тут же испарились у нее из головы.

Майкл, очевидно прекрасно зная, что сестры уже нет дома, спускался вниз после душа в одном только полотенце, обернутом вокруг бедер.

Его худощавое и сильное тело блестело Майкл вытерся небрежно. Темные волосы были взъерошены, глаза лукаво улыбались. Робин подумала о том, что Майкл пробыл в Греции почти столько же, сколько и она. Но он был намного более загорелым. Как ему это удалось? Видимо, солнце его любит и щедрое по отношению к нему, с улыбкой подумала Робин.

— Привет!

— Привет…

Какие они все-таки с сестрой и похожие, и непохожие одновременно… Светлые волосы Линды напоминают о прическах девушек на конкурсах красоты. А вот глаза у них почти одинаковые… Худоба Линды грациозная, она тонкая и изящная. Майкл же, несмотря на свою обычную худощавость, сложен очень пропорционально, мышцы выпирают везде, где положено… И двигается он совсем иначе. Атлетично.

— Ты почему удрала из постели?

Майкл, подойдя к Робин, с чувством поцеловал ее в губы, потом выпрямился, пододвинул табурет и сел рядом.

— Не спалось, — призналась она.

— Потому что не в своей постели? Ты ведь бывала здесь раньше.

— Раньше, — Робин подчеркнула это слово голосом, — я бывала здесь в спальне Линды, в крайнем случае — в гостевой комнате.

— Не только, — подмигнул Майкл.

Невольно Робин покраснела, тотчас осознав, на какое недавнее событие ее возлюбленный намекает.

— Это было всего лишь только раз, — пробормотала она, испытывая странную неловкость. — Все произошло так быстро. Можно сказать, что даже сейчас я не до конца осознала произошедшее…

— Да. Именно после того, как мы с тобой провели вместе ночь, а затем ты исчезла, моя жизнь перевернулась.

— Моя тоже.

— Разве не чудесно, что с головы наши жизни встали на ноги? — Майкл засмеялся.

Робин кивнула.

— И соединились в одну…

Он взял невесту за руку, потянул ее к себе…

— Скажи мне, ты счастлива?

— Мм… да.

— Твой тон не слишком-то уверенный… не правда ли?

— Я так не думаю. — Робин весело улыбнулась.

Майкл решил:

— Видимо, ты еще не привыкла к своему новому состоянию.

— Состоянию?

— Статусу, — поправился он.

Робин немного подумала.

— Да… Да, наверное, — со вздохом произнесла она. — Понимаешь, это похоже на то, как… Если бы… Словом, я как будто бежала куда-то, что-то искала, и очень нужно было найти…

— Нашла? — Майкл слушал ее очень внимательно.

— Ты же знаешь, что да. И вот ты понимаешь, что так, как раньше, уже никогда не будет. А что впереди — ты еще не знаешь…

— Хочешь, чтобы было, как раньше?

— Конечно же нет!

— А в чем тогда дело?

— В неизвестности. Я надеюсь, что теперь все будет просто замечательно. Что будет лучше, гораздо лучше, чем тогда, когда мы с тобой еще находились на полпути друг к другу. Но вот как именно все будет…

— Так это же зависит от нас с тобой.

— Полностью?

— По большей части, Робин.

— Ну… хотя бы по большей части. Это радует.

— Ты слишком много думаешь, тебе не кажется?

— А что же мне следует делать?

— Ну, например, заниматься подготовкой к собственной свадьбе.

— Это было бы замечательно, — вздохнула Робин.

— Тогда приступай. Ты обсудила уже с Линдой что-нибудь?

— Нет.

Майкл не поверил своим ушам:

— Вообще ничего?..

— А что тебя смущает?

— Я думал, это должно стать главной темой ваших разговоров на ближайшее время.

— Мне казалось, вчера за ужином мы вполне достаточно обсудили и нашу с тобой помолвку, и то, что ей предшествовало…

— Да, но как же то, что должно последовать за ней? И ты ведь наверняка выберешь Линду подружкой невесты. Она имеет право принимать участие в большей части подготовительных мероприятий.

— Утро — не лучшее время для обсуждения подобных вопросов, — сдержанно произнесла Робин.

— Почему?

— Твоя сестра собиралась на работу, — сообщила она, — и, кажется, выспаться этой ночью ей так и не удалось.

— Сомневаюсь, что мы с тобой были этому причиной. Здесь прекрасная звукоизоляция.

— Не смешно! — Робин шлепнула Майкла по руке.

Наступило недолгое молчание.

— Чем собираешься заняться сегодня? — наконец спросил Майкл.

Робин пожала плечами.

— Пока не знаю, а ты?

— Разве ты не поедешь к себе в офис?

— Ну… Молли вроде вошла в мое положение.

— Значит, так скоро тебя на работе не ждут?

— Кажется, нет…

— А ты уверена, что действительно хочешь продолжать там работать?

Робин с удивлением повернулась к Майклу:

— О чем ты говоришь?

— Может быть, тебе было бы приятнее заниматься домом? Или…

— Или?

— А ты уверена до конца в том, что туризм — это то, чему ты себя хочешь посвятить до конца дней?

Робин с умоляющим видом прижала кончики пальцев к вискам:

— Майкл, ты выбираешь совершенно замечательное время для того, чтобы задать все эти вопросы! У меня и без того кругом идет голова. Дай мне немного прийти в себя, успокоиться. Пусть все наладится…

— Хорошо. Но пока будем считать, что ты в отпуске?

— Давай считать так, — согласилась Робин. — А как насчет твоей работы?

— Намекаешь, что и мне было бы неплохо появиться у себя?

— Тебе виднее. — Робин вспомнила, что в кружке у нее остывает какао, сделала глоток, облизнула верхнюю губу. — Я вообще не понимаю, как ты решился оставить свою работу, такую важную и

Вы читаете Любовь в придачу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату