раскаленными потоками, и нависали над дорогой, ведущей к фундаменту замка. Он повернулся к Уилиджеру и показал на лавовые утесы:
— Сэр, вот что нам нужно.
Уилиджер с минуту непонимающе глядел на него, но потом все же догадался, что имеет в виду мальчик:
— А они справятся?
— Драконы? О да, сэр.
Не прошло и часа, как рухнул первый утес, расшатанный усилиями двенадцати драконов. Лавовый столб разбился на куски футов пяти длиной, которые покатились по склону и врезались в ворота.
Первый же большой обломок пробил бревна ворот. Второй — высадил ворота целиком, а третий — подбросил их в воздух, размолотив вдребезги правую створку.
Тишину, наступившую вслед за этим, прервал только сдержанный возглас радости драконопасов.
Второй утес стоял несколько выше и выглядел гораздо массивнее первого.
Драконы собрались все вместе и сильно толкнули его. Каменный столб пошатнулся. Снизу донесся звук трубы.
— Кто-то вышел, — объявил Джак, которого поставили следить за замком.
С взведенными арбалетами смотрели мальчишки, как двое верховых с белым флагом выехали из ворот и стали подниматься по склону в их сторону.
— Флаг перемирия. Вопрос в том, принимаем ли мы его? — сказал Уилиджер.
— Собираетесь ли вы вообще доверять этому чародею? — спросил драконир Финс.
— Возможно, и нет.
Все же офицеры решили подождать, помахав драконам, чтобы те пока перестали раскачивать утес.
Человек, подъехавший к ним, держал копье с привязанным к нему белым полотнищем. Он был коренаст, коротконог, вид у него был явно нездоровый, кожа желта, а в глазах мелькало что-то, указывающее на безумие.
Посланник приветствовал чужаков цветистыми выражениями на правильном верио, хотя стиль его речи говорил о том, что язык выучен по книгам.
Он объяснил, что представляет здесь Высокочтимого Властителя, господина этого острова и его окрестностей. Высокочтимый Властитель очень огорчен и спрашивает, зачем они причинили столько вреда его людям и животным? Что нужно этим драконам, почему они наделали столько разрушений в здешнем королевстве? Почему флот прошел так оскорбительно близко от берегов острова, не заплатив положенную пошлину? Где должное уважение, являющееся неотъемлемым И естественным правом Высокочтимого Властителя?
Высокочтимый Властитель считает, что требования его законны, и просит больших драконов и их хозяев удержаться от дальнейших проявлений насилия.
Им предлагается войти и провести приятный вечер на пиру. Они осушат бочонок доброго эля и споют добрые старые песни, после чего найдут почву для дружеских отношений.
.Да, это неслыханная честь, но Высокочтимый Властитель предлагает им свою дружбу!
— Это и есть Высокочтимый Властитель? — спросил Уилиджер, ткнув пальцем в спутника говорившего. Тот в ужасе взмахнул руками:
— Не показывай на него пальцем, это ужасное оскорбление!
— Ладно, тогда скажи, кто этот человек? Опустив глаза, говоривший признал, что это действительно сам Высокочтимый Властитель.
— Почему же он не подойдет ближе в не поговорит с нами сам?
— А почему вы так подозрительны, люди с севера? И почему ваш флот не остановился и не заплатил пошлину?
— Я не адмирал, чтобы отвечать, за флот. Зачем твой хозяин послал своих летающих чудовищ напасть на наши корабли?
— »Напасть»? Вы ошибаетесь! Опт прилетали, чтобы разведать, а не напасть.
— Мы присутствовали при этом. Это было нападение. Говоривший заволновался. Он с надеждой оглянулся на второго, сидящего по-прежнему на лошади ярдах в пятидесяти от них. Минуту держалась напряженная пауза. Потом какое-то решение было принято. Властитель тронул поводья и медленно повел свою лошадь к ним, наверх.
Приближаясь, он начал плести колдовство, которым хотел опутать, словно сетью, людей и драконов. На людей оно подействовало, как тень, закрывшая свет, мысли их смешались и потеряли смысл. Некоторые невидящими глазами уставились на луну, другие с визгом стали себя царапать. Командир эскадрона Уилиджер почувствовал, что сходит с ума. Он не мог уже вспомнить, кто этот человек, сидящий на лошади, и почему он стоит тут, рядом с ним, в свете луны. Он попытался заговорить, но не смог выдавить их себя больше двух слов.
Чародей, не обращая на него внимания, проехал прямо к драконам и остановился в пятнадцати ярдах от них. Дальше его лошадь не шла без принуждения, а он не хотел отвлекаться от сотворения заклятия. Раньше он никогда еще не встречался с этими знаменитыми чудовищами из Аргоната.
Заклятия его не очень-то подействовали на драконов. Один-два из молодых неловко переминались с ноги на ногу, озадаченные молчанием драконопасов, и поглядывали на чародея с некоторой опаской. Они еще не участвовали в битвах и никогда не видали сражающихся чародеев.
— Что случилось со всеми? — спросил Влок, возможно, последним заметивший неладное.
— Человеческая магия. Вот этот, перед нами — должно быть, чародей, — резко заявила Альсебра.
— А! Так вот причина всех наших волнений? — Пурпурно-Зеленый шагнул вперед, подняв меч. Это был обычный широкий армейский клинок восьми футов длиной.
Звон металла вынимаемых из ножен клинков пронесся над драконами — все последовали примеру Пурпурно-Зеленого.
Голова Уилиджера вдруг прояснилась.
— Стойте! — сказал он. — Что вы делаете?
— Молчать, человек! — прикрикнул глашатай чародея. — Не беспокой Высокочтимого Властителя своей дерзостью.
— Стойте… — произнес Уилиджер, схватившись за голову. Мысли его стали смерзаться, словно куски отвердевшей смолы. Он закрутился на месте и упал в обморок.
Старейшие ветераны Сто девятого марнерийского уже встречались раньше с магией и теперь ничуть не беспокоились. Магия на них практически не действовала.
Властитель скинул капюшон, под которым обнаружилось обычное человеческое лицо с толстыми губами и очень тонким носом, только кожа серовато мерцала в лунном свете. Он был лыс; глаза были посажены довольно близко.
Поразмыслив, чародей принудил свою несчастную лошадь приблизиться к крайнему дракону, так чтобы он мог пристально взглянуть зверю в глаза. У этого дракона был сломан хвост.
Базил не отреагировал. Глаза человека слегка засветились. Этот дурацкий эффект вызвал у виверна только раздражение, и он ответил взглядом гигантского хищника — два огромных глаза уставились на потенциальную жертву.
Чародей обнаружил, что его собственное сосредоточение рассеивается по причине неловкости и неуверенности в себе. Чудища и вправду оказались в высшей степени невосприимчивыми. Он собрал всю свою силу и уперся взглядом в дракона, приказав себе не отвлекаться и не обращать внимания на взгляд самого гиганта.
Теперь он смотрел особенно пристально, стараясь побороть взгляд дракона. Сначала он заставит зверя опустить глаза, а потом добьется контроля над мыслями.
Ничего не произошло. Разве что дракон поежился, как от щекотки или от сквозняка.
— Прекрати сейчас же, человек. — Базил поднял Экатор. В лунном свете блеснула сталь.
Чародей испугался и отступил. Лошадь почти перестала слушаться.
— Я только хотел приветствовать вас, великие доблестные чудовища с севера.
— Отличная идея — приветствие посредством атаки идиотских летучих мышей.
— Трагическая случайность, абсолютное недопонимание, уверяю вас. Ну а теперь добро пожаловать на