– Прости. Я слишком рано их выпустил, да? – Броуди хлопнул себя по лбу.

– Немного, – согласился Марк, наблюдая, как Рейчел поднимается по ступенькам.

– Может, она простит тебя, – предположил Броуди. Рейчел захлопнула дверь, и, поморщившись, Броуди добавил: – А может, и нет.

«Что, возможно, и к лучшему», – договорил про себя Марк.

Кого бы там эти карие глаза ни искали на пляже, это был явно не он.

Марк перевел взгляд на отъезжающие машины. Вот брюнетка, напротив, именно его искала весь вечер. Она высунулась из машины и послала ему воздушный поцелуй. Прекрасная возможность завести роман, только бы еще вспомнить, как ее зовут.

– Люси, – тихо подсказал Броуди и улыбнулся. – Она подружка моей сестры. Остановилась погостить по дороге на острова. Оставила свой номер у телефона. Такую нельзя упустить.

– Спасибо, – усмехнулся Марк и похлопал Броуди по плечу. – Пойдем выпьем.

– Чуть не забыл, – спохватился Броуди, когда они уже поднимались по ступенькам. – Тебе звонил какой-то Чак Беннет.

Марк что-то пробурчал и пошел дальше. Чак Беннет был его другом из конкурирующего агентства. Они делились информацией и соревновались в репортажах о событиях, начиная с сектора Газа и заканчивая Пекином. Значит, у Чака появились свежие новости и он хотел напомнить ему, что пора браться за дело.

– Он что-нибудь передал?

– Нет. Просто спросил, когда ты вернешься. Сказал, что перезвонит позже.

Марк не смог сдержать улыбку.

– Я сам позвоню ему. Пусть потешится.

Однако пока они шли, его взгляд неизменно возвращался к коттеджу. Через окна было видно, как Рейчел ходила взад и вперед по комнате. Неожиданно остановившись, она выглянула в окно. Улыбнувшись, Марк помахал ей рукой.

Она задернула шторы и выключила свет.

Вопросительно взглянув на Броуди, Марк сделал несколько шагов в сторону коттеджа.

– Может, мне следует пойти извиниться?..

Внутри коттеджа что-то с грохотом ударилось о стену, и Марк поспешил снова вернуться к дому.

– Возможно, стоит подождать до завтра.

– Хочешь совет? – Открыв дверь, Броуди оглянулся на Марка. – Позвони Люси.

Броуди вошел в дом, а Марк все наблюдал за окном Рейчел. Может, Броуди и прав. Женщины в кружевных оборках всегда доставляют головную боль. Они слишком многого ждут и слишком мало готовы поступиться приличиями.

Марк опустился на верхнюю ступеньку. С другой стороны, он действительно обязан перед ней извиниться или хотя бы все объяснить.

– Отличная вечеринка, – услышал он незнакомый голос.

Из двери вышли последние гости. Марк поднялся, чтобы попрощаться с ними, пожал руки, с благодарностью принял их дружеское похлопывание по плечу, но мысли его были далеко.

Вот уже уехал и Броуди, а Марк все стоял на залитом лунным светом крыльце, дожидаясь, когда погаснет последний огонек в соседнем коттедже, и думая о том, какое извинение ей понравилось бы больше всего.

Глава 2

Разровняв края розового платья, Рейчел затянула узел на пластиковом мешке и положила его на полку.

«Два упакованы, осталось четыре, – размышляла она про себя и, встряхивая голубое платье, бросила взгляд на часы. Без пятнадцати десять. Рейчел оторвала от рулона еще один мешок. – Я обещала доставить все к одиннадцати. Значит, на каждое платье минут по пять. На дорогу, если повезет, уйдет где-то минут тридцать. Сегодня ведь как-никак суббота».

Рейчел начала складывать следующее платье.

«Ну хорошо, на дорогу можно потратить и сорок минут, а двадцать – чтобы все разложить по коробкам. Трудно, но если пошевелиться, вполне реально».

Подняв с пола чашку, Рейчел быстро отхлебнула, обжигая рот горячим кофе. Ну почему она не доделала все вчера, ведь все равно не спала?

Она перепробовала все – медитацию, стакан горячего молока, даже силилась прочитать главу из книги по учету налогов, которую недавно приобрела, – но заснуть так и не смогла. Стоило ей закрыть глаза, как она видела Марка, его манящую улыбку и дразнящие глаза.

Рейчел подошла с чашкой к окну. Его джипа не было, и вообще ничто не напоминало о его присутствии: не осталось ни полотенец на перилах, ни сандалий на ступеньках. Может, он и правда был всего лишь сном. Но как тогда объяснить поцелуй?

Неужели она действительно поцеловала его? Совершенно незнакомого мужчину? И как! Не просто в щеку. Нет. Этот поцелуй – захватывающий душу, расплавляющий кости, заставляющий чаще биться сердце – ее ошибка. И это так не похоже на нее.

Рейчел тряхнула головой и сделала еще один глоток, но уже поменьше и более осторожно. Резким

Вы читаете Свадебный наряд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату