Калифорнии, где у него якобы была назначена деловая встреча, а на магистрали в Пенсильвании, и сопровождала его в поездке хорошенькая секретарша.

Эта трагедия и для Синди стала настоящим шоком. Брак сестры с Джоном Атвудом всегда казался ей счастливым и прочным, хоть она и нечасто появлялась в их доме. В те дни Синди была с головой погружена в собственную жизнь. Наслаждалась своей уютной квартиркой на Манхэттене. Радовалась любимой работе. И была влюблена в своего жениха Дэна.

— Ты шутишь! Не собираешься же ты в самом деле забрать детей к себе! — воскликнул Дэн вечером после похорон.

— То есть как это? А кто же еще? — удивилась Синди.

И действительно — кто? Не родители, ясное дело. Пять лет назад они продали свой дом в Бронксе и переехали в городок пенсионеров в Фениксе, штат Аризона, где более благоприятный климат для больных суставов матери.

И, само собой, не Джерри — младший брат Синди, заканчивавший юридическую школу в Калифорнии.

И, уж конечно, не свекровь сестры со свекром. Родители Джона никогда не проявляли особого интереса даже к собственному сыну, не говоря о внуках.

— Помочь мы не против, — заявила мать Джона. — Малышку, думаю, взяли бы, — с сомнением добавила она. — Но мы уже не те… Нет, с мальчиками нам не справиться.

Как будто Синди позволила бы кому-нибудь разделить детей!

Синди уже бежала, уворачиваясь от встречных, по переполненной железнодорожной платформе, но мысли о прошлом все не покидали ее. Дэн помог ей перебраться из маленькой квартирки в Коннектикут, в большой дом Клэр в Гринвиче — она решила, что глупо срывать детей с привычного места. А потом Дэн не одни выходные провел вместе с ней: катал мальчишек на яхте, возился с ними во дворе… Причем делал это с радостью. Целых полгода. А затем сдался.

Впрочем, все, наверное, к лучшему. Тогда ей казалось, что она любит Дэна, а сейчас практически и не вспоминает о нем. Мальчишки и те сильнее по нему скучают. Для них его исчезновение стало еще одной потерей.

Синди снова вздохнула. Она пыталась наладить быт детей с той же пунктуальностью и четкостью, какой всегда отличались ее бухгалтерские отчеты. Но разница была слишком велика. Свести в балансе миллионы долларов — для нее все равно что сунуть ноги в туфли. Она делала это уверенно, зная наверняка, что каждая цифра будет на месте.

Но с той же легкостью и уверенностью справиться с детьми ей никак не удавалось. Джонни она не разрешала играть в футбол — это же так опасно! А в каком он был восторге, когда добился наконец разрешения записаться в бейсбольную секцию! Правильно ли она поступила, что запретила ему тренироваться, пока он не подтянет математику? А сегодняшний случай с Джейми? Синди чувствовала себя виноватой. Заставила его просидеть весь день дома и даже работу бросила, чтобы показать его врачу, а он, вполне возможно, и не болен вовсе.

Успокойся, решительно приказала она себе. И, вспомнив, что сорок пять минут в поезде можно потратить с толком, поспешно вынула из портфеля папку с бумагами.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— На мой взгляд, молодой человек вполне здоров, — сказал доктор Скоуфилд. — Может, просто от школы отлыниваешь, а, Джейми?

— Синди меня сама не пустила. А я очень хотел, потому что сегодня все пошли в парк. — Джейми, бросив на Синди укоризненный взгляд, спрыгнул с кушетки, встряхнул золотистыми волосами, постоянно спадающими ему на лоб, и объявил: — А я не плакал!

— Это точно, не плакал. Но я ж тебе и укола не делал, — подмигнул в ответ доктор.

— Ну и что! Все равно ведь ты дашь мне шарик, да?

— Джейми! — покачала головой Синди, заправляя ему рубашку и пытаясь хоть как-то пригладить непокорный вихор. Пора его подстричь.

Доктор Скоуфилд рассмеялся и отправил Джейми к медсестре за наградой в виде воздушного шарика. А потом обернулся к Синди:

— Ну что, наша тетушка опять понапрасну бьет тревогу, а?

Синди сконфуженно улыбнулась, поблагодарила доктора и вышла, забрав куртку Джейми и свою сумочку.

«Это уже начинает здорово действовать мне на нервы», — думала она, подсаживая Джейми в кабину старого пикапа Клэр.

— Давай купим гамбургер и коктейль, а, Синди?

— Не выйдет. Пристегни ремень, Джейми.

— У-у-у…

— Вот тебе и у-у, — передразнила его Синди и, наклонившись, сама защелкнула ремень безопасности. — Мы же идем вечером в пиццерию, забыл? А сейчас нужно поскорее вернуться и помочь миссис Стюарт с делами по дому, чтобы она могла уехать на уикенд.

— А как же твои выходные? — спросила у нее как-то Джейн. — Пятница, суббота и воскресенье — это же самые лучшие дни для свиданий! Надо же когда-то и развлекаться.

— Ну, в развлечениях у меня недостатка нет! — хмыкнула в ответ Синди. — Занятия в бассейне, детские праздники, да еще…

— Так ты совсем засохнешь! — возмутилась коллега. — Просто не представляю, как можно жить связанной по рукам и ногам.

— Я вовсе не чувствую себя связанной, — возразила ей Синди. И это было правдой. Она любила детей и радовалась общению с ними. Почти всегда. Она не сдержала усмешки, подумав, что проведенные с детьми выходные всякий раз доказывают, насколько необходима передышка их экономке миссис Стюарт, которая с понедельника по пятницу неотрывно была при этой чрезмерно живой троице. Миссис Стюарт — просто клад для них, и потерять ее никак нельзя, думала Синди, сворачивая с главной дорожки на боковую, что вела во вместительный, на три машины, гараж. Из гаража она прошла в гостиную, а Джейми вихрем понесся впереди, криками возвещая об их возвращении.

Синди неизменно трогал тот поток любви, что обрушивался на нее, как только она переступала порог дома. Хотя вернее было бы сказать не «поток», а «канонада», с усмешкой поправила она себя в тот миг, когда Джонни ринулся к ней, победно размахивая листком бумаги.

— Синди, я получил «хорошо» за контрольную по математике! Только в одном месте цифру пропустил — и все. Можно я завтра пойду на тренировку по бейсболу, можно, Синди? Вот, посмотри сама!

— Молодец, Джонни. Я так тобой горжусь… — Она швырнула куда-то вбок свой портфель, но листок с контрольной из рук Джонни взять не успела: маленькая Тери обхватила ее колени и ее лепет: «Синди, Синди» — вклинился в общий радостный гам. — Привет, кнопка! — Синди подняла малышку и защекотала ей шейку губами, умудряясь при этом уворачиваться от жирных, в крошках от попкорна, пухлых ладошек.

— Батюшки! — Из кухни появилась миссис Стюарт и забрала Тери. — Да ты же сейчас тетю измажешь с ног до головы! Ну-ка, пойдем вымоем ручки и умоемся.

— Вы можете сегодня уехать пораньше, — сказала ей Синди. — Я только сбегаю наверх, переоденусь, а потом отвезу вас на вокзал.

На вокзал они поехали вместе с детьми. Вернувшись, Синди проверила домашнее задание Джонни, исправила две ошибки и повела всех троих наверх.

— Сначала уберем в спальнях, а потом поедем в пиццерию. Завтра нам с вами нужно встать очень рано, чтобы успеть на бейсбол, — напомнила она.

Миссис Стюарт свои собственные спальню и ванную рядом с гладильной комнатой, а также весь нижний этаж содержала в образцовом порядке. Но еще четыре спальни и ванные — это уж слишком. На такое никто не способен. Да, дом великоват. Так, во всяком случае, решила Синди, когда только переехала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×