ощупь и стараясь не сильно шелестеть листвой.

Внезапно юноша услышал внизу шаги.

Кто это — Йамм или воины, стерегущие их? Может быть, разбойник бросил его и убежал? Если так, он не станет его винить. Риск стал слишком велик для любой награды.

Сквозь листву Карл заметил облако, светящееся на горизонте. Поднималась луна. Лорд постарался не поддаваться панике и упорно пополз дальше, то и дело останавливаясь и выжидая.

Внезапно до него кто-то дотронулся. Карл вздрогнул, но это оказался Йамм. Затем шустрый вор стал помогать ему спускаться вниз, ставя руки и ноги юноши на ветки. Все же они продвигались очень медленно. Наконец нога Карла с помощью Йамма коснулась земли. Беглецы быстро направились в сторону от дерева.

Неожиданно кто-то громко выругался, и Йамм резко повернул назад. Лорд и разбойник пустились бежать сквозь кусты, как напуганные олени, хотя не было понятно, на кого натолкнулся в темноте Йамм. Кто-то позади упал на землю, и к тому времени, как он поднялся, беглецы успели отбежать на несколько десятков ярдов.

Повсюду были люди, которые кричали и молотили мечами по кустам. Один человек крикнул, что ранен. Затем последовала странная тишина, во время которой Йамму хватило ума остановиться. Они с Карлом упали на землю и поползли вперед, остерегаясь слепых ударов мечом.

И вот появились лошади, которых Йамм заметил с площадки. Через мгновение беглецы оказались в седлах двух из них, а остальные кони с ржанием и топотом разбегались кто куда.

Разбойник и лорд мчались вперед, пришпоривая скакунов и надеясь, что те не споткнутся и не поломают ноги, угодив в яму. Убывающая луна показалась из-за облака и своим неярким светом указывала им путь.

Вперед, вперед — через поле, вдоль леса, затем в долину, заросшую густым кустарником… Здесь Йамм остановился и спешился. Беглецы отпустили лошадей, и Карл последовал за разбойником, который полез в кусты.

Перед их взором открылся каменистый ручей, и они остановились утолить жажду. Карл подумал, что в его теперешней диете вода заменяет все существующее разнообразие пищи.

После этого путники двинулись вверх по ручью, шлепая по воде около часа, после чего выбрались на пологий берег и направились к узкой тропе. Йамм все время шел, не сбавляя темпа. Беглецы часто спотыкались и ругались в темноту, и Карл надеялся, что ни один из них не ушибется настолько серьезно, чтобы пришлось задержаться.

Карлу казалось, что нынешняя ночь не самая короткая, а самая длинная в году. Незадолго до рассвета Йамм остановился и бросился на землю. Карл последовал за ним. От голода у него сводило желудок.

— Мы в нескольких шагах от канала, — прошептал Йамм, когда перевел дух. — Вы сможете его переплыть?

— Я сделаю все, чтобы уйти от преследования. Нужно только найти ветку, чтобы привязать к ней мечи. Нам не переправиться на ту сторону, имея при себе сталь.

— Деревья не пожалеют веток, как мне кажется. Особенно после того, что нам пришлось пережить.

— А как же ты, Йамм? Ты переплывешь реку вместе со мной? Не обязательно становиться моим конюхом, ты можешь пойти своей дорогой. Немного золота у тебя будет.

— Я переправлюсь. Это безумие — оставаться здесь. Но вы должны пообещать держать меня на плаву.

— Я не дам тебе утонуть, Йамм. Ты спас мою жизнь. Теперь я не могу позволить тебе потерять свою.

Однако беглецы были обессилены до такой степени, что остались лежать на земле, и встали лишь потому, что боялись приближения рассвета.

Совместными усилиями они отпилили здоровенную ветку, чтобы переправить мечи, и двинулись вперед — очень осторожно, следя за пешими и конными стражниками, караулившими канал.

Не успели лорд и разбойник отойти на несколько шагов, как услышали стук копыт и голоса.

Йамм оставил Карла и пошел на разведку. Его не было достаточно долго, и Карл начал бояться, что вора поймали, однако вскоре тот появился.

— Вдоль всего канала поставлена стража, и всадники патрулируют берега. Правда, поблизости есть ручеек, который ведет к большой воде. Он зарос ежевикой, и никто туда не полезет. Мы можем плыть по ручью, пока не доберемся до самого канала. Давайте мне вашу ветку и не отставайте.

Карл встал на четвереньки и двинулся вперед: он слишком устал, чтобы держаться на ногах. Йамм перебегал из тени в тень — и сам напоминал одну из теней. Он вел себя очень настороженно. Лорд слышал, как неподалеку разговаривают люди, даже унюхал дым чьей-то трубки.

Йамм направился вниз, к крошечному просвету в кустах ежевики. Колючие ветки цеплялись за одежду и отлетали, когда беглецы пробирались дальше.

Хоть бы никто не услышал, — подумал Карл.

Разбойник и лорд медленно и бесшумно крались под ветвями которые в кровь раздирали им лица. Долгое время они были настолько близко к стражникам, что юноша слышал их разговор совершенно отчетливо.

Мимо прошмыгнула крыса, но Карл слишком устал даже для того, чтобы вздрогнуть. Вот уже и ручей… Идти по нему оказалось не так-то просто. Снова и снова приходилось лорду освобождать меч от коряг. Он бы оставил клинок здесь, однако при сложившихся обстоятельствах снять ножны было невозможно.

Наконец беглецы добрались до канала. Они остановились, пристально глядя на темную воду. Канал оказался шире, чем ожидал Карл, а разбойник очень ослаб.

Что, если посреди канала у него начнутся колики в животе?

Лорд прогнал от себя эти мысли. У них не оставалось выбора. Нужно либо идти вперед, либо лечь в этот зловонный ручей и ждать смерти.

Карл вошел в воду, снял с себя ножны и меч, закрепив их на куске дерева так, чтобы доставить оружие на другой берег в безопасности. Йамм сделал то же самое.

Лорд осмотрелся и взглянул на небо, чтобы сориентироваться. Он понял, что на противоположном берегу тоже наверняка стоят стражники. Беглецов могут подстрелить те люди, на которых они больше всего надеются…

Карл осторожно столкнул большую ветку в воду, потом обхватил ее рукой, лежа на спине. Затем дернул изрядно напуганного Йамма к себе и прислонил его спиной к своей груди.

Не ожидая, пока разбойник начнет паниковать, молодой дворянин оттолкнулся от берега.

— Слышал?.. — спросил один из стражников. Послышались шаги, и вскоре у воды появилась чья-то фигура.

— Выдра, Мэлик?

— Может быть. Натяни тетиву, Бен. Посмотрим, сможешь ли ты ее подстрелить.

Карл почувствовал, как Йамм сжался от страха. Разбойник дышал слишком часто и громко.

— Капитану не нравится, когда мы развлекаемся при исполнении, — ответил Бен.

Охране было скучно! Вот в чем дело. А ему с Йаммом, возможно, пришлось бы поплатиться за это.

Карл начал изо всех сил работать ногами, следя за тем, чтобы не ударить по поверхности воды и не наделать шума.

— Что ж, тогда давай лук мне, — сказал Мэлик. — Давай. Это легко. Даже у меня получится.

Стражник пропал в темноте и спустя минуту вернулся. Карл видел, как он поднял лук, затем снова опустил.

— Куда пропала эта дрянь?

— Она слишком умна для тебя, Мэлик.

— Нет! Вот ты где…

Раздался свист стрелы и негромкий всплеск там, где она коснулась воды — то есть в футе от Карла. На берег сбежались воины.

— Вон там, Мэлик! Да в нее камнем попасть можно.

Снова просвистела стрела, ударившись о воду чуть выше головы лорда. Юноша греб как сумасшедший.

Вы читаете Остров битвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату