Прозрачной, очень ровной. Она была похожа на кривое оптическое стекло, полностью искажающее то, что находится за ним.
Гант продолжала плыть к поверхности. Остальные медленно поднимались за ней.
Одновременно они всплыли на поверхность.
В одно мгновение все вокруг изменилось, и Гант оказалась в центре огромного бассейна, расположенного в большой подземной пещере. В воде, позади себя, она увидела Монтану и Санта Круза, Сара Хинсли находилась недалеко от них.
Пещера была невероятных размеров. Высота потолка достигала сотни футов, стены были строго вертикальными.
И тут Гант увидела это.
— Черт меня побери … — услышала она голос Санта Круза.
Около минуты Гант не могла оторвать глаз. Медленно она начала двигаться к краю бассейна. Как заколдованная она, наконец, ступила на твердую землю.
Такого она еще никогда не видела. Возможно, в фильмах. От одного взгляда у нее захватывало дух.
Это было некое транспортное средство.
Черного цвета — весь корпус был абсолютно черным — размером с самолет-истребитель. Гант заметила, что два огромных хвостовых стабилизатора были врезаны в ледяную стену. Казалось, что лед поглотил их по мере продвижения вперед в течение многих лет.
Огромный черный космический корабль впечатлял всем своим видом — контрастно выделяясь на фоне холодной, белой пещеры — возвышаясь кг трех массивных, гидравлических шасси. .
Другими словами, он выглядел фантастически.
Черного цвета, с острым носом, гладкий и блестящий, он показался Гант огромным хищным богомолом. Два черных крыла с обеих сторон корпуса располагались таким образом, что он напоминал летящую птицу, взмахнувшую крыльями.
Но самым примечательным был нос — направленный резко вниз, как у самолета «Конкорд». Кабина — прямоугольная с тонированными стеклами — находилась прямо над крючкообразным носом.
— Огромный хищный богомол, — подумала Гант, — Невероятно гладкий, самый быстрый и крупный хищный богомол, которого кто-либо когда-либо видел.
Гант поняла, что остальные уже вышли из воды и стояли позади нее на оледенелом полу пещеры, пристально глядя на величественный космический корабль.
Гант посмотрела на лица своих спутников.
Санта Круз приоткрыл рот.
Монтана вытаращил глаза.
Реакция Сары Хинсли, однако, показалась Гант странной. Она прищурила глаза и как-то непонятно смотрела на корабль. Помимо своей воли Гант почувствовала внезапный холод. В глазах Сары Хинсли блеснуло зловещее честолюбие.
Гант отбросила эту мысль. Восхищение в ее глазах рассеялось, и она начала осматривать огромную пещеру.
Ей понадобилось какое-то время, чтобы увидеть их.
Гант застыла.
— О боже, — сказала она, понизив голос. — О,
Их было девять.
Тел.
Человеческих тел, хотя понять это с первого раза было сложно.
Все они лежали на земле в дальнем углу пещеры — некоторые на спине, другие распластанные на огромных камнях у края бассейна. Кровь была повсюду. Лужи на полу, брызги на стенах, окровавленные тела.
Кровавая бойня.
Оторванные конечности. Свернутые шеи Округлые куски мяса, вырванные у некоторых из груди. Оголенные кости по земле, сломанные, с рваными прилипшими кусками плоти.
Гант сглотнула, пытаясь сдержать тошноту.
Санта Круз подошел ближе к Гант и в ужасе смотрел на обезображенные тела у бассейна.
— Какого черта здесь произошло? — сказал он.
Шофилд видел сон.
Сначала не было ничего. Ничего кроме темноты. Это было похоже на полет в открытом космосе.
Затем внезапно — яркая белая вспышка — сотрясла Шофилда, ударила его как электрошоком, и он почувствовал такую жгучую боль, которой еще никогда в жизни не испытывал.
Затем, так же неожиданно, боль смягчилась, и Шофилд понял, что лежит где-то на полу — один, в холоде, в полубессознательном состоянии.
Было темно. Не видно стен.
Шофилд почувствовал влагу на щеке.
Это была собака. Крупная собака. Шофилд не мог понять, какая. Он только видел, что она была большая.
Собака с любопытством обнюхивала его. Шофилд чувствовал ее холодный мокрый нос у себя на лице. Усы щекотали ему нос.
Все это казалось странным, совсем не угрожающим …
Вдруг собака залаяла. Оглушающе громко.
Шофилд вздрогнул. Собака бешено лаяла на какого-то невидимого врага. С неистовой яростью и злобой она скалила на него зубы.
Шофилд лежал на холодном полу комнаты без стен и не мог — или не хотел — пошевельнуться. И вдруг стены вокруг него стали обретать форму, и Шофилд понял, что находится на металлической площадке уровня Е.
Огромная собака все еще стояла над ним и бешено лаяла, огрызаясь. Она, казалось, защищала его.
Внезапно собака повернулась и убежала, и Шофилд остался один на холодной стальной площадке.
В полубреду, не в состоянии даже пошевельнуться, Шофилд почувствовал себя необычайно уязвимым. Беззащитным.
Что-то приближалось к нему.
С той стороны, где находились его ноги. Он не мог видеть, но мог слышать шаги — один за одним — отдававшиеся на металлической площадке.
Вдруг перед собой Шофилд увидел зловещее, улыбающееся лицо.
Это был Жак Латисье.
Его лицо было в крови, скорченное в презрительной гримасе. Из открытой раны на лбу торчали рваные куски плоти. Его глаза были живые, горящие от ненависти. Французский десантник занес свой сверкающий нож прямо над глазами Шофилда. Затем он резко бросил нож на землю …
— Эй, — осторожно сказал кто-то.
Шофилд резко разомкнул глаза и очнулся ото сна.
Он лежал на спине. В какой-то кровати. В комнате с ослепляющим белым флуоресцентным светом. Стены были также белого цвета, изо льда.
Над ним стоял человек.
Небольшого роста, около пяти футов и трех дюймов. Шофилд никогда не видел его раньше.
Это был невысокий коренастый мужчина, его огромные голубые глаза казались слишком большими для его маленькой головы. Под ними виднелись большие темные мешки. Его всклокоченные темные волосы выглядели так, как будто он месяцами не расчесывал их. Во рту показались два огромных кривых передних зуба. На нем была мятая рубашка и голубые синтетические брюки; он определенно был слишком легко одет