literal translation into English, but the meaning divorced from the rhythm and feel of the German had been no help at all. She had wanted a true image, and the only way had been to make one for herself. She never thought of the songs now in her version, she no longer needed these stepping-stones into a world she knew better than her own heart. But in their time they had served their purpose.

As forth I went, all in the gay greenwood,

To hear the birds a-singing…

She sang it through in the English, with care and wonder, because now it was the English that seemed alien.

Curiously she turned the pages to see what she had made of some of the grander songs. ‘Wo die schonen Trompeten blasen’ belonged to the later set, originally conceived with orchestral accompaniment, and the piano was a poor substitute for those distant, haunting trumpet calls and drum rolls that hung like ominous storm-clouds over the illusion of happy reunion. The soft, brooding introduction came to hesitant life under her fingers, and her voice took up the doubtful, hopeful question with which the song opened:

Wer ist denn draussen, und wer klopfet an.

Der mich so leise, so leise wecken kann? –

Who’s that without there, who knocks at my door,

Imploring so softly, so softly: Sleep no more?

She had no intention of being asleep when Francis came…

Das ist der Herzallerliebste dein,

Steh’ auf und lass mich zu dir ein

Your love, your own true love is here,

Rise up and let me in, my dear!

And must I longer wait and mourn?

I see the red of dawn return

… nor of keeping him waiting outside the door, patiently tapping, like the last time. This meeting had to pay a lot of debts.

The red of dawn, two stars so bright.

O that I were with my delight,

With mine own heart’s beloved!

The maiden arose and let him in.

Most welcome home, my more than kin,

Most welcome home, my own true love

She could not help remembering a moment in another hotel room, arms holding her, lips on hers, a voice whispering brokenly: Maggie, forgive me, forgive me! Whether she liked it or not, there was love also to be taken into account. You cannot demand truth, and then select half and throw the inconvenient remainder away. Something would have to be done even about love, if they were to be honest with each other.

Ah, do not weep, love, do not pine,

Within the year you shall be mine,

Ere long you shall be one with me

As never bride on earth shall be,

No, none but you on earth, love!

Across the heath to war I fare,

The great green heath so broad and bare

She sang it through to the end, to the last hair-raising diminuendo among the distant fanfares.

For there, where the splendid trumpets blare and thunder,

There is my house, my house the green turf under.

She would really have to stop this. When the last note of the postlude died away it was so silent that it was borne in upon her guiltily how late it was. Most of the guests must be trying to sleep. Much better, too, if she put out all the lights and seemed to be joining the sleepers; he would find it more difficult to approach if there was light spilling down the staircase into the trees.

She stood for a moment listening, after the lights were out, but everything was quiet and still, not even a thread of song drifted to her across the water. She lay down on the bed in her grey and white housecoat to wait patiently for Francis.

She was close to sleep, for all her resolution and eagerness, when the expected tapping came at the glass door on to the verandah. She leaped up gladly, switched on the small bedside lamp, and ran through the sitting-room to whisk aside the curtain and fling the door wide.

The maiden arose, and let him in

The faint light from outside gilded a wet, glistening outline, the shape of a man tall against the sky. The little gleam from the bedroom lit upon the pallid hand that rapped at the glass, and the black stone in the remembered ring on his finger.

The breath congealed in Maggie’s throat and the blood in her veins.

This was not Francis, this pale, tense face and shimmering wet body slipping silently into her room, with slow drops coursing down his temples and hair plastered like weed against his forehead. Not Francis, but a drowned man come back out of his grave, out of the lake, out of the past, just when she had allowed herself to be tricked into believing herself rid of him for ever. The rank scent of lake-water and death came over the sill with him, drifting over her in a wave of faintness and nausea. She gave back before him a few steps, and then was stone, unable to move or speak. She was cold, cold, cold as death.

Вы читаете House of Green Turf
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату