Она умерла спокойно и счастливо, повернув одну из ладоней вверх, как будто ей не терпелось пожать руку того, кто ждал ее...
Примечания
1
Альрауне — немецкий эквивалент слова «мандрагора», растения, корни которого напоминают человеческую фигуру и, по преданию, являются живыми существами, в частности, визжат, когда их выдирают из земли. Мандрагора растет у подножия виселиц и обладает разными мистическими и возбуждающими свойствами. — Примеч. пер.
2
Известным делом (фр.).
3
Организации, занимающиеся проблемами психологической поддержки. — Прим. пер.
4
Уильям Хогарт (1697 — 1764) — английский живописец, график, теоретик искусства. Основоположник социально-критического направления в европейском искусстве.
5
Кристофер Марло, «Мальтийский еврей».
6
Обязательными (фр.).
7
Ганс Гейнц Эверс (нем. Hanns Heinz Ewers) (1871 — 1942) — немецкий писатель и поэт, автор множества мистических рассказов и романов, наиболее известными из которых являются «Паук», «Альрауне», «Смерть барона фон Фриделя». Был принят в национал-социалистическую партию самим Гитлером. Несмотря на это, был обвинен в симпатии к евреям, и его книги были запрещены. — Примеч. пер.
8
Бригитта Хельм (Brigitte Helm) (1908 — 1996) — немецкая актриса, самый известный фильм — «Метрополис» (1926). Сыграла главную роль в фильме «Альрауне» 1927 года. — Примеч. пер.
9
«Ист Лини» — мелодраматический роман английской писательницы Эллен Вуд (1814 — 1887).
10
Уильям Шекспир. Генрих VI, часть 2. акт 6, сцена 2.
11
Кордовая ткань — плотная хлопковая ткань с примесью льна (прим. ред.).
12
Баллада о детях, брошенных умирать в лесу злыми родственниками. Действие баллады происходит в лесу Уэйленд.
13
Элен Беатрис Поттер (1866 — 1943). известная английская детская писательница и художница.