Давай посмотрим, правда ли это, да?

Он подробно расспросил ее о работе, на которой она была занята, спрашивал, чего она хотела бы добиться, потом просмотрел контракт с «Киер», который по его просьбе ему прислали по факсу из агентства «Хэвиленд Грейси». Кейси ахнула, увидев сумму, предложенную ей.

– Этого мало, детка, – сказал Лен. – Слишком мало. Оставь это мне.

– А Общество?

– И это тоже. Ты с ними не подписывала никакого контракта?

– Нет.

– Тем хуже для них! Никаких проблем, дорогая, я все улажу. Добро пожаловать в мою команду, Кейси!

Глава 5

«Арбор» – один из лучших лондонских ресторанов. Кейси знала о его фантастической репутации из журналов и оделась соответственно. Она выглядела сногсшибательно, стройная и элегантная, в белом облегающем платье, одном из нескольких платьев, сшитых для них с Лиз модельером – другом Лиз – из отрезов материала, которые они купили в магазине театральных тканей на Бервик-стрит. Его покрой был таким удачным, что не требовал бюстгальтера, хотя Кейси несколько минут обдумывала эту проблему, вертясь перед зеркалом, чтобы оценить, насколько он необходим. В конце концов она решила рискнуть и идти без бюстгальтера, но на всякий случай прихватила огромную вышитую шаль, когда-то принадлежавшую ее матери, чтобы завернуться в нее, если появится такая необходимость. Волосы она распустила по спине, подхватив их на макушке черепаховой заколкой, и сделала такой макияж, что грим на лице почти не был виден, а губы едва тронула помадой. Бросив быстрый взгляд в зеркало, перед тем как покинуть теперь уже убранную квартиру, она осталась довольна результатом, что случалось не часто. Хотя Кейси вернулась домой в восторженном возбуждении, материнская школа взяла верх, и она провела некоторое время за уборкой, вооружившись стареньким пылесосом и тряпкой, и только потом стала готовиться к выходу.

«Арбор» был действительно прекрасный ресторан, в этом Кейси убедилась, когда ее провели к гостям компании «Киер», собравшимся в баре. Залитые мягким янтарным светом стены и удобные кресла из розового дерева вокруг низких столиков создавали в баре уютную и теплую атмосферу, и Кейси немного расслабилась, поздоровавшись с тремя мужчинами, с которыми уже была знакома, после чего ее представили двум женам, пришедшим на вечеринку вместе с мужьями. Росс и Робин Фолкнер пришли без дам, но едва она успела сесть и для нее заказали вино, как вошел Алекс рука об руку с изысканно одетой брюнеткой.

– Ага, прекрасная Миранда, – прошептал Росс на ухо Кейси. – Не бойся, сегодня вечером Алекс будет вести себя самым лучшим образом.

Так и оказалось: он был учтивым и обаятельным с клиентами и их женами, шутил с Робином и во время беседы выказал глубокие познания в области автогонок. Кейси он практически игнорировал, хотя она часто ловила на себе холодный взгляд его глаз, особенно во время ее беседы с Робином, который быстренько уселся рядом с ней, когда их наконец торжественно проводили к столу.

Робин совершенно хладнокровно монополизировал все ее внимание, быстро и непринужденно выудив у Кейси историю ее жизни. Поскольку в разговоре с женами Кейси необходимо было ступать на очень деликатную почву, она охотно предоставила ему инициативу, зная, что веселая болтовня с ним не представляет опасности.

Робин был совершенно очарователен и в течение нескольких минут обаял всех женщин в компании, даже Кейси, хотя ей очень не хотелось в этом признаться. Его волосы натурального русого цвета, густые и волнистые, часто падали на лоб; карие глаза во время веселого флирта смотрели тепло и дружелюбно, несмотря на то что Алекс иногда бросал в его сторону хмурый взгляд, когда Кейси смеялась над каким- нибудь его рискованным выражением.

По другую сторону от нее сидел Джеймс Уайет. После изрядной дозы спиртного он пришел в хорошее настроение и жестом собственника похлопал Кейси по руке, когда подали кофе.

– Мы в восторге от того, что нашли вас, Кейси, милочка, – улыбнулся он ей. – Уверен, что эта кампания принесет вам обоим большой успех.

– Иначе и быть не может! – ухмыльнулся Робин. – При внешности Кейси и моем обаянии! – Робин не страдал от избытка скромности.

– Но вам обоим придется немало поработать, – одернул его Алекс довольно резко. – Не все только блеск и слава, знаешь ли, Робин, впрочем, ты и сам скоро в этом убедишься.

Очевидно, это его первые рекламные съемки, поняла Кейси.

– В автогонках тоже так, – ответил Робин, нимало не обескураженный. – Блеск и слава тоже присутствуют, но и работать приходится очень много! Попробовали бы вы вести гоночную машину несколько часов подряд, когда пот так и льет с тебя, не говоря уже о том, что иногда приходится не спать полночи, чтобы подготовить автомобиль к гонкам. Силверстоун в три часа утра – очень холодное и ветреное место, уверяю вас!

– Ну, теперь «Киер» будет вашим спонсором на следующий сезон, и вы будете избавлены от таких трудностей, – заметил Джеймс. – Вместо вас не спать всю ночь предстоит нашим механикам!

– Слава Богу! – вздохнул Робин. – Я найду себе ночью занятие получше, – тихо шепнул он на ухо Кейси. – Да, пока не забыл: могу я подвезти тебя домой, Кейси? Даю слово, что весь вечер пил только минеральную воду.

– В этом нет необходимости, Робин, – твердо вмешался Алекс. – Я могу заказать ей такси.

– Но мне этого очень хочется, – не менее твердо возразил Робин. – И Кейси не против. Никаких проблем, только экономия денег на такси! – нахально прибавил он.

– Лекси, дорогой, пускай дети едут, если им хочется. – Миранда впервые за весь вечер открыто признала существование Кейси, хотя та часто ловила на себе ее взгляд. – Уверена, у них множество интересных планов, не надо им все портить!

У Кейси не было совсем никаких планов относительно Робина, но это замечание, сделанное небрежно- протяжным тоном, заставило ее ощетиниться, и в голову полезли самые взбалмошные мысли.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату