brake down and one of the workers got his hand caught in the gears while he was trying to fix it, and he had to be rushed to the hospital in Papeete but he...

Brenda frowned. Pulper? Papeete? She turned abruptly to the last page of the letter, to the signature.

'I don't believe it,” she said aloud. “Therese.'

Mrs. Laney glanced up from the triple-taped container she had been trying unsuccessfully to breach.

Brenda raised the letter. “Unbelievable. This is from my cousin.'

Mrs. Laney's plucked eyebrows rose. Her half-moon glasses slid farther down her nose. “Really? Your own personal cousin?'

Yes her own personal cousin. Therese, whose mother was Aunt Celine, Brenda's mother's older sister. Therese, whose father, the bigger-than-life, transplanted American Nick Druett, owned not a cabbage farm but a thriving Tahitian coffee plantation, two thousand prosperous acres carved out of the jungly flanks of Mt. Iviroa, twenty-five miles south of Papeete and three thousand miles southeast of Hawaii Volcanoes National Park.

Brenda bent to the letter again.

...but he lost two fingers anyway and had to be made a supervisor. Next, the new drying furnace started a fire and ruined 75 bags of beans that we were processing for the other farmers, and we had to pay them thousands of dollars as a result. Then the brand-new sorting machine broke down three times this year alone, and even though there was a warranty it took at least two weeks to get it fixed every time, which meant we had to hire a whole lot of extra people to do the work. And I can't tell you how many times the computers have acted funny. My husband says it's like there's a ghost in the system.

Most scary of all, my husband (his name is Brian Scott) has almost been killed two times. Once, the wall of the new drying shed blew down in a windstorm and the roof fell in right where he had just been standing, but luckily it missed him. Another time, the jeep he was riding in went off a steep road and my husband broke his arm in two places and the man who was riding with him lost two teeth, but they could just as easily have been killed because the jeep turned over when it went down the mountainside.

Please, mother Pele, we meant no harm. Please forgive our ignorance. I am returning these stones so that they can be placed in the volcano where they belong, and our lives can return to normal.

Sincerely,

Therese Druett Scott

Cripes. Brenda sat back with pursed lips and let out a thoughtful breath. Therese, whose gifts lay more in the direction of a sweet-tempered disposition than an abundance of brains, might have things a little scrambled, but she was apparently right about one thing: something was amiss at the Paradise Coffee plantation.

She rose thoughtfully and headed for the door.

Mrs. Laney, who had been eagerly awaiting more information, was indignant. “And that's all you're going to tell me? That it's from your cousin?'

'What?” Brenda was already in the hallway, re-reading the letter as she walked. “Oh...I need to make a phone call, Ruby...'

* * * *

'I don't understand,” Therese said in that soft, appealingly hesitant voice of hers. “How do you know about my letter?'

'It came right to me,” Brenda said. “I'm the one who opens them.'

'But—aren't you in California, at Kings Canyon?'

'Not anymore. Therese, I'm here at Hawaii Volcanoes. I've been trying to get back here for years. I've been here since March.'

'Oh,” Therese said. “Nobody told me.'

There was nothing surprising about that. The two branches of the family were not in frequent contact. Brenda was a Lau by birth, her father a native Hawaiian, her mother a Tahitian-born Chinese who had moved to Hilo in 1950 to marry Brenda's father. Therese was a Druett, half-Chinese, half-American. Her mother—Brenda's aunt Celine—had been a famous beauty who had been swept off her feet by Nick Druett, the swashbuckling young American newly come to the South Seas to make his fortune, which he very soon did. They had had a daughter, Maggie, not long after they married (well, before they married, but nobody talked about that); then, ten years later, as something of a surprise, along had come the beautiful Therese, now twenty-eight.

Living as they did in two different hemispheres, the Laus and the Druetts didn't see each other often, but there was affection between them, and Brenda was particularly fond of Therese, eight years her junior. Therese had never quite taken up life in the real world, but she was warmhearted and without guile. What you saw on the surface was all there was underneath.

'Therese, I had no idea these things were going on at the plantation.'

'No, well, you know my father. He doesn't like to advertise things. Brenda—will those stones really go back into

Вы читаете Twenty Blue Devils
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×