like an old shaggy head.

     Ruita had driven one of the sticks into the sand, sharp end up, and on this point she stripped the husk off the nuts, then opened them. She shredded the white meat of the coconut with a jagged stone, the meat falling into the fiber bag she had made. While she worked on the other nuts, she had me cleaning out the half-shell of the first nut, and after it had dried in the hot sun for many minutes, I rubbed it down with coral stones, polishing it to a deep smooth brown; we had our first bowl.

     When the bag was full of coconut shreds, Ruita squeezed it over the bowl till a thick creamy milk oozed out. Covering the bowl with a palm leaf, she said, “This will be for supper. Now we must hurry and get some crabs before the sun goes down.”

     “Take it easy, I'll get them,” I said, although I had never caught a crab before—usually Eddie bagged them. Coconut crabs look awkward but although I ran and lunged after several of them, they always disappeared down their holes in the sand ahead of my hand. Ruita thought the crabs and I were putting on a comedy act; she laughed till she cried. She said it was just as well I couldn't catch them, for if I had managed to grab one by its claw—which the crab waved around like a boxer—I would have lost a slice of skin.

     She made a long piece of string by braiding strips of coconut fiber, then tied one end onto a stick. A few green young palm leaves were attached to the other end of the string. Ruita quietly approached a crab hole and, using the stick like a fishing pole, jiggled the palm leaves over the hole. Soon as the crab got his claw on them, Ruita jerked him out of his hole and up in the air, expertly grabbed him behind his claw. She got four or five crabs, tied them together, then hunted around for a coconut tree with a nut whose covering was not fibrous, sliced the husk up with my knife, said, “Eat a piece. This will be our salad.”

     “Eat coconut husk?”

     “Of course. There are many types of nuts. Try it.”

     To my surprise the husk tasted as crisp as cool lettuce, made a fine salad. With salad, drinking nuts, and juicy crab legs dipped in sea water and coconut milk, we had a good supper as we watched the sun go down.

     We were both tired and quickly fell asleep as soon as we hit our mats, embracing tightly for warmth and waking several times during the night to change positions, warm the exposed parts of our bodies. Toward morning it rained lightly and we got as far under our lean-to as possible, but it wasn't far enough, so we took turns covering each other and Ruita said, “Today I will make more mats—we need a roof.”

     “I don't mind this,” I said, and I didn't. It was a good feeling, the cold rain on my back and legs, Ruita's hot body against my chest and stomach.

     We were up before daylight, both cold and damp, rubbed each other down with our hands to keep warm, then started work as soon as it was light. Ruita made enough mats to roof over our lean-to, then more fiber cloth to cover our hips. I polished up several coconut bowls, tried my luck at crab casting. After awhile I got the knack and managed to bag four of them without being nipped.

     We slept a long time in the heat of the afternoon, then at night when the tide was low Ruita tied my knife to a stick and we went knife-fishing in the shallow water. She wanted to make a fire by rubbing sticks into fibre but I cheated again—no point in carrying this Scout stuff too far— by using my lighter, first kicking a tiny crab out of my pants pocket. Using bundles of coconut husks tied around a stick for a torch, we carefully waded in knee-deep water till we came upon a sleeping fish. Ruita would spear him the first time, but I always missed—to her delight I struck at an angle while the trick was to have the knife enter the water absolutely vertical, otherwise the water deflects the blade.

     However, the fish I missed merely swam out of the light of our torch and went to sleep again, so in less than an hour we had enough for a tremendous meal.

     I don't know why I use the term “hour” for we lost all track of time. I don't even know how many days we spent there; about eight or nine, at least. It was an ideal existence—for a time. We arose whenever we felt like it, ate when we were hungry, slept any time, made love any place. One cold and stormy night we spent beside a fire in our lean-to, talking all night long—about books, movies, radiation, Australia, America, even religion.

     There wasn't a thing to worry about. Food was always within reach, we had a sandy beach and the clear Pacific at our doorstep for swimming and bathing, and if we lacked drinking water—we had nothing in which to catch the rain water—a cool drinking nut was as satisfying. True, we only had fish and nuts and crabs for food, but Ruita was so good a cook, the food never grew tiresome. We ate fish: raw, roasted, broiled, and once she merely tossed a big ten-pound fish on a fire of coconut husks, not even cleaning it. When I asked why, Ruita said, “This will be like fried fish—the guts provide our grease.”

     The fish cooked till it was burned black, then Ruita tossed it into the sea, cleaned out the insides and the charred out side—and we had one of the finest-tasting dishes I'd ever eaten.

     I sometimes wondered why I was making such a fuss over a little thing like a well-done fish, and realized that in our island it was the little things that counted—the extra few minutes' sleep in the warm sun, the heat of our pressed bodies against the night cold. If possible, I was more in love with Ruita, for I found her so capable, astonishing with knowledge of so many things, intellectual and physical... and last, and never least, the deep heights of passion we reached—a passion I never thought that I, at least, had in me.

     It seemed a paradise, every man's dream come true. Yet after a while, maybe four or five days, I had to admit I was bored. I didn't know exactly what I wanted to do, except I wanted to do something. There wasn't a lick of work to be done, no problems, no need for even getting up if I didn't feel like it. Yet I was restless, jumpy. It frightened me because I could see the same thing happening if we were together on Numaga... this stupid restlessness building up till I did something crazy to hurt her—like taking off, or losing myself in a bottle. I tried to talk myself out of it, began lying awake at night and telling myself there were millions of men in the world tied in knots by tension and worry who would give an arm for what I had. But it seemed as if I had too much of peace and quiet. Not too much of Ruita; two people were never as intimate, sharing every second of the other's life—I wasn't tired of Ruita. It was simply this gnawing rotten feeling of wondering what was going to happen next in a little world where nothing was ever going to happen.

     One morning after we had taken our swim—and bath— in the lagoon and were walking along the beach to dry off, I began to trot, then to run. Ruita ran with me, not the knock-kneed jerky style most girls use, but with long firm strides. We circled the island several times, running like sprinters, sweating and fighting for air. I was pooped and dropped to the sand, trying to get my breath back. Ruita walked around slowly, her chest heaving. Finally we both took a dip and lay on the sand. After many minutes of silence she asked, “Why did you run like that?”

     “I don't know. I guess I wanted to tire myself out.”

     “But why do you wish to tire yourself?”

     I-shrugged. “Sometimes a man simply wants to exercise.” Of course I was lying. I'd run because I suddenly felt I had to do that stupid something, have some action.

     She didn't say anything and I turned over to give my stomach a chance to dry. She laughed and ran a finger over the deep tan of my middle, said, “Now you are like an islander, like us.”

     I wanted to say, “I wish I were,” but instead I merely asked, “Speaking of the islanders, how soon do we have to go back to the others, to Forliga?”

     Ruita sat up. “Aren't you happy here, Ray?”

     “Can you doubt my happiness?” I asked, pulling her to me, feeling the smooth coolness of her skin against mine. “It's... uh... just... Eddie will be expecting me. And Nancy must be wondering...”

     “We do not ever have to return. If we wish we can stay right here for the rest of our lives.”

     “You mean that?” I asked, floored by the idea.

     “What reason is there for us to return?” Ruita asked, using French as she always did when excited or rattled. “Oh, Mama will come out to visit us and so will Eddie. But we have land, food, shelter, and each other. That is enough for a good life. In time we'll probably have children and be even happier.”

     Holding her close to me, I looked into her cool eyes as I asked, “Would you be content with that?” And I told myself that there wasn't any real reason why we shouldn't stay here and be happy, yet I knew I'd blow my stack if I had to spend another week in this solitude.

     She said, “Darling, if you want, I would try it—”

     “No, honey, that isn't what I asked. Look, in a crazy confused way, your answer is very important to me. Is this what you want most, our remaining on this islet?”

     She shook her head. “No. What I want most is to live on Numaga with you.”

     “Why there instead of here?”

     “Mainly because there is more to do there. In time I would get a little bored here.”

     I kissed her. “Thanks! You've taken a load off my mind. This... uh... bored stuff was making me think I was cracked.”

     She kissed me, little, light, hot kisses. “Is that what troubles you, you are bored with me?”

     “Nothing troubles me.”

     “Oh, yes. Something worries you, Ray. I feel it. This small drawing back, this unknown thing holding you apart from me at times.”

     “That's nonsense. You dream it,” I lied, and then and there I made a large mistake. For if I had told her the truth we might have talked it out, saved both ourselves months of unhappiness. “What are you handing me, this East is East and never the... whatever it is... shall meet, slop?”

     She tried to pull away from me, her eyes angry, but I held her tightly. She said, “That is a... a... mean thing, a cruel thing to say. We have

Вы читаете South Pacific Affair
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату