Everyone at the Sacher Bar watched me crying and my father comforting me. I guess that’s just one of the reasons it’s the most beautiful bar in the world, in my opinion: it has the grace to make no one feel self-conscious about any unhappiness.
I felt better with Father’s arm around my shoulder.
“Good night, Mr. Berry,” the bartender said.
“
Outside, everything had changed. It was dark. It was the fall. The first man who passed us, walking in a hurry, was wearing black slacks, black dress shoes, and a white dinner jacket.
My father didn’t notice the man in the white dinner jacket, but I didn’t feel comfortable with this omen, with this reminder; the man in the white dinner jacket, I knew, was dressed for the Opera. He must have been hurrying to be on time. The “fall season,” as Fehlgeburt had warned me, was upon us. You could feel it in the weather.
The 1964 season of the New York Metropolitan Opera opened with Donizetti’s
“The 1835 Italian version of
“What mad scene, Frank?” I asked him.
“You have to see it to believe it,” Frank said, “and it’s a little hard to believe, even then. But Patti’s dress caught fire just as she was beginning to sing the mad scene—the stage was lit with gas flares, in those days, and she must have stood too close to one. And do you know what the great Adelina Patti did?” Frank asked me.
“No,” I said.
“She ripped off her burning dress and kept singing,” Frank said. “In Vienna,” he added. “Those were the days.”
And in one of Frank’s opera books I read that Adelina Patti’s
“A small bomb,” Frank has assured me.
But it was no small bomb that Frank and I had seen riding to the Opera between Arbeiter and Ernst; that bomb was as weighty as Sorrow, that bomb was as big as a bear. And it’s doubtful that Donizetti’s
“
“It doesn’t matter, really—which opera it was,” Frank is always saying, but I like to think it was
He walked right upstairs. He was going to tell Screaming Annie the bad news about the radicals, the bad news for the Hotel New Hampshire. “She’s probably with a customer, or out on the street,” I said to him, but Father said he would just wait for her outside her room.
I sat down with Susie.
“She’s still with him,” Susie sobbed. If Franny was still with Ernst the pornographer, I knew, it meant she was more than
“Did you tell Old Billig?” I asked Susie. “About the bombers?”
“She was only worried about her fucking china bears,” Susie said, and went on crying.
“I love Franny, too,” I told Susie, and gave her a hug.
“Not like I do!” Susie said, stifling a cry. Yes,
I started upstairs, but Susie misunderstood me.
“They’re somewhere on the third floor,” Susie said. “Franny came down for a key, but I didn’t see which room.” I looked at the reception desk; you could tell it was Susie the bear’s night to watch after the reception desk, because the reception desk was a big mess.
“I’m looking for Jolanta,” I said to Susie. “Not Franny.”
“Going to tell her, huh?” Susie asked.
But Jolanta wasn’t interested in being told.
“I’ve got something to tell you,” I said outside her door.
“Three hundred Schillings,” she said, so I slipped it under the door.
“Okay, you can come in,” Jolanta said. She was alone; a customer had just left her, apparently, because she was sitting on her bidet, naked except for her bra.
“You want to see the tits, too?” Jolanta asked me. “The tits cost another hundred Schillings.”
“I want to
“That costs another hundred, too,” she said, washing herself with the mindless lack of energy of a housewife washing dishes.
I gave her another hundred Schillings and she took her bra off. “Undress,” she commanded me.
I did as I was told, while saying, “It’s the stupid radicals. They’ve ruined everything. They’re going to blow up the Opera.”
“So what?” Jolanta said, watching me undress. “Your body is basically wrong,” she told me. “You’re basically a little guy with big muscles.”
“I may need to borrow what’s in your purse,” I suggested to her, “—just until the police take care of things.” But Jolanta ignored this.
“You like it standing up, against the wall?” she asked me. “Is that how you want it? If we use the bed—if I have to lie down—it’s one hundred Schillings extra.” I leaned against the wall and closed my eyes.
“Jolanta,” I said. “They’re really serious. Fehlgeburt is
“Fehlgeburt was born dead,” Jolanta said, dropping to her knees and sucking me into her mouth. Later, she put a prophylactic on me. I tried to concentrate, but when she stood up against me and stuffed me inside her, slamming me against the wall, she immediately informed me that I wasn’t tall enough to do it standing up. I paid her another hundred Schillings and we tried it on the bed.
“Now you’re not