only he hadn’t figured on the commissary. There was neither grub nor water around that spot, so on the face of it he couldn’t keep up the siege. He’d stand before the opening for hours, keeping an eye on me and flapping mosquitoes away with his big blanket ears. Then the thirst would come on him and he’d ramp round and roar till the earth shook, calling me every name he could lay tongue to. This was to frighten me, of course; and when he thought I was sufficiently impressed, he’d back away softly and try to make a sneak for the creek. Sometimes I’d let him get almost there-only a couple of hundred yards away it was-when out I’d pop and back he’d come, lumbering along like the old landslide he was. After I’d done this a few times, and he’d figured it out, he changed his tactics. Grasped the time element, you see. Without a word of warning, away he’d go, tearing for the water like mad, scheming to get there and back before I ran away. Finally, after cursing me most horribly, he raised the siege and deliberately stalked off to the water-hole.
“That was the only time he penned me,-three days of it,-but after that the hippodrome never stopped. Round, and round, and round, like a six days’ go-as-I-please, for he never pleased. My clothes went to rags and tatters, but I never stopped to mend, till at last I ran naked as a son of earth, with nothing but the old hand-axe in one hand and a cobble in the other. In fact, I never stopped, save for peeps of sleep in the crannies and ledges of the cliffs. As for the bull, he got perceptibly thinner and thinner-must have lost several tons at least-and as nervous as a schoolmarm on the wrong side of matrimony. When I’d come up with him and yell, or lain him with a rock at long range, he’d jump like a skittish colt and tremble all over. Then he’d pull out on the run, tail and trunk waving stiff, head over one shoulder and wicked eyes blazing, and the way he’d swear at me was something dreadful. A most immoral beast he was, a murderer, and a blasphemer.
“But towards the end he quit all this, and fell to whimpering and crying like a baby. His spirit broke and he became a quivering jelly-mountain of misery. He’d get attacks of palpitation of the heart, and stagger around like a drunken man, and fall down and bark his shins. And then he’d cry, but always on the run. O man, the gods themselves would have wept with him, and you yourself or any other man. It was pitiful, and there was so I much of it, but I only hardened my heart and hit up the pace. At last I wore him clean out, and he lay down, broken- winded, broken-hearted, hungry, and thirsty. When I found he wouldn’t budge, I hamstrung him, and spent the better part of the day wading into him with the hand-axe, he a-sniffing and sobbing till I worked in far enough to shut him off. Thirty feet long he was, and twenty high, and a man could sling a hammock between his tusks and sleep comfortably. Barring the fact that I had run most of the juices out of him, he was fair eating, and his four feet, alone, roasted whole, would have lasted a man a twelvemonth. I spent the winter there myself.”
“And where is this valley?” I asked
He waved his hand in the direction of the north-east, and said: “Your tobacco is very good. I carry a fair share of it in my pouch, but I shall carry the recollection of it until I die. In token of my appreciation, and in return for the moccasins on your own feet, I will present to you these
Having effected the exchange, he knocked the ashes from his pipe, gripped my hand good-night, and wandered off through the snow. Concerning this tale, for which I have already disclaimed responsibility, I would recommend those of little faith to make a visit to the Smithsonian Institute. If they bring the requisite credentials and do not come in vacation time, they will undoubtedly gain an audience with Professor Dolvidson. The
A HYPERBOREAN BREW
[The story of a scheming white man among the strange people who live on the rim of the Arctic sea]
Thomas Stevens’s veracity may have been indeterminate as
“And now we’ll drink,” he said; and later, at the bar, when he lowered his glass: “Reminds me of a little brew I had up Tattarat way. No, you have no knowledge of the place, nor is it down on the charts. But it’s up by the rim of the Arctic Sea, not so many hundred miles from the American line, and all of half a thousand God-forsaken souls live there, giving and taking in marriage, and starving and dying in-between-whiles. Explorers have overlooked them, and you will not find them in the census of 1890. A whale-ship was pinched there once, but the men, who had made shore over the ice, pulled out for the south and were never heard of.
“But it was a great brew we had, Moosu and I,” he added a moment later, with just the slightest suspicion of a sigh.
I knew there were big deeds and wild doings behind that sigh, so I haled him into a corner, between a roulette outfit and a poker layout, and waited for his tongue to thaw.
“Had one objection to Moosu,” he began, cocking his head meditatively-“one objection, and only one. He was an Indian from over on the edge of the Chippewyan country, but the trouble was, he’d picked up a smattering of the Scriptures. Been campmate a season with a renegade French Canadian who’d studied for the church. Moosu’d never seen applied Christianity, and his head was crammed with miracles, battles, and dispensations, and what not he didn’t understand. Otherwise he was a good sort, and a handy man on trail or over a fire.
“We’d had a hard time together and were badly knocked out when we plumped upon Tattarat. Lost outfits and dogs crossing a divide in a fall blizzard, and our bellies clove to our backs and our clothes were in rags when we crawled into the village. They weren’t much surprised at seeing us-because of the whalemen-and gave us the meanest shack in the village to live in, and the worst of their leavings to live on. What struck me at the time as strange was that they left us strictly alone. But Moosu explained it.
“‘Shaman
“‘These people have a law,’ said Mosu: ‘whoso eats of meat must hunt. We be awkward, you and I, O master, in the weapons of this country; nor can we string bows nor fling spears after the manner approved. Wherefore the shaman and Tummasook, who is chief, have put their heads together, and it has been decreed that we work with the women and children in dragging in the meat and tending the wants of the hunters.’
“‘And this is very wrong,’ I made to answer; ‘for we be better men, Moosu, than these people who walk in darkness. Further, we should rest and grow strong, for the way south is long, and on that trail the weak cannot prosper.’”