provoke my aunt Georgia by referring to her as “ma’am” in the politest voice. In town, adults were “ma’am” — “sir” — “mister” — “missus.” (Behind their backs, Sonny might have other, funnier names for them.) But he took care to call Momma “Aunt Devra” both to her face and to others. To Lyle and me he’d say, “Your Momma,” in a serious voice. The way his eyes shrank from Momma, even when she was trying to joke with him, which was often, you could see he didn’t know how to speak to her. Much of the time, he didn’t speak. Though he did favors for Momma, constantly. Climbing up onto the roof to repair a drip in Momma’s bedroom, changing a flat tire on Momma’s car, taking a day off from school to drive Momma to Chautauqua Falls seventy miles away. (Sonny had a driver’s permit which allowed him to drive any vehicle so long as a licensed driver was with him. What Momma was doing in Chautauqua Falls wasn’t for us to know. She would claim she “had business” which might mean she was interviewing for a job, looking for a new place to live or contacting a friend. So much of Momma’s life was secret, her own children wouldn’t know what she’d been planning until she sprang the surprise on us like something on daytime TV.) When Momma tried to thank Sonny for some kindness of his he’d squirm with embarrassment and scowl, mumbling O.K., Aunt Devra or Well, hell and make his escape, fast. Momma hid her exasperation beneath praise, telling Georgia her son was the shyest boy — “For somebody growing up to look like Sonny is going to look.”

Georgia said defiantly, “I hope to God he stays that way.”

A few months in Ransomville, we’d begun to forget Herkimer. The shingleboard house on Half Moon Creek we’d almost come to believe, as Momma said, had been flooded and swept away by Hurricane Charley. The glowering man who wasn’t my daddy and had no wish to pretend he was. Now I was Mickey and not Aimee, I behaved with more confidence. I became brash, reckless. I infuriated my aunt and my mother by careening around the house at high speed, taking the stairs from the second floor two and three at a time, slapping my hand against the wall for balance. (Unlike Sonny, I sometimes missed a step and fell, hard. Skidding down the remainder of the stairs to lie in a crumpled heap at the bottom. The pain made me whimper but embarrassment was worse, if anyone happened to have noticed.) Another roughhouse game if you could call it a game was running and sliding along the hall on my aunt’s “throw rugs” Lyle imitated me, in a shrieking version of bumper cars. When Momma was home she scolded and slapped at me — “Aimee! You’re too old for such behavior” — but more and more, Momma wasn’t home.

Aunt Georgia’s was the kind of household where a single bathroom had to suffice for everyone and the hot water heater was quickly depleted. The kind of household where a shower, a bath, was an occasion. I hid in wait to catch a glimpse of Sonny hurrying into the bathroom barefoot, bare-chested and in beltless trousers, pajama bottoms, or white Jockey shorts dingy from many launderings, quick to shut the door behind him and latch it. Slyly I would draw near to hear him whistling inside as he ran water from the rusty old faucets, flushed the toilet, showered. I drew Lyle into teasing Sonny with me, rapping on the bathroom door when Sonny was inside, managing to jiggle the latch-lock open and reaching inside to switch off the light, to provoke our cousin into shouting, “Put that light back on! God damn!” More daring, we crept into the steamy bathroom when Sonny was showering, pushed aside the shower curtain so that I could spray Sonny with shaving cream from his aerosol can, all the while shrieking with laughter like a cat being killed. Nothing was more hilarious than Sonny flailing at us, streaming water, trying to grab the shaving cream can out of my hand. Once or twice I caught a glimpse of Sonny’s penis swinging loose, limp and seeming not much longer than his longest finger, innocent-looking as a red rubber toy between his narrow hips. In his rage, Sonny wouldn’t trouble to wrap a towel around his waist. The sight of my cousin’s penis did not upset or alarm me. If I’d been asked I might have said Anything that is Sonny’s, anything to do with Sonny, could never cause me harm.

Furious and flushed with indignation, Sonny lunged from the dripping shower stall to shove Lyle and me out of the bathroom with his wet hands, and shut the door behind us, hard.

“Damn brats!”

Of course, Sonny would exact his revenge. If not immediately, in time. Somewhere, somehow. We would not know when. We trembled in anticipation, not knowing when.

It would be years before I glimpsed another penis on another young male. And more years before I saw an erect penis. In my naivete taking for granted that adult men looked like my boy cousin surprised naked in the shower. In my naivete taking for granted that, like my protective boy cousin, no man would truly wish to harm me.

That environment my aunt Agnes would say, after Sonny was arrested. Those people, that way of life my aunt would speak in disgust as if any sensible person would agree with her. And I would want to protest It wasn’t like that! I would want to say I loved them, we were happy there, you don’t understand.

“If I could trust you, Dev’a. My mind would be more at peace.”

It was difficult to interpret my aunt Georgia’s tone of voice when she spoke like this to Momma. She didn’t seem to be scolding or sarcastic. She didn’t sound reproachful. She laughed, and she sighed. (Fattish people sighed a lot, I knew. Like they were made of rubber pumped up like a balloon and when they felt sad, air leaked out more noticeably than it did with thinner people.) The way Momma murmured in reply as if she was too much in a hurry to be angry, “Georgia, you can trust me! I’m an adult woman,” I understood my aunt and Momma had had this conversation before and that, on her way out of the house, Momma would pause to kiss Georgia’s cheek, squeeze her hand and say, in her taunting-teasing way, “And you can mind your own business, Georgia. Any time you want us out, we’re out.”

This hurt my aunt, I knew. (It hurt me, overhearing. Momma was so careless in her words slashing like blades.) So Georgia would say no she didn’t mean that, didn’t want that, Momma had to know she didn’t want that.

Through the winter and into January 1981, Momma sold perfume in a department store at the mall. Then, Momma was “hostess” in a restaurant owned by a new friend of hers. Then, Momma was “receptionist” at Herlihy’s Realtors whose glaring yellow and black signs were everywhere in Chautauqua County, and Mr. Herlihy (who drove a showy bronze-blond Porsche) was Momma’s new friend.

It seemed that every few days, a new friend called Momma. Male voices asking to speak with “Devra Stecke” but Momma wasn’t usually home. Some of the men left names and telephone numbers, others did not. Some of the men my aunt Georgia knew, or claimed to know, others she did not. This was an “old pattern” repeating itself, Georgia said. Complaining to anyone who would listen how her younger sister who’d already had such turmoil in her personal life was “growing apart” from her — “growing estranged” — “secretive” — and this was a signal of trouble to come.

Sonny roiled his mother by saying, in the way you’d explain something to a slow-witted child, “Ma, the fact is: Aunt Devra has got her own life. Aunt Devra ain’t you.”

The plan had been that Momma, Lyle, and I would live with my aunt Georgia only for as long as Momma needed to get a job in Ransomville, find a decent place for us to live, but months passed, and Momma was too busy to think about moving, and Georgia assured her there was no hurry about moving out, there was plenty of room in the house. My aunt’s daughters were grown, married, separated or divorced, and dropped by the house with their noisy children at all times, especially when they wanted favors from their mother, but Georgia liked the feel of a family living together day to day. “Like, when you wake up in the morning, you know who you’ll be making breakfast for. Who you can rely upon.”

It began to be that Momma “worked late” several nights a week at Herlihy Realtors. Or maybe, after the office closed, Momma had other engagements. (Swimming laps at the Y? Taking a course in computers at the community college? Meeting with friends at the County Line Cafe?) If Momma wasn’t back home by 7 P.M. we could expect a hurried call telling us not to wait supper for her, and not to keep food warm in the oven for her. Maybe Momma would be home by midnight, maybe later. (Once, our school bus headed for town passed Momma’s car on the road, headed home at 7:45 A.M. I shrank from the window trying not to notice and wondered if my little brother at the front of the bus was trying not to notice, too.) In winter months when we came home from school, ran up the snowy driveway to the old farmhouse so weirdly, thinly painted looking in twilight like a ghost-house, sometimes only our aunt Georgia would be home to call out, “Hi, kids!” Georgia would be changed from her cafeteria uniform

Вы читаете Sourland
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату