– Ничего иного я и не хочу, – я последовала его примеру.

Так оно и было. Я должна была проверить самые худшие свои подозрения, возникшие после вчерашнего разговора с Ужоснахом, и в которых я до нынешнего момента боялась себе признаться. Этот ублюдок изготовляет своих тварей из разных существ, в том числе из людей. Если Гверн попал ему в лапы... Мне еще никогда никого не приходилось пытать до смерти, но все когда-нибудь происходит в первый раз.

Дрэкула и Мамбуру не пошли с нами, а оружие было при мне. Впрочем, в виварии тоже могла быть ловушка. Вряд ли там одни ночные твари. А если есть летучие...

– Меня впечатлили ваши создания, доктор. Мне довольно много приходилось путешествовать, но нигде я не видывала ничего подобного.

Доктор самодовольно усмехнулся.

– Да, такого не увидишь нигде. Подумать только, даже необразованная женщина в силах это понять, а короли – нет! О, если бы не завистники в Парлеве!

– Ужоснах упоминал, что вы испытываете трудности с исходным материалом, и оттого посылаете в Торговище за пленными.

– В каком-то смысле он прав. Но людей можно добыть везде. – Мы покинули главную башню и вошли в длинный крытый переход. Я думала о том, как бы удержаться и не пришибить доктора немедленно. Право же, очень хотелось. Но пока нельзя. Вечно приходится отказывать себе в маленьких радостях. – Именно с людей и начинал мой учитель, доктор Франкендфунт. Да еще с мертвых. Он, конечно, пошел дальше бокоров и традиционных вампиров, соединяя части тел различных людей. Но всего лишь людей! А это далеко не предел! И удобнее работать, пока в телах наличествует жизненная сила!

Он разглагольствовал, пока мы продвигались по стене к укрепленной башне. Видно было, что кладка в стенах новая. Должно быть, это та самая восточная, о которой упоминал Дрэкула.

– Многое я понял уже здесь. Местные стригои применяют любопытные методики. Они называют это «поцеана». Термин, конечно, варварский. На самом деле это соединение магии с хирургией... впрочем, вы вряд ли что поймете. Но объединение поцеаны с методом доктора Франкендфунта приводит к изумительным результатам!

Ясно. Покрал и у тех, и у других, и выдаст за собственное великое открытие.

– Но главное – не стоит замыкаться в пределах одной лишь человеческой расы! Нужно компилировать материал из разных рас! Живых и мертвых! Разумных и неразумных! К сожалению, здесь трудно добыть что-либо, кроме людей и традиционных вампиров...

– А как насчет призраков?

– Призраки! – Он презрительно фыркнул. – Какой прок от того, что не имеет тела?

Одной проблемой меньше. Но все же, если он доэкспериментировался с чем-нибудь летучим...

– А драконов вы применяете, доктор? Там, в Торговище, вроде был один... но какой-то не такой.

– Вот именно! Я, может, и принял приглашение Дрэкулы оттого, что наслышался, будто в Купатских горах и Полканах до сих пор гнездятся настоящие дикие летучие драконы – балавры. Но это оказались антинаучные бредни. Никаких балавров не обнаружилось. Единственное, что удалось добыть с помощью старых связей Мамбуру, – варана с острова Серванта. Усилив его некоторыми качествами минотавра, я постарался довести объект до кондиции подлинного дракона. Но, судя по тому, что вы живы, а он нет, это не вполне удалось. Но ничего. Мамбуру по своим каналам заказал партию крокодилов, а Популеску через шоломонаров обещал продолжить поиски балавров.

Вот еще какой-то незнакомый персонаж упомянут. Впрочем, и без того ясно, что к столу появились не все обитатели замка. Хорошо хоть, что крокодилы не летают. По крайней мере те, которых мне приходилось видеть.

– А вот мы и пришли! – провозгласил доктор.

Мы стояли перед железной дверью, охраняемой двумя типами, происхождение коих угадывалось с первого взгляда, даже если бы они не были облачены в традиционную одежду имперских ландскнехтов – в полоску, клетку, горошек. С разрезами, буфами, подвязками и бантами на самых интимных местах. Все это изначально было столь ярких цветов, что ело глаза, но под воздействием солнца, ветра, дождя, пыли, пота и грязи приобрело более приемлемые оттенки. Те же самые явления природы обработали и физиономии охранников, их бороды и закрученные усы.

– Опять надрались, – сердито бросил Бланко.

Действительно, от стражников разило перегаром, при том что оба держались совершенно прямо. Имперская выучка, знаете ли.

– Никак нет, герр доктор, – рапортовал старший из стражников. Его грязно рыжая борода была расчесана надвое и заплетена в две короткие косицы. – Не уже, а еще.

– И вот так всегда, – просветил меня Бланко. – А местными их заменить нельзя, эти хотя бы не сбегают... Эй, вы! Эта дама, возможно, будет новой моей ассистенткой... если выживет, конечно.

– Так что же, пропускать ее сюда? – осведомился второй стражник. У него белобрысая борода была попроще, в форме лопаты.

– Без меня – ни в коем случае. А во двор – можно.

– Даже когда... эти... на прогулке?

– Особенно когда воспитанники на прогулке, – отрезал доктор и, не обращая внимания на вытаращенные глаза охранников, извлек из кармана белой мантии связку ключей.

– А охранными заклинаниями вы не пользуетесь? – спросила я, пока он открывал запоры – по-моему, их было не меньше десятка.

– Традиционные не годятся, а новые... я работаю над этим... – Он отпер дверь, приоткрывавшуюся с чудовищным скрипом, и мы вошли.

Внутри было темно, но, как выяснилось, у самой двери на крюке висел фонарь, который Бланко и зажег.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату