Рейчел негодовала: мало того, что он откровенно улыбался ей во время церемонии бракосочетания; мало того, что в его голосе чувствовался смех, когда, наклонившись для росписи, он прошептал: «Ты великолепна», – так он еще схватил ее за руку, когда их фотографировали!

Кинув на него быстрый взгляд, Рейчел отодвинулась. Марк был облачен в редингот, который Джулия заказала для него в ателье, под ним виднелись галстук, жилет и рубашка с высоким воротничком, но нелепым он отнюдь не казался, наоборот, он выглядел элегантно и романтично, как герой романа Джейн Остин.

Отступив назад, Рейчел вдруг повернулась к матери Гарри:

– Простите, я, кажется, наступила вам на ногу?

Мать Гарри смерила ее взглядом и отвернулась.

– Я так и думала, – пробормотала Рейчел и немного отодвинулась.

– Чуть не забыл, – обратился к ней Марк, протягивая шляпку. – Ты оставила ее на стуле. – Он быстро нацепил ее ей на голову и улыбнулся. – Уверен, тебе очень ее не хватало, – добавил он и переключился на тетушку Мей. – Кстати, вы знаете, что это Рейчел сшила платья?

Простонав, Рейчел стащила с себя шляпку и заметила, что улыбка исчезла с лица Мей.

– Они, конечно… необычные.

– Возьмите. – Марк протянул ей визитку.

– Простите Марка, – смутилась Рейчел, перехватив визитку. – Он не понимает, что здесь не место и не время для подобных вещей.

– Она слишком скромна, – невозмутимо вздохнул Марк, доставая откуда-то еще одну визитку.

– И он никогда не знает, когда нужно остановиться, – сказала Рейчел, выхватывая и вторую карточку, затем с довольно неестественной улыбкой обратилась к следующему гостю: – А вы…

Дядя Герби сердито посмотрел на нее из-под очков, и она тут же сплавила его Марку.

– Герби! – воскликнул Марк, пожимая ему руку. – Рад снова тебя видеть. Ты уже познакомился с автором свадебных платьев?

– А это Кэрол, – объявила Рейчел, препровождая к Марку улыбающуюся рыжеволосую девушку. – Она с ним.

– Кэрол, – обрадовался Марк. – Позволь вручить тебе визитку.

Кэрол оказалась шустрее Рейчел, и той осталось только наблюдать, как ее визитка перекочевала в руки рыжей девушки.

За спиной Марка появилась Джулия.

– Я так не хочу, чтобы этот день кончался!

– О Боже, умоляю, – прошептала Рейчел, но тут же забыла о своей молитве, изумленная произошедшей с Джулией переменой.

Та казалась какой-то другой, лучше. Шляпка исчезла, как, впрочем, и перчатки. И где же корзинка?

Стянув свои перчатки, Рейчел положила их в шляпу.

– Что хорошо для невесты… – пробормотала она и, снимая кружевную шаль, заметила, что в толпе поздравляющих что-то происходит.

Наклонившись вперед, она стала свидетельницей трогательной встречи с давно пропадавшим родственником. Надеясь, что эта сцена продлится еще несколько минут, Рейчел взяла Марка за руку и потянула его назад.

– Можем поговорить?

Марк упреждающе поднял руку:

– И не думай благодарить меня. Подожди, вот послушаешь речь, тогда и поговорим.

– Ты не посмеешь.

– Вторая страница, пятая строка, – похлопал себя но карману Марк и, наклонившись к Рейчел, добавил, понизив голос: – Но я обещаю, что забуду упомянуть про тебя, если ты согласишься участвовать в конкурсе.

– Ты серьезно? – уставилась на него Рейчел.

– Еще как, – ухмыльнулся он.

– Вернитесь к гостям, – крикнула им мать Гарри, и они быстро повиновались.

– Но это только мое дело, – прошептала Рейчел.

– Верно. Но я не привык пускать на самотек то, что меня беспокоит.

– Прекрасная свадьба, – обратилась Рейчел к очередной гостье, продолжая улыбаться даже тогда, когда та окинула ее и ее визитку явно неодобрительным взглядом.

Марк театрально вздохнул:

– Не могу сказать, что мне все это приятно.

– Тогда к чему переживать? Завтра никто даже и не вспомнит обо мне.

– Эй, милочка!

Вы читаете Свадебный наряд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату