безопасности не может позволить себе быть столь наивной. Нам представляетс ;я слишком дорогим удовольствием ; доставлять из Соединенных Штатов частного сыщика лишь для того, чтобы разоружить двух сотрудников нашей службы.
Он улыбнулся. Я тоже улыбнулся и спросил:
— А Herr Руст, он спасся?
— Мы не знаем.
— Он прыгнул вслед за вашим парнем. Я видел, как он прыгал. Он умеет плавать?
— А стал ли бы он прыгать в противном случае?
— Ну, хорошо. Я ему в этом некоторым образом помог.
— Что вам нужно в Германии, мистер Драм?
— Американец. — И, помедлив, я произнес имя. — Фред Сиверинг.
— Нам известно о мистере Сиверинге все.
— Так уж и все?
— А что вы сами о нем знаете?
— Черт побери, лишь то, что рассказал мне менеджер его предвыборной кампании. Искусная смесь правды и предвыборной пропаганды. Вы знаете, где Сиверинг сейчас?
— Когда я сказал 'все', я имел в виду его первое пребывание в Германии двенадцать лет назад в качестве сотрудника Управления стратегически ;х служб. Если Фред Сиверинг опять приехал в Германию, то он забыл известить об этом наши пограничные службы.
— Он здесь, в Германии, — сказал я.
— Вот видите? Я был прав в отношении вас, мистер Драм. Мы не передадим вас муниципальной ; полиции, но при