Несколько минут она пыталась найти компромисс между рекомендациями Робин и своими излюбленными предпочтениями в одежде… Потом махнула рукой. Решила, что оденется так, как ей больше понравится.

Выбор пал на несколько стильных вещичек, сшитых из ярких шелковых тканей. Как ни странно, они не составили чрезмерно фривольного ансамбля, но в полной мере подчеркнули все достоинства фигуры Линды.

Нежно-розовый шелк блузки, в меру облегающей, с полупрозрачными длинными и свободными рукавами. Высокий ворот закрывал горло, застегиваясь на изящные пуговицы из искусственного жемчуга.

Фиолетовая юбка прекрасно сидела на Линде. Она была не слишком короткой, но подчеркивала тонкую талию, соблазнительно облегала стройные бедра. И еще в ней не удавалось ходить широкими шагами.

Изяществу походки Линды также способствовали закрытые фиолетовые туфли на тонком и довольно высоком каблуке.

Линда накрасила ресницы. Воспользовалась утюжком, чтобы выпрямить полностью и красиво уложить волосы. На губы нанесла не привычную бежевую помаду, а мерцающий блеск. Губы стали выглядеть чуточку полнее.

Немного поразмыслив и полюбовавшись на себя в зеркало, Линда дополнила наряд крупными серьгами-висюльками. В целом образ получился эффектным и впечатляющим, женственным, ярким, но пристойным и уместным даже в офисных рамках.

«Девочки из отдела рекламы бегают в джинсах, и ничего», — с удовлетворением подумала Линда.

Бросив на себя последний взгляд в зеркало (когда она видела себя такой красивой? на выпускном вечере?), Линда спустилась вниз и предстала перед Бреттом.

Бретт слегка поперхнулся минералкой. Произнес:

— Неужели ты хочешь сорвать мне совещание?

Так-то, подумала Линда мстительно. Нечего было и сомневаться. Все он замечает. Все подмечает.

И ей было все равно, оценит ли он ее по достоинству. Стало все равно, что он рассказывал о самовлюбленности бывшей невесты. Сам-то он каков?

Она вздернула бровь:

— Прости, но, боюсь, переодеться я уже не успею.

Бретт справился с собой:

— И не нужно. Поехали. Не можешь же ты всю жизнь прятаться в скорлупу.

— Что?! Что ты сказал?

— Ты слышала, что я сказал.

— Да, но что ты имеешь в виду?

— Ничего. Поехали.

По дороге к бизнес-центру Бретт был неразговорчив. А может, просто досадовал на то, что ему-то не удалось переодеться. Линде не хотелось думать ни о чем, кроме солнца на улицах, не хотелось репетировать хотя бы примерную речь для совещания, хотелось впитывать в себя звуки романтичной мелодии, доносившейся из радиоприемника.

У секретаря в приемной вытянулось лицо, когда она увидела Линду.

Линда подумала, что виной тому ее внешний вид.

Но это оказалось не так.

— Линда, вас в кабинете ожидает… букет.

— Что? — с удивлением переспросила Линда.

Опять букеты? Сколько можно! И наверняка опять от незнакомца.

— Принесли утром, — объяснила секретарь, — совсем свежий. Я только недавно налила воду.

Линда устремилась в кабинет.

Действительно, на полированном стекле журнального столика красовался роскошный букет из бледно-желтых гербер и каких-то сиреневых, неизвестных Линде цветов.

— Они тебе не подходят.

— Прости?

— Я сказал, что они тебе не подходят, — терпеливо произнес Бретт.

Разумеется, он проследовал в кабинет за ней и теперь все видел.

Линда обернулась к нему:

— Но почему?

— Слишком яркий и демонстративный, слишком вызывающий цветок.

— Что же, по-твоему, мне подходит?!

— Орхидеи. Все светлые орхидеи.

— Спасибо, это, наверное, комплимент, — пробормотала Линда. Она потянулась за карточкой, чтобы узнать, кто прислал этот букет.

— Тони Саймонс? — прочла она вслух.

Тони? Вчерашний Тони?!

Линда вернулась на ресепшен.

— Кто принес этот букет?

Секретарь пожала плечами:

— Передали через охрану. Ведь администрация знает, кто на каком этаже находится.

— И больше вам ничего не просили передать?

— Нет.

— Линда, предлагаю тебе разбираться со своими букетами и поклонниками в свободное время, — предложил Бретт. — Пойдем, нас ждут в отделе маркетинга.

— Что, уже совещание?

— Почти. Я распорядился принести туда сандвичи и кофе. Перекусим и поболтаем, а потом перейдем к главным вопросам.

Но запланированному совещанию не суждено было состояться.

Линда и Бретт вошли в комнату. Там было довольно оживленно. Сотрудники поворачивались к ним, чтобы поздороваться, перекинуться парой слов. Некоторые уже наворачивали сандвичи за милую душу.

Внезапно раздался удивленный возглас:

— Линда, это вы?!

Линда повернулась на голос.

На нее с радостным изумлением смотрел невысокий здоровяк. На носу у него сидели очки в роговой оправе и россыпь веснушек. Линда была уверена, что никогда не видела этого человека раньше.

Был уверен в этом и Бретт.

— Джуд, разве ты уже успел познакомиться с Линдой? Сегодня я не отходил от нее ни на шаг. А вот ты мне что-то не попадался…

— Конечно же я ее знаю! Это Линда Лини. Мы с ней познакомились в Интернете! Никогда бы не подумал, что столкнусь с девушкой своей мечты в родной корпорации!

Линда подумала, что кто-то из них двоих бредит. Может, она все еще спит в пансионате, видя десятый сон?

Уж больно в последнее время вокруг нее начали множиться мужчины, которые появлялись непонятно откуда, имели размытые намерения, неясные цели… и при этом знали ее, Линду.

А Бретт… Теперь вообще одному богу известно, что о ней подумает Бретт.

Линда громко заявила:

— Джуд, простите, но я действительно вижу вас впервые в жизни. Более того, я ни с кем не знакомилась в Интернете.

Джуд немного смутился, самую малость:

— Это ничего, что вы не узнаете меня, Линда. Дело в том, что в своем профайле я разместил фото…

Вы читаете Любовь в придачу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату